El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Blog del Instituto Cervantes de Bruselas

Biblioteca Gerardo Diego

Club de Lectura: Cine y Literatura La tía Tula, de Miguel de Unamuno y la película de Miguel Picazo

Tres imágenes juntas

El martes, 23 de junio, de 19 a 21 h. para cerrar la temporada de nuestro Club de Lectura, vamos a profundizar en las fructíferas relaciones que se dan entre cine y literatura. La obra elegida es La tía Tula, novela publicada por Miguel de Unamuno en 1921 y una de las más populares del autor, quien resumía su contenido como “la historia de una joven que, rechazando novios, se queda soltera para cuidar a unos sobrinos, hijos de una hermana que se le muere”. Según Alicia Pascual. “Unamuno refleja en La tía Tula tres temas de preocupación existencialista para la mujer: religión, maternidad y amor sin necesidad de una concreción espacial ni temporal, sin descripciones externas ni nada que desvíe la atención de este propósito meramente psicológico y, sin embargo, el lector es capaz de imaginar un ambiente doméstico y de cotidianidad en el que Tula es el centro”. Para la autora, además de la religión hay otro tema que subyace a toda la obra, que es el del machismo.

 El bilbaíno Miguel de Unamuno es uno de los grandes autores de la literatura española del siglo XX. En Madrid cursó la carrera de Filosofía y Letras y después de varios fracasos, ganó en 1891 la cátedra de Griego en la Universidad de Salamanca, donde vivó casi toda su vida. En 1901 sería elegido rector de esa Universidad. Su producción literaria es amplísima, cultivando diferentes géneros como el teatro, el ensayo o la poesía, pero hay que destacar su faceta novelística, siendo uno de los renovadores de la novela de principios del siglo XX. Entre sus obras fundamentales hay títulos como Niebla, Abel Sánchez o San Manuel Bueno, Mártir, además de La tía Tula.

Para contrastar el contenido de la novela con la magnífica adaptación cinematográfica que realizó Miguel Picazo en 1964 y que fue protagonizada por Aurora Bautista, asistiremos a una sesión especial de nuestro Club en el que antes de la discusión podremos ver íntegramente la película y analizar, junto con el contenido de la novela, las semejanzas y diferencias entre ambas y el papel que jugaron en el momento de su aparición. De la película se dijo en su día que suponía “Toda una conmoción para el cine español de los sesenta. Asombrosa adaptación de la novela de Unamuno que alcanza un rigor dramático y una solidez formal inaudita”. Os esperamos a todos en esta sesión especial para compartir los dos universos creativos que nos ofrece La tía Tula.

 Presentado por Ángel Hernando, profesor del Instituto Cervantes

Precio de la sesión: 10 euros.  Es necesaria la inscripción previa, ya sea personalmente en la secretaría del centro, o a través de nuestra página en Internet https://clicbruselas.cervantes.es/es/activities

Comparte esta entrada

Twitter Facebook Google+ LinkedIn Del.icio.us Tumblr Del.icio.us

Entradas relacionadas

Deja un comentario

Biblioteca Gerardo Diego

Instituto Cervantes de Bruselas

Dirección:

Avenue Louise 140
1050 Bruselas - Bélgica
Tel.: (32) 02 737 01 97 y 02 737 01 83
Fax: (32) 02 735 44 04

Horario:

Lunes a jueves de 10:00 a 19:00 h

Viernes de 10.00 h a 15:00 h

Cerrado por prolongación de las obras de mejora del pavimento de la biblioteca hasta el 24 de septiembre.
Disculpen las molestias

Contacto:
bibbru@cervantes.es

Biblioteca Gerardo Diego

Catálogo en línea

Categorías

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS

Calendario

mayo 2015
L M X J V S D
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

RSS Novedades CVC

  • [El Trujamán] El tornillo
    Por Juan Gabriel López Guix. Quizás sería deseable que, en la reflexión sobre las repercusiones en nuestro oficio de la inteligencia artificial, los traductores descartáramos las veleidades mecanicistas que llevan a denostar la nueva tecnología como algo intrínsecamente malvado y, por consiguiente, a declararla anatema. Las herramientas de traducción automática hace tiempo que conviven con […]
  • [Foros] Análisis sintáctico de esta frase de Miguel Mihura
    Esta oración de la obra de Miguel Mihura me está suponiendo todo un quebradero de cabeza en cuanto a su análisis sintáctico se refiere. La frase completa a analizar es la siguiente: Estoy tan acostumbrado a bañarme en Noruega que no puedo habituarme a estar en el agua sin tener un par de focas junto […]
© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. bibbru@cervantes.es