El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Blog del Instituto Cervantes de Bruselas

Biblioteca Gerardo Diego

¡Cómic: creación y construcción!

Taller para chicos y chicas de 13 a 16 años

Tan importante es saber dibujar cómics como publicarlos

Taller comics adolescentes 2018 v1En este taller dibujaremos mucho, pero también aprenderemos como editar libros, de manera que nuestros cómics estén listos para ser leídos

  • septiembre – diciembre 2018
  • 10 sesiones
  • primera sesión 29.09.18
  • precio 200€
  • sábado de 11:30  13:30 h
  • matrícula en clic

Gabriel Molist es Graduado en Artes y Diseño por la ‘Escola Massana’ de Barcelona y Máster en Bellas Artes por la ‘LUCA School of Arts’ de Gante. Ha recibido varios premios por su trabajo y le encanta la docencia. Actualmente es un estudiante doctoral en LUCA School of Arts, especializado en cómics

¡TE ESPERAMOS en nuestro Instituto Cervantes. Av. Louise 140 Louizalaan. 1050 Bruselas!

Comparte esta entrada

Twitter Facebook Google+ LinkedIn Del.icio.us Tumblr Del.icio.us

Deja un comentario

Biblioteca Gerardo Diego

Instituto Cervantes de Bruselas

Dirección:

Avenue Louise 140
1050 Bruselas - Bélgica
Tel.: (32) 02 737 01 97 y 02 737 01 83
Fax: (32) 02 735 44 04

Horario:

Lunes a jueves de 10:00 a 19:00 h

Viernes de 10.00 h a 15:00 h

Cerrado por prolongación de las obras de mejora del pavimento de la biblioteca hasta el 24 de septiembre.
Disculpen las molestias

Contacto:
bibbru@cervantes.es

Biblioteca Gerardo Diego

Catálogo en línea

Categorías

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS

Calendario

julio 2018
L M X J V S D
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

RSS Novedades CVC

  • [El Trujamán] Traducción y activismo editorial: Juan Ortega Costa
    Por Alberto Rivas Yanes. Juan Ortega Costa (1901-1966) fue un extraordinario traductor de poesía y de teatro en verso (Tomàs Garcés, Racine, Valéry, Apollinaire, Coleridge) y un lúcido teórico de la traducción poética.1 Además, como otros miembros del exilio republicano, ejerció la traducción institucional en distintos organismos internacionales (en la UNESCO en París desde 1952 […]
  • [Foros] Ayuda con este análisis sintáctico
    Solicito ayuda con el análisis sintáctico de la siguiente oración: "Discutieron sobre el reciclaje para la sostenibilidad ambiental en las grandes ciudades" […]
© Instituto Cervantes 1997-2025. Reservados todos los derechos. bibbru@cervantes.es