Érase una vez… personajes, criaturas, palabras, escenarios, objetos mágicos, ilusión, gestos, sonrisas; historias de hoy, de ayer y del futuro. Cuentos clásicos, contemporáneos, y como no, todos ellos divertidos.
Mañana, sábado 15, comenzamos de nuevo nuestras clases para niños, y a las 12:15h volveremos a disfrutar de nuestro cuentacuentos mensual.
En Facebook puedes ver las fotos de uno de los cuentacuentos realizado en nuestra biblioteca.
Te esperamos
Once upon a time… are characters, creatures, words, scenes, magic objects, gestures, smiles and excitement; stories from yesterday, today, and stories from the future; classic stories, contemporary stories, and of course, all of them, very entertaining stories.
Next storytelling on Saturday, 15th of October, 12:15h
You can see on Facebook some photos of one of our Storytelling held in our library.
See you there!
¿Conoces el Festival Internacional de Poesía Cuisle de Limerick? El festival, que este año celebra su 16ª edición, abrió sus puertas ayer, día 12, hasta el sábado 15 de octubre con un interesante programa de lecturas de poemas de poetas internacionales, nacionales y locales.
El Instituto Cervantes de Dublín y la poesía en catalán y en español, participa este año en el festival a través de los poemas de Joan Margarit, escritos en catalán y que él mismo suele traducir al castellano. Tugs in the Fog: Selected Poems (Bloodaxe Books, 2006), es la prinera traducción al inglés de su poesía. Una selección de sus últimos poemas, también traducidos por Anamaría Crowe Serrano, han sido publicados por la editorial Bloodaxe en 2011.
¡Nos vemos en Limerick!
Do you know The Cuisle Limerick City International Poetry Festival? Running for 16 years, this year’s festival took off yesterday 12th and will continue until Saturday 15th October with an interesting program of readings by international, national and local poets.
Instituto Cervantes Dublin and the Spanish and Catalan poetry take part in this year’s festival with Joan Margarit‘s poems, which are originally written in Catalan and usually translated by the author himself into Spanish. Tugs in the Fog: Selected Poems (Bloodaxe Books, 2006), the first translation into English of his Catalan poetry, was a Poetry Book Society Recommended Translation. Strangely Happy, a selection of his later poems, also translated by Anna Crowe, was published by Bloodaxe in 2011.
See you in Limerick!
Rafael Escuredo Rodríguez (Estepa, Seville, 1944), graduated in Law from the University of Seville. As a deputy, he negotiated the terms for pre-autonomy in Andalusia and in 1979 he was elected president of the Junta de Andalucía, a position he held until 1984. In recent times, he has combined his career as a lawyer with writing. He has published the collection of poems Un mal día (1999), a short story collection Cosas de mujeres (2002), a compilation of his newspaper articles, Andalucía irredenta (2004), and four novels: Un sueño fugitivo (1994), Leonor, mon amour (2005), which won the Premio de la Crítica prize in Andalusia, Te estaré esperando (2009) and El blanco círculo del miedo (2011), adapted to film in 2012.
David Carrión: —Rafael Escuredo, writer, lawyer and ex-president of the Regional Government of Andalusia. Are your political days well and truly history now?
Rafael Escuredo: —Well, calling it history would be a bit grandiose. If anything, I’m part of a brief recent history of Andalusia, as a consequence of the Andalusian process of becoming an autonomous region. It was part of the circumstance of my political career and it was a period of struggles amended to incorporate the Statute of Autonomy for Andalusia. We wanted a statute which would give equal right to Andalusia, whereas the intention was to limit that privilege to northern communities only, giving Catalonia, the Basque Country and Galicia more autonomy than others.
David Carrión: —You have written poetry, short stories and four novels so far. Your short story collection is entitled Cosas de mujeres. What do women think about your short stories?
Rafael Escuredo: —At a first glance, the title might come across ambiguously. The title Cosas de mujeres suggests that there is a sexist approach. However, I always tried to place the role of women, as it couldn’t be any other way, on a par with the role of men.
I used the title Cosas de mujeres on purpose as it was an expression that was related somehow to that sexist language that I wanted to denounce. The short stories are about independent women, women who want to live their own lives and who find themselves constrained due to circumstances that historically have put women in a secondary position, in a secondary role, while the reality has been and will continue being different. It’s true that women and men are different, but we are equal not only as far as rights and duties are concerned, but also as human beings.
David Carrión: —Your first three novels are part of your Trilogía de la memoria. Are your own memories reflected in them?
Rafael Escuredo: —They are somehow. No one who writes can elude his own thoughts and his own beliefs. I think that in these three novels I’ve tried to emphasise that no one is immune to the conditioning we get from childhood or youth, and all those things come from within you.
Retrieving memory, in other words, averting what you forget on one hand, and on the other, overcoming the conditioning to which you were subjected and reaffirming yourself as a human being, progressing without looking back, living life to the full as a person, as a citizen is, in my opinion, one of the most important tasks for every human being. It’s something that has always disturbed me. It’s not that I’ve been obsessed about it either, but it’s true that it has interested me and concerned me.
David Carrión: —After Un sueño fugitivo, Te estaré esperando and Leonor, mon amour, we have now El blanco círculo del miedo, which is your first immersion in detective fiction. Why detective fiction?
Rafael Escuredo: —Because I’ve been a passionate reader of detective fiction and the great masters always used detective fiction as a tool, as a means of expressing criticism of their society. I thought it was the genre that gave me greater flexibility to do that.
Social criticism can be made through any genre but for instance, through a romantic novel it might be quite difficult. I’ve used detective fiction to try and denounce the abuse, egotism and greed of financial capitalism that we have nowadays. On the other hand, I also wanted to emphasise and prod those aspects of corruption that affect and are part of Spanish society, where there’s connivance between mafias, political power, local government, corruption, assassinations which are part of what’s happening in Spain but that we somehow digest and relegate to some recess of our mind, that part of memory where it becomes part of normality and we let it go.
I think that all this is very seriously conditioning the present and future generations of Spain and it felt right, even necessary, to jump-start awareness in one sector of our society. In the end, everyone contributes in whatever way they can or want to so as to improve the society in which we live. This can only be done through criticism. The thing is, I’m not overtly political in my novel nor do I allow myself to be moralistic. This is a novel about everybody’s experience, after all.
David Carrión: —You said that you were very angry while writing El blanco círculo del miedo. Is that anger still there?
Rafael Escuredo: —Yes, I still am an indignant citizen, like many others. I may not go to a demonstration in a public square, but I express my protest through my writing. I think that there are reasons to feel indignation when we see these predators in the financial world, people without scruples who have decided that Salomon Brothers is the government of the world and that the markets rule the world and act as a substitute for politics.
This abandonment of politics by the politicians who rule the world today is really deplorable. And that is what justifies the anger of civil society, of the citizens’ conscience. I believe the time has come for citizens to protest again, to take to the streets and seriously criticise what’s going on.
David Carrión: —Do the indignant appear as a character in your novel?
Rafael Escuredo: —No. If anything, it’s the author who has given himself that privilege.
David Carrión: —We know that El blanco círculo del miedo is being adapted for film.
Rafael Escuredo: —Yes, according to the producer, the pre-production phase is happening this year [2011] and shooting for the big screen will start in June or July.
David Carrión: —We hope to see it in Dublin very soon. We have a final question and since we’re here in the library, could you recommend a book for us? What are you reading at the moment?
Rafael Escuredo: —If I told you I’m reading about ten, twelve books at the same time, I wouldn’t be lying. But it could be any by Mario Vargas Llosa, on the occasion of his latest novel and also of his Nobel Prize for Literature. He is, in my opinion, one of the great masters of Spanish literature. We can learn a lot from him.
Rafael Escuredo Rodríguez (Estepa, Sevilla, 1944), se licenció en Derecho por la Universidad de Sevilla. Como diputado negoció las condiciones de la preautonomía andaluza y en 1979 fue elegido presidente de la Junta de Andalucía, cargo que ocuparía hasta 1984. En los últimos tiempos, ha compaginado su carrera como abogado con la escritura. Ha publicado el poemario Un mal día (1999), el libro de relatos Cosas de mujeres (2002), un recopilatorio de sus artículos de prensa, Andalucía irredenta (2004), y cuatro novelas: Un sueño fugitivo (1994), Leonor, mon amour (2005), con la que ganó el Premio Andalucía de la Crítica, Te estaré esperando (2009) y El blanco círculo del miedo (2011), llevada al cine en 2012.
David Carrión: —Rafael Escuredo, escritor, abogado, y ex presidente de la Junta de Andalucía ¿Ya pasó definitivamente a la historia su etapa política?
Rafael Escuredo: —Esto de pasar a la historia son palabras mayores. En todo caso, estoy en la breve o pequeña historia reciente de Andalucía, como consecuencia del proceso autonómico andaluz. Fue una circunstancia en mi vida política y un periodo de luchas, un periodo constituyente. Porque el año 1978 fue lo de la Constitución y luego vino el Estatuto de Autonomía para Andalucía. Queríamos un estatuto de primera división, cuando lo que se pretendía es que solo fuera un privilegio de las autonomías del norte de España. Sobre todo Cataluña, País Vasco y Galicia.
David Carrión: —Ha escrito usted poesía, relatos y hasta ahora cuatro novelas. Su libro de relatos se titula Cosas de mujeres. ¿Qué opinan las mujeres de esos relatos?
Rafael Escuredo: —De entrada, el título se presta a equívoco. El título de Cosas de mujeres sugiere que hay una mirada machista. Sin embargo, yo he intentado colocar el papel de la mujer, como no puede ser de otro modo, en un plano de igualdad con el hombre.
El título Cosas de mujeres lo utilicé a propósito, porque era una expresión que de algún modo está en ese lenguaje machista que yo quería denunciar. Son relatos de mujeres independientes, de mujeres que quieren vivir su propia vida y que se encuentran condicionadas por circunstancias que históricamente han colocado a la mujer en un segundo plano, en un segundo papel, cuando la realidad ha sido y es y seguirá siendo otra. Efectivamente, somos diferentes los hombres de las mujeres, pero somos iguales en un plano no solo de derechos y de obligaciones, sino como seres humanos.
David Carrión: —Sus tres primeras novelas componen su Trilogía de la memoria. ¿Están ahí también sus propias memorias?
Rafael Escuredo: —De algún modo sí. Nadie que escribe puede sustraerse a lo que piensa, a lo que cree. En estas tres novelas yo he querido subrayar que ninguno de nosotros es ajeno a los condicionamientos de la infancia o de la juventud, y que todo eso parte de uno mismo.
Recuperar la memoria, es decir, conjurar el olvido de una parte y, de otra parte, superar esos condicionamientos, afirmarse como ser humano, desarrollarse sin tener que mirar hacia atrás y alcanzar la plenitud como persona y como ciudadano, para mí es una de las tareas más importantes del ser humano. Eso es algo que siempre me ha atormentado, entre comillas. Tampoco he sido un obseso de ese asunto, pero sí es verdad que me ha interesado y me ha preocupado.
David Carrión: —Tras Un sueño fugitivo, Te estaré esperando y Leonor, mon amour aparece El blanco círculo del miedo, que es su primera incursión en el género negro. ¿Por qué la novela negra?
Rafael Escuredo: —Porque yo he sido un lector apasionado de novela negra. Los grandes maestros siempre utilizaron la novela negra como una herramienta, como un instrumento para hacer una crítica sobre la sociedad de su tiempo. A mí me pareció que era el género que me permitía hacerlo de una manera más fácil.
Una crítica social se puede hacer desde cualquier género, pero por ejemplo desde la novela romántica resultaba muy complicado. A través de la novela negra he querido denunciar de una parte todo lo que son las tropelías, el egoísmo y la codicia del capitalismo financiero de nuestro tiempo. De otra parte, he querido también subrayar, meter la piqueta en todos esos elementos de corrupción que están gravitando y son una realidad en la sociedad española, donde por un lado hay connivencia entre mafias, poder político, ayuntamientos, gente que se corrompe, asesinatos que forman parte de la realidad de nuestra sociedad española, pero que nosotros metabolizamos y colocamos en el baúl del olvido, en ese trozo de la memoria en el que eso se convierte en cotidiano, y lo dejamos pasar.
Yo creo que todo esto está condicionando muy seriamente a las generaciones del presente y del futuro en España y que era oportuno, hasta necesario, dar este aldabonazo en la conciencia de un sector de la sociedad. Al final, cada uno contribuye como puede o como quiere a mejorar la sociedad en la que vive y esto solo se puede hacer desde la crítica. Lo que ocurre es que yo no introduzco en mi novela elementos políticos, ni tampoco me permito ser un moralista. En todo caso, es una novela de la experiencia de todos nosotros.
David Carrión: —Decía que había escrito El blanco círculo del miedo muy enfadado. ¿Continúa ese enfado?
Rafael Escuredo: —Sí, sigo siendo un ciudadano indignado, como tantos otros. A lo mejor no me manifiesto en la plaza pública, en el ágora, pero sí me manifiesto a través de la escritura. Yo creo que hay motivos para estar indignados cuando vemos a estos depredadores del mundo de las finanzas, gente sin moral, que han decidido que Salomon Brothers es el gobierno del mundo, que han decidido que los mercados son los que mandan en el mundo y han suplantado a la política.
Esta dejación de la política por parte de los políticos que hoy gobiernan el mundo es verdaderamente lamentable. Y es lo que justifica la indignación de la sociedad civil, de las conciencias ciudadanas. A mí me parece que es el momento de que los ciudadanos de nuevo denuncien, tomen la plaza pública y hagan una crítica en profundidad sobre lo que está pasando.
David Carrión: —¿Aparecen los indignados como personaje en su novela?
Rafael Escuredo: —No. En todo caso es el autor el que se ha permitido ese privilegio.
David Carrión: —Sabemos que se está realizando la adaptación cinematográfica de El blanco círculo del miedo.
Rafael Escuredo: —Sí, según el productor estará realizándose la preproducción a lo largo de este año [2011] y para el mes de junio o julio empezaría la filmación de esta historia en la gran pantalla.
David Carrión: —Esperamos verla muy pronto en Dublín. Y ahora para terminar, ya que estamos en una biblioteca, recomiéndenos, don Rafael, un libro, ¿cuál es el libro que está leyendo?
Rafael Escuredo: —Si le digo que estoy leyendo diez o doce libros al mismo tiempo no le miento. Podría ser cualquiera de Mario Vargas Llosa, aprovechando que es el tiempo de su última novela y premio Nobel de Literatura. Para mí, uno de los grandes maestros en lengua española. Alguien del que aprender.
Hoy es 12 de octubre. Día de la Fiesta Nacional de España, el Día de Colón, el Día del Pilar (felicidades a todas las que así se llaman), el día que a lo largo de la historia ha recibido muchos otros nombres. Hoy se conmemora la primera llegada de Colón a América que cambió la forma de entender el mundo para siempre.
Los desfiles militares, siguen siendo hoy en día un plato fuerte de las actividades programadas durante el día. Sin embargo, como explica la página web del gobierno español preparada para este día:
La Ley 18/1987 de 7 de octubre estableció el Día de la Fiesta Nacional de España el 12 de octubre, concibiendo dicho día como uno “de los momentos de celebración más relevantes para la convivencia política, el acervo cultural y la afirmación misma de la identidad estatal y la singularidad nacional” de todos los españoles.
14 años después se dará un más amplio cumplimiento a este mandato legal con una nueva celebración del Día de la Fiesta Nacional en el que, además del característico desfile de nuestras Fuerzas Armadas por el centro de Madrid, habrá muchas otras actividades de carácter cívico y cultural en las que todos los que lo deseen podrán participar activamente.
Nosotros lo celebraremos recibiendo a un escritor. Rafael Escuredo, ex presidente del gobierno andaluz, presentará en nuestro café literario su último libro, “el blanco círculo del miedo“.
Felicidades a todos.
Today, October 12th, is the Spanish National Day, the Day of Christopher Columbus and St Pilar’s Day (happy day to all women named Pilar!). And all over history it has received many other names. Today we celebrate Christopher Colombus’ first arrival toAmerica, which changed forever our understanding of the world.
The military parades are still the highlights of the activities planned for today. However, as explained in the Spanish Government website aimed for this day, Law 18/1987 of October 7th established the Spanish National Day as a main celebration of the national identity, the politic coexistence and the culture heritage of the Spanish people.
14 years later, this celebration takes a wider approach with the organisation of culture and leisure activities, apart from the Spanish Army Parade, in which everyone can take part.
At Instituto Cervantes we will have our particular celebration with the visit of the writer and former President of the Andalusian Regional Government Rafael Escuredo, who will present his last book, “El blanco círculo del miedo”.
Happy day to all of you!
Proyección cinematográfica / Film Screening
Hoy / Today 11/10/2011 6:00 pm.
Instituto Cervantes
Lincoln House, Lincoln Place
Dublin 2
Nuestros encuentros literarios en la biblioteca reciben hoy la visita de Diego Valverde Villena.
Carmen Sanjulián charla con el escritor hispano peruano sobre sus libros y sus poemas. Diego Valverde Villena participó en el Café Literario del Instituto Cervantes de Dublín junto a Anamaría Crowe Serrano el pasado mes de mayo.
Esperamos que disfrutéis de la entrevista y de la lectura de sus poemas.
We continue our series of literary encounters in the library “5 minutes with…” Diego Valverde Villena
Carmen Sanjulián chats to the poet about his books, ans his relationship with Spain and Perú. Diego Varverde Villena and Anamaría Crowe Serrano paid us a visit last May.
We hope you enjoy the video.
Versión en español / English version
Encuentro digital con David Roas celebrado el 18 de octubre de 2011 en la biblioteca Dámaso Alonso del Instituto Cervantes de Dublín.
Yves
¿Cómo define usted “normalidad”? ¿Hasta qué punto ayuda el elemento fantástico (lo que “rompe” la “normalidad”) a revelar las inconsistencias de nuestro mundo, de nuestras sociedades? ¿Cómo de fuerte puede ser esta crítica? ¿Cuáles son, según usted, las cualidades de un buen elemento fantástico?
David Roas
Definir la normalidad ya es en sí algo fantástico… Más que normalidad (que obliga a pensar en normas) yo hablaría de ‘regularidad’, de esa idea de lo real que surge de nuestro vivir cotidiano, de las regularidades que se repiten y a partir de las cuales construimos nuestra idea de lo posible y de lo imposible.
Como bien dices, lo fantástico es una manera de evidenciar lo caótico y absurdo de esa cosa llamada realidad, que no vemos lo que es pero en la que estamos obligados a vivir. Transgredir esos límites es una manera de evidenciar lo caótico. Para mí, el ‘buen’ elemento fantástico es aquel que, partiendo de lo más cotidiano y banal, transgrede nuestra idea de lo real, de lo posible.
Roxana Herrera
Buenas tardes. Una pregunta para David Roas: el humor y lo fantástico se integran muy bien en algunos de sus cuentos, ¿qué representa el humor frente a lo sobrenatural cuando piensa en lo fantástico? ¿Desafían lo real de la misma manera? ¿La presencia del humor podría hacer que se pensara en un subgénero dentro de lo fantástico? Gracias.
David Roas
Al principio yo creía que lo humorístico anulaba lo fantástico (aunque en mis cuentos aparecían combinados, en mis trabajos teóricos iba por el camino contrario). Pero me he dado cuenta de que bien combinados, lo fantástico y el humor se retroalimentan para plantear una doble transgresión de lo real (de eso que consideramos real). Sin que uno se imponga al otro, son una forma de dar una doble vuelta de tuerca a lo real. Dos formas de subvertir nuestra idea del mundo.
David Carrión
Buenas tardes David. Tengo entendido que lee a Poe desde los 7 años, ¿recuerda alguna lectura antes de ser deslumbrado por “El gato negro” y la literatura fantástica en general?
David Roas
Tengo malos y escasos recuerdos de mi infancia, pero yo creo que lo primero que leí, que comprendiera (más o menos) y que me impactara (para recordarlo) es La isla del tesoro y algunas de las novelas de Jules Verne. Suena a tópico, pero es verdad… Pero los grandes descubrimientos, después de Poe, fueron Borges y Lovecraft a los 15 años. Tres autores a los que siempre vuelvo, tanto como lector como también como investigador.
Lola Rodríguez
En sus historias no hay ogros ni hadas. Sus personajes son siempre personas salidas del mundo real que de repente se topan con algún fenómeno absurdo o imposible. ¿Desconfía usted de la realidad? ¿Cree en los sucesos paranormales?
David Roas
Ogros, hadas y personajes semejantes son seres propios del mundo de lo maravilloso, no de lo fantástico, que está mucho más ligado a lo real porque su objetivo es subvertirlo. Por eso mis cuentos hablan de lo real, parten de situaciones cotidianas, banales, que todo lector puede reconocer como propias. Ahí es donde hace daño lo fantástico: plantear la irrupción de lo imposible en ese mundo tan cotidiano siempre provoca la inquietud del lector.
Por eso tampoco creo en lo paranormal. Ya tengo bastante con el propio caos absurdo de esa cosa llamada realidad para pensar en elementos transcendentes. Lo fantástico es una forma de plantear la transgresión de ese falso orden en el que vivimos. Digo falso, porque el mundo es puro caos.
DCarrión
Volviendo a Poe: usted considera que él fue quien abrió el camino hacia lo fantástico moderno. ¿Qué era la literatura fantástica antes de Poe?
David Roas
Antes de Poe hubo otro gran maestro: Hoffmann, con el que se inicia la literatura fantástica en sentido moderno (es decir, más allá de la novela gótica). Sin Hoffmann no se entendería Poe, pero es cierto que Poe abre muchos de los caminos que seguimos explorando, por eso sus cuentos han envejecido mejor que la mayoría de los de Hoffmann, más vinculados a una visión alucinada del mundo, más romántica…
Poe es un realista, un científico… Bueno, y entre Hoffmann y Poe también hubo autores fantástico románticos muy interesantes, como Gautier, Merimée o Nodier.
DCarrión
Hasta el siglo XVIII nadie disfruta teniendo miedo, ¿qué ocurre entonces para que se produzca ese cambio?
David Roas
El placer del miedo es un placer moderno, imposible antes de que la razón se convirtiera en el paradigma omniexplicativo de lo real.
Solo cuando los humanos dejan de creer en lo sobrenatural, éste puede ser explorado en la ficción como una fuente de placer estético. Y para que esto ocurra -no por azar- se están desarrollando en el siglo XVIII nuevas categorías estéticas vinculadas con lo irracional: lo sublime, lo nocturno, lo siniestro… Pero siempre desde una perspectiva descreída: como dice Madame du Deffand en una célebre frase: “No creo en fantasmas, pero me dan miedo”, ahí está concentrada esa relación placentera con el terror. La misma que seguimos explorando en la literatura y el cine: el placer seguro de sufrir con el terror.
DCarrión
¿Qué géneros o subgéneros encontramos dentro de la literatura fantástica?
David Roas
Yo no hablaría de subgéneros, sino de variantes temáticas, porque todos buscan un mismo objetivo: transgredir lo real y, con ello, inquietar al lector. Ten en cuenta que lo maravilloso (Tolkien, el cuento de hadas, etc.) no es fantástico, ni tampoco la ciencia ficción, aunque a veces se acerquen.
LRodríguez
Horrores cotidianos, Distorsiones… Parece que se siente usted cómodo en las distancias cortas. ¿Qué le ofrece el relato en relación con la novela?
David Roas
Intensidad, concisión… y es una distancia que le va muy bien a lo fantástico.
DCarrión
Horrores cotidianos es un libro con una fuerte carga paródica en el que, como ya han dicho otros, no deja títere con cabeza. ¿Qué le han hecho a usted y al universo en general J. Derrida o N. Chomsky?
David Roas
Nada, yo soy muy derridiano en el plano filosófico. Y Chomsky me parece un buen tipo, un tocapelotas contra el imperio yanqui… Pero son dos figuras totémicas de nuestra cultura y, por eso mismo, muy sugerentes para hacer humor con ellas. Un juego de terrorismo cultural.
DCarrión
Distorsiones está dividido entre “espejismos” y “asimetrías”. ¿Qué diferencias hay entre unos y otras?
David Roas
Simplemente es un juego de tamaños: el espejismo es una distorsión mayor que la asimetría, y de ahí colocar en la primera sección los cuentos de entre 2 y 15 páginas, y en la segunda los microrelatos. Nada más que eso.
LRodríguez
A menudo habla usted de su gran admiración por la obra de Cristina Fernández Cubas, ¿qué le atrae de su obra?
David Roas
Su forma de combinar la realidad y lo imposible, su maestría con la distancia corta (aunque algunos de sus mejores cuentos rozan las 40 páginas). Y también el juego con la ironía e incluso el toque grotesco. Creo que hay muy pocos escritores de su talla.
LRodríguez
¿Qué une y qué separa la obra de David Roas y la de Cristina Fernández Cubas?
David Roas
Yo creo que nos une ese interés por distorsionar lo real, por explorar lo que está al otro lado de lo real, o el umbral de eso que llamamos realidad. Y el toque irónico. Lo que nos separa, que lo decida el lector…
DCarrión
Poe, Borges, Lovecraft, Ballard, Calvino, Cristina Fernández Cubas… ayúdenos a completar su lista de favoritos.
David Roas
Mrozek, Merino, Bernhard, Quim Monzó, Bukowski, David Foster Wallace, Philip Roth, Melville, Conrad, Kafka, Joyce… y paro aquí, porque la lista sería mucho más larga.
LRodríguez
¿Cuál fue su intención y la de Ana Casas al publicar la antología de relatos fantásticos españoles del siglo XX?
David Roas
La principal, además de recuperar algunos autores algo olvidados, fue demostrar la importancia y calidad de la tradición fantástica española, reivindicar una realidad que siempre se ha negado desde el mundo académico: que se ha escrito literatura fantástica en España desde el romanticismo hasta nuestros días y que muchos autores canónicos lo cultivaron, como sucede con Galdós, Pardo Bazán, Alarcón, Zorrilla, Valle Inclá, Unamuno, Baroja, etc.
LRodríguez
¿Está considerada la literatura fantástica un género menor o más bien juvenil en España?
David Roas
Ahora ya no, por suerte. Cada vez hay más trabajos académicos y, sobre todo, más autores que escriben relatos fantásticos… Otra cosa es la literatura maravillosa al estilo de Tolkien o de Harry Potter, más vinculada al mundo juvenil.
LRodríguez
Parece que desde los 90 el cine español está haciendo una nueva puesta por el género fantástico con películas como “El día de la bestia”, “Abre los ojos”, “El milagro de P.Tinto” o “El orfanato”. ¿Qué piensa de estas producciones? ¿Qué le parecería una adaptación al cine de Celuloide Sangriento?
David Roas
Cada una de las películas que citas representa una forma diversa de jugar y trasgredir lo real… Menos El orfanato, que me aburrió, las otras me parecen excelentes. No sé si yo adaptaría Celuloide sangriento. Me gustaría más ver en cine algunos de mis cuentos fantásticos.
LRodríguez
¿Para cuándo una incursión en otros géneros?
David Roas
Ahora estoy trabajando en una novela… pero todavía no puedo contar mucho, sólo que llevo trabajando en ella desde 2009 a ratos perdidos. Ojalá la acabe pronto.
Muchas gracias a todos por participar.
Enlaces relacionados:
David Roas es nuestro autor del mes en noviembre.
Tras la pausa veraniega, continuamos con nuestra serie de encuentros digitales en la bitácora de la biblioteca del Instituto Cervantes de Dublín.
Podéis enviar vuestras preguntas, en forma de comentario a esta página, desde hoy, día 07, hasta el día 18 de octubre. David Roas y Cristina Fernández Cubas responderán a ellas el mismo día 18, de 4:30 a 5:30 hora de Dublín.
Posteriormente, a las 6:00, Cristina Fernández Cubas y David Roas mantendrán una conversación sobre literatura fantástica y sobre el cuento, un género literario que cada vez cuenta con más adeptos. Será en nuestro Café Literario.
Bibliotecarios: ¡animad a vuestros lectores a participar!
Profesores: ¡animad a vuestros estudiantes!
Muchas gracias a Cristina Fernández Cubas y a David Roas por su disponibilidad y amabilidad. Muchas gracias a todos vosotros por participar.
Aquí os dejamos algunos materiales para preparar la “entrevista”:
Podcast El ojo crítico: Charlamos con Serrat y Cristina Fernández Cubas (24 de febrero de 2011): escuchar el programa
Podcast De ida y vuelta: Charlamos con Cristina Fernández Cubas (8 de marzo de 2011): escuchar el programa
Video Cristina Fernández Cubas y el destino del cuento en EL PAÍS. Ver video
Video Entrevista con la ganadora del Premio Salambó en Avión de papel TV
Encuentro digital de Cristina Fernández Cubas en Hay Festival el 8 de octubre de 2011.
Cristina Fernández Cubas ha sido nuestra autora del mes de septiembre. En Escritoras.com encontraréis su biografía y bibliografía.
Las preguntas serán moderadas antes de su publicación. Solo podrán ser publicadas aquellas que, durante la hora de duración del encuentro, David Roas y Cristina Fernández Cubas alcancen a responder.
Para cualquier duda, estamos a vuestra disposición en bibdub(at)cervantes.es, @icdublin o Facebook.
¡Os esperamos!
After summer, we continue our series of virtual interviews through the library’s blog here at Instituto Cervantes Dublin, whereby the audience asks the questions.
You can send your questions, as a commentary to this page, starting from today, Friday 7th, until Tuesday 18th October. Cristina Fernández Cubas and David Roas will answer them on the 18th April, from 4:30pm to 5:30pm local Dublin time.
Following this, at 6pm David Roas and Cristina Fernández Cubas will discuss about fantasy literature in our Café Literario.
Teachers: encourage your students to take part!
Librarians: invite your readers to get involved!
Sincere thanks to Cristina Ferández Cubas and David Roas for their generosity and good humour. And thank you to all of you for taking part.
Here is some material so that you can prepare your “interview”!
Podcast El ojo crítico: In conversation with Serrat and Cristina Fernández Cubas (24th February 2011): Listen audio
Podcast De ida y vuelta: In conversation with Cristina Fernández Cubas (8th March 2011): Listen audio
Video Cristina Fernández Cubas about the future of short stories as a literary genre in EL PAÍS. Watch video
Video Interview with the winner of The Salambó Award in Avión de papel TV
Virtual Interview Cristina Fernández Cubas in Hay Festival (8 October 2011)
Microstories by David Roas.
Texts by David Roas in La comunidad inconfesable.
Article. El silencio de la escritura. David Roas writes about “Bartleby and co.”
Book review by José Luis García Martín about Tras los límites de lo real by David Roas.
Book review by Miguel Ángel Muñoz about Tras los límites de lo real byDavid Roas.
Cristina Fernández Cubas was also our author of the month throughout the month of September.
Questions will be moderated before being posted online. Only those questions to which David Roas and Cristina Fernández Cubas are able to respond during the hour-long discussion will be uploaded.
If you have any queries, we’re only too happy to help at bibdub(at)cervantes.es, @icdublin and Facebook!
Rafael Escuredo nació en Estepa, Sevilla, en 1944. Abogado y escritor, fue diputado y Presidente de la Junta de Andalucía desde 1977 hasta 1984. En las últimos tiempos, ha compaginado su carrera profesional con su pasión por la escritura.
Ha publicado las novelas Un sueño fugitivo (Planeta, 1994) , Leonor mon amour (Almuzara, 2005) con la que ganó el Premio Andalucía de la Crítica y Te estaré esperando (Almuzara, 2009). Tamibién es autor del poemario Un mal día (Endymión, 1999), y del libro de relatos Cosas de mujeres (Plaza Janés, 2002). La editorial Biblioteca Nueva publicó en 2004 un recopilatorio de sus artículos de prensa, Andalucía Irredenta.
En 2011, Rafael Escuredo ha publicado El Blanco círculo del miedo, en la editorial Edhasa, novela negra muy bien recibida por la crítica y que el próximo día 12 de octubre será presentada en nuestro Café Literario.
Rafael Escuredo (Estepa, Sevilla, 1944), lawyer and writer, was President of the Junta de Andalucía from 1977 to 1984).
In recent years he has combined his career with his passion for writing. He has published the novels Un sueño fugitivo (Planeta, 1994), Leonor, mon amour (Almuzara, 2005) and Te estaré esperando (Almuzara, 2009).
Other work includes the collection of poems Un mal día (Endymión, 1999), short stories Cosas de mujeres (Plaza & Janés, 2002) and a compilation of his newspaper articles, Andalucía Irredenta (Biblioteca Nueva, 2004).
Rafael Escuredo will visit our Café Literario on Wednesday, 12th October, to talk about his latest novel, El Blanco Círculo del Miedo (Edhasa, 2011).
Proyección cinematográfica / Film Screening
Hoy / Today 05/10/2011 6:00 pm.
Instituto Cervantes
Lincoln House, Lincoln Place
Dublin 2
El mes de octubre es el mes en el que las clases comienzan en serio. En guarderías, colegios y universidades.
Los cursos para niños comienzan en el Instituto Cervantes en apenas 11 días y el sábado día 15 disfrutaremos del primer cuentacuentos de la temporada en nuestro Café Literario.
Además, durante el mes de octubre, se celebra el Children’s Book Festival 2011, por eso hemos decidido dedicar nuestro tema del mes al público infantil y juvenil. Porque en la biblioteca tenemos libros, música y películas para todas las edades.
¡A leer, a escuchar, a ver, y sobre todo a disfrutar!
In October almost everyone starts classes in pre-schools, schools and universities.
Our program “Spanish for children” starts the 15th of October as well. This day we will enjoy the first Storytelling after summer.
During October, Dublin also celebrates the Children’s Book Festival 2011.
For all these reasons, we decided to dedicate our “library suggest” to the youngest readers in our library, because we have books, music and films for all ages.
Read! Listen! Watch! and, of course, Enjoy!
Las novedades de la biblioteca pueden ser consultadas en nuestro catálogo en línea, como es habitual.
Para ello, seleccione ÚLTIMAS ADQUISICIONES, y elija el período de tiempo que le interesa, por ejemplo “los últimos 15 días, “el último mes”, o “los últimos tres meses”.
Ésta es nuestra selección para el mes de octubre de 2011.
The latest additions to the library catalogue can be consulted on-line as usual.
Click ÚLTIMAS ADQUISICIONES, then select “Dublin”, and choose the time period, for example, the past 15 days, the past month, or the past 3 months.
This is our selection for October 2011
El blog del Instituto Cervantes de Dublín se despide hasta octubre. Volveremos el día 3 con algunos cambios.
Nos despedimos hoy con la voz de Chavela Vargas y con “Luz de luna”, una de las canciones que interpretarán Helena y Nora esta noche, durante nuestra celebración de “Dublin Culture Night 2011”. Os esperamos. Feliz fin de semana.
Our blog will be very quiet until October. We will be back the 3rd of October with some changes.
Today, we say goodbye with Chavela Vargas and her “Luz de luna”, one of Helena and Nora’s favourites. They will sing today at 20:00 to celebrate with us “Dublin Culture Night”. Join us and have a nice weekend!
¡Bienvenidos al Instituto Cervantes de Dublín en la Noche Cultural del 2011! Este año tenemos varias sorpresas para celebrar con todos los visitantes en esta única y muy especial noche cultural.
Welcome to the Instituto Cervantes at Dublin Culture Night 2011! We have several surprises waiting for all of you who visit our centre during this special cultural night.