El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Los irlandeses y el Camino de Santiago | The Irish and the Way of St. James

El 26 de November de 2020 en Actividades culturales por | Sin comentarios
Peregrina durante el Camino de Santiago
Peregrina, Camino de Santiago

Hoy en día, el Camino de Santiago es conocido como una de las rutas más populares de toda Europa, que atrae cada año a miles de peregrinos y turistas. Tras la consagración de los restos de Santiago en el año 813 d. C. por el obispo de Iria-Flavia y el crecimiento de la peregrinación bajo los reyes de León y de Castilla a lo largo de la Alta Edad Media, el Camino se convertiría en la tercera ruta peregrina más importante del mundo. No obstante, lo que quizás no conocemos bien en Irlanda es la historia de los peregrinos irlandeses y la importancia de la práctica de ir en peregrinación dentro del contexto europeo de la Edad Media.

(Siga leyendo esta entrada…)

Literatura infantil y juvenil (LIJ) en el Festival ISLA | Children & YA Literature at ISLA Festival

El 16 de October de 2020 en Actividades culturales por | Sin comentarios
Portada de "Los días en casa", de Begoña Oro. Ilustraciones de Núria Aparicio.
“Los libros en casa”, de Begoña Oro. Ilustraciones de Núria Aparicio

Celebramos este IX Festival ISLA en familia y desde casa, con Begoña Oro, el sábado 17 de octubre a las 12:30 h (GTM + 1).

Cual maga de las letras, la escritora (¡y lectora!) de literatura infantil y juvenil, Begoña Oro, creadora de la ardilla Rasi, se saca de la manga poemas, libros con desplegables y mirioramas. Te invitamos a escuchar atentamente sus “Indicaciones para encontrar el Paraíso”, ideales para grandes y pequeños, en el canal de YouTube del Instituto Cervantes de Dublín; en español con subtítulos en inglés.

(Siga leyendo esta entrada…)

IX Festival ISLA. Paraísos perdidos (y recobrados) | Lost (and Found) Paradises

El 5 de October de 2020 en Actividades culturales por | Sin comentarios

Del 15 al 17 de octubre, celebraremos una nueva edición del Festival ISLA (Irish, Spanish, Latin American). Organizado por el Instituto Cervantes de Dublín en colaboración con las Embajadas hispanas en Irlanda, es un festival de tres días que celebra la cultura y las lenguas de Irlanda, España y América Latina. En estos tiempos de COVID-19, el festival será en línea, lo que facilitará el acceso al público allá donde se encuentre, a través de YouTube.

De manera virtual, nos reuniremos para ofrecer encuentros literarios, lecturas poéticas, un concierto, una actividad familiar, una exposición virtual, cortometrajes de temática LGTBI, así como un recorrido por la literatura hispana e irlandesa de la mano del ilustrador argentino Rep.

(Siga leyendo esta entrada…)

Conoce México: “Contigo en la distancia” | Get to know Mexico: “Contigo en la distancia”

Dirigido a esas mentes curiosas que en estos días tienen el apetito, incluso el capricho, de disfrutar de la cultura, nuestros amigos de la Embajada de México en Irlanda comparten un valioso baúl lleno de joyas mexicanas. ¿Viajas con nosotros?

La Secretaría de Cultura en México ha preparado un espacio de cultura digital y de libre acceso donde encontraremos recorridos por sus museos y zonas arqueológicas, películas, libros, conciertos, conferencias, documentales, obras de teatro… y mucho más. De manera gratuita y a distancia se puede acceder a esta variada oferta cultural con audios, vídeos, aplicaciones o interactivos que incluye también materiales históricos y en lenguas indígenas.

(Siga leyendo esta entrada…)

Concurso Primero de mayo. Microrrelatos | Labour Day Competition. Creative Writing

El 28 de May de 2020 en Actividades culturales por | 1 comentario

Este año nos ha tocado vivir un Día del Trabajo diferente, en Irlanda, en España y en el resto del mundo. Desde el Instituto Cervantes de Dublín no queríamos dejar de celebrarlo y para ello, lazamos un reto de escritura creativa en castellano sobre el mundo laboral contemporáneo. 

Queremos agradecer a todos los participantes su esfuerzo y participación. Hemos disfrutado leyendo todas y cada una de las historias e intuimos que los participantes han pasado un buen rato escribiendolos y dando rienda suelta a su imaginación, en castellano.

Los relatos ganadores son:

  1. Una entrevista, de Anne Doyle.
  2. Trayecto al trabajo, de Maeve Stapleton.
  3. ¿Qué quieres decir?, de Bernie McCormick.

¡Enhorabuena a los ganadores! Y sin más, os dejamos los relatos.

(Siga leyendo esta entrada…)

Dichos gastronómicos | Gastronomic sayings

Los refranes y expresiones coloquiales encierran muchos secretos sobre la cocina, las costumbres y la sabiduría popular de nuestro país. El castellano tiene miles de refranes gastronómicos como los que recoge el libro “2000 refranes para comer” de Juan José Lapitz, aunque este no incluye muchas expresiones que los españoles utilizamos comúnmente como “más bueno que el pan”, o “dar la lata” y que son más usuales y fáciles de entender.

Al hablar de los productos españoles (quesos, charcutería, aceite de oliva y conservas) en mis talleres en el Instituto Cervantes en Dublín y en Chicago me apoyo mucho en este refranero popular y en mis expresiones favoritas, algunas heredadas de mi familia, que reflejan mejor la historia de nuestras cocinas y la diferencia con otros países.

En los dichos populares de quesos, una expresión muy divertida es “¡Estás como un queso!” que se utiliza al referirse a una mujer u hombre guapos y esculturales y que confunde a los extranjeros.

Ilustración de la expresión "estás como un queso" en la que unos quesos a modo de personajes miran atentamente a otro que exhibe su buena figura
Autor: Miguel Ángel Rivera Valencia

(Siga leyendo esta entrada…)

Semana Cervantina 2020. Un mundo de libros | A world of books

El 7 de May de 2020 en Literatura, Literature, Poesía, Poetry por | 1 comentario
Cartel Semana Cervantina 2020 con el lema La libertad es una librería, poema de Joan Margarit, premio Cervantes 2019
Cartel Semana Cervantina 2020

Este mundo es un cúmulo de celebraciones y cada uno tiene marcadas en su calendario personal unas cuantas. El Día del Libro y la Semana Cervantina forman parte de esas fiestas que en ocasiones nos reúnen para leer en alto y en común. Otras veces, nos encierran para saborear las palabras en silencio. Este año no nos ha quedado otra que celebrarlo entre paredes y, quizás, con las ventanas bien abiertas.

Desde las redes sociales del Instituto Cervantes de Dublín hemos lanzado un reto de lectura. Dice el poema de Joan Margarit, convertido en lema de la pasada Semana Cervantina 2020, que la libertad es una librería. ¡Vamos a asomarnos a algunos de sus estantes!

(Siga leyendo esta entrada…)

Conoce a los autores del Festival Isla 2016 |Meet the Authors: Isla Festival 2016

Entrevista con Dave Lordan sobre la inspiración para escribir “The Lost Tribe of the Wicklow Mountains”. Seguro que no te dejará indiferente.

https://www.youtube.com/watch?v=rdbK3CSsths
Sin título

Interview with Dave Lordan about the inspiration to write ‘The Lost Tribe of the Wicklow Mountains’. It won’t leave you indifferent!
https://www.youtube.com/watch?v=rdbK3CSsths

#FestivalIsla #davelordan #rtesupportingthearts

Más info | More info: Festival Isla 2016

 

Festival Isla 2016

El 29 de September de 2016 en ISLA Literary Festival por | Sin comentarios

isla_2016

Festival ISLA – Irish, Spanish and Latin American Literary Festival

Instituto Cervantes Dublin

20 -22 Octubre 2016

En su quinta edición, el Festival ISLA quiere convertirse en una ocasión para analizar los cambios en la percepción del concepto “Frontera” en la  Comunidad Internacional, sus efectos y los retos que presenta para el futuro de nuestras sociedades.

¡Consulta el programa completo del festival!

ISLA Festival – Irish, Spanish and Latin American’ Literary Festival

Instituto Cervantes Dublin

20 -22 October 2016

The aim of this year’s ISLA festival is to create an opportunity to examine how perceptions of the concept of ‘Borders’ are changing within the international community, what effect this is having, and the challenges it poses for our societies into the future.

Check out the festival’s full program!

Culture Night 2016

¡Bienvenidos al Instituto Cervantes de Dublín en la Noche de la Cultura 2016!

CultureNight

#LOVECulture | #OícheChultúir

Este año tenemos varias sorpresas para celebrar con todos los visitantes esta única y muy especial noche cultural.

Anímate a participar en las demostraciones de flamenco y tango en el Café Literario, con pequeños descansos para disfrutar de la variedad de la gastronomía española y latinoamericana en la Sala de Exposiciones. Habrá actividades para niños desde las 17:30 hasta las 19:30 h.

Horario
18:00 h Baile flamenco con Sandra Palomar (Instructora en el IC Dublín)
19:00 h Tango con Monina Paz (Tango Ireland)
20:00 h Baile flamenco con Sandra Palomar (Instructora en el IC Dublín)
21:00 h Tango con Monina Paz (Tango Ireland)

Participantes:
Sandra Palomar , Bailaora
Monina Paz , Bailarina

Entidades organizadoras:
Temple Bar Cultural Trust
Instituto Cervantes (Dublín)

Entidades colaboradoras:
Embajada de Cuba (Irlanda)
Embajada de Argentina (Irlanda)
Café Azteca (Dublin)
Viva España Restaurante
Entrada gratuita


Welcome to Instituto Cervantes at Dublin Culture Night 2016!

We have several surprises waiting for all of you who visit our cultural centre during this special cultural night.

Alternate sampling Spanish and Latin-American dishes in the Exhibition Room with flamenco and tango demonstrations in the Café Literario. If you have enough energy, feel free to join in the dancing. Children’s workshops and games will run from 5.30pm-7.30pm.

Schedule
6pm     Flamenco dance with Sandra Palomar (In-house instructor)
7pm     Tango with Monina Paz (Tango Ireland)
8pm     Flamenco dance with Sandra Palomar (In-house instructor)
9pm     Tango with Monina (Tango Ireland)

Participants:
Sandra Palomar
Monina Paz

Organized by:
Temple Bar Cultural Trust
Instituto Cervantes (Dublín)

Collaborating Organizations:
Embajada de Cuba (Irlanda)
Embajada de Argentina (Irlanda)
Café Azteca (Dublin)
Viva España Restaurant

Free admission

European Summer Library

Dublin Maker 2016: European Summer Library

summerlibrary

23/07
Dublin Maker Festival, Merrion Square Park, Dublin 2, 10am-6pm

¡Descubre al inventor que hay en ti durante nuestro evento  European Summer Library en el Festival Dublin Maker!

Concede a tus libros una nueva vida, enseña trucos soprendentes a los niños  y atrévete a crear una historia en un nuevo idioma… O simplemente disfruta, relájate y lee en el espacio que hemos decorado para la ocasión.

¡También puedes traer tu libro favorito y participar en el flash mob que realizaremos a las 4 pm!

La European Summer Library es un proyecto fruto de la colaboración entre las bibliotecas de la Alianza Francesa , el Goethe Institut y el Instituto Cervantes en Dublín (European Libraries Dublin).

Este año el festival Dublín Maker se celebrará como parte del abricante de Dublín año volverá a suceder durante el Festival of Curiosity,  uno de los eventos más relevantes para la difusión de la ciencia en Dublín.

Entrada libre.

Unleash your inner inventor at our European pop-up library during the great Dublin Maker event!

Give your old books a new lease of life, teach a new trick or two to your toddler and create a story in a brand new language… Or just relax and read in the tastefully decorated and comfortable lounge space. 

Bring a book and take part in our readers’ flash mob at 4pm!

The European Summer Library is a collaboration between the libraries of the Alliance française, Goethe Institut and Instituto Cervantes in Dublin (European Libraries Dublin).

This year Dublin Maker will again happen during the Festival of Curiosity, Dublin’s outstanding Science festival.

Admission free.

Club de lectura en español / Spanish Language Book Club

Dublinesca

Fecha: Jueves, 14 de enero
Hora: 18:30 pm
Lugar: Instituto Cervantes Dublín, Lincoln House – Lincoln Place, Dublín 2

Desde la Biblioteca Dámaso Alonso os invitamos a dialogar sobre literatura en español en un entorno distendido. Nos reuniremos una vez al mes para debatir sobre una lectura previamente acordada.

Si te interesa la literatura en español y buscas la oportunidad de practicar el idioma, ¡no dudes en ponerte en contacto con nosotros!

La próxima reunión tendrá lugar el día 14 de enero a las 18:30 horas, y la obra seleccionada es Dublinesca, del escritor español Enrique Vila-Matas.

Si deseas unirte a nosotros, o incluso colaborar en la gestión del club, envíanos un mensaje a: bibdub@cervantes.es.

Estad atentos a nuestro Facebook, donde publicaremos más información en breve.

Date: Thursday, January 14th
When: 6:30 pm
Where: Instituto Cervantes Dublín, Lincoln House – Lincoln Place, Dublin

We are very excited about a project we are preparing at the Dámaso Alonso Library: a club that allows you to discuss your favourite books in Spanish in a friendly and relaxed atmosphere. We will meet once a month to talk about a book previously chosen by the club.

Let us know if you are interested in Literature written in Spanish and wish to talk about your preferred authors in the Spanish language.

Our next meeting will take place on Thursday, January 14th at 6:30 pm. The chosen novel is Dublinesca, by  Spanish autor Enrique Vila-Matas.

If you wish to join is or even collaborate on running the club, just email us at bibdub@cervantes.es

Keep an eye on our Facebook, for updates.

Feliz Navidad / Merry Christmas

El 9 de December de 2015 en Library, Sin categoría por | Sin comentarios

Desde la Biblioteca Dámaso Alonso del Instituto Cervantes de Dublín, queremos desearos unas felices fiestas e invitaros a que visitéis nuestro árbol de Navidad.

La biblioteca realizará una pausa por vacaciones y permanecerá cerrada desde el día 21 de diciembre de 2015 hasta el 9 de enero de 2016.  Durante este tiempo, el plazo de préstamo será mayor para que podáis disfrutar de vuestros libros, música y películas favoritas.

¡Esperamos vuestra visita durante el nuevo año!

IMG-20151204-WA0001

The library team at the Instituto Cervantes Dublin wishes you a merry Christmas and would like to invite you to see our special Christmas tree.

The library will close for the Christmas break from December 21st until January 9th. During this time the items do not have to be returned, so you can enjoy your favourite books, music and films.

We look forward to see you during the new year!

Muros de la memoria / Memory walls

El 27 de November de 2015 en Cultural Activities por | Sin comentarios

Muros de la memoria: Exposición en Instituto Cervantes Dublín.

2 de octubre – 17 de diciembre de 2015 Instituto Cervantes Dublín, Sala de exposiciones Memoria, fotografía y literatura

El Instituto Cervantes de Dublín te invita a participar en la exposición Muros de la memoria. La convocatoria está abierta a todas las nacionalidades. Se aceptan fotografías y textos relacionados con la memoria, desde viajes hasta recuerdos infantiles, pasando por retratos, espacios y arquitecturas; o imágenes y relatos personales, históricos o de ficción en los que de forma creativa se trate algún aspecto de las conexiones entre Irlanda, España e Hispanoamérica.

Especificaciones técnicas:

Textos e imágenes de creación propia, tamaño DIN A6. Los textos deberán tener una extensión máxima de 300 palabras. En español, inglés, gaélico, catalán, euskera o gallego. Incluir título, autor, año y ubicación de la foto.

Envía tu texto o foto a: bookings.dublin@cervantes.es y anímate a participar en la construcción del muro de la memoria para promocionar el debate, difusión y conservación de la memoria personal y colectiva.

 

Memory Walls. Work in progress exhibition at Instituto Cervantes Dublin.

2nd October – 17th December 2015 Instituto Cervantes Dublin, Exhibition room Memory, Photography and Literature

Instituto Cervantes Dublin invites you to participate in the exhibition Memory Walls. Participation is open to all nationalities. We welcome photographs and texts under the theme of memory, from travel images to childhood memories and everything in between: portraits, spaces and architectures or personal, historic and fictional stories dealing with aspects that link Ireland, Spain and Latin America.

Specifications:

DIN A6 size. Original texts, maximum 300 words. In Spanish, English, Irish, Catalan, Basque or Galician. Include title, author, year and location where images were taken.

Send your work to: bookings.dublin@cervantes.es and participate building the memory wall to promote dialogue, dissemination and preservation of personal and collective memory.

Felip Carbonell: artista polifacético

El 6 de November de 2015 en Music por | Sin comentarios

felip carbonell

Imagen cortesía de Christoph Obrecht (Berna, Suiza)

Artista polifacético y guitarrista autodidacta, Felip Carbonell  es un músico hispano-irlandés con varios años de formación a su espalda. Miembro de una familia estrechamente vinculada con la industria musical, este cantautor mallorquín es uno de los fundadores de la banda folk NoCrows , con la que ha coproducido  numerosos álbumes y ha recorrido  exhaustivamente Europa en los últimos 10 años.

A pesar de que su verdadera pasión es la guitarra española, antes de ser un músico a tiempo completo Felip trabajó en diferentes aspectos del mundo de la música.
Fiel a sus raíces, recientemente ha publicado Els Colors del Temps – The Colours of Time, su primer álbum en solitario en su lengua materna (catalán).
A la edad  de diecinueve años, Felip hizo su debut como solista en Bar Terra, en Palma, un lugar de música alternativa en de la ciudad. También formó su primera banda, Camamil.la, junto con el percusionista Toni Amengual y el vocalista Cati Llull, con quien trabajaría posteriormente en varios proyectos en el futuro. En 1990, una de sus bandas más exitosas, Tumbet, dio a conocer su canción  Fer Cantó, un poema urbano sobre las drogas y la prostitución que ha recibido varios premios. Otra de sus canciones, Païs de la Felicitat, forma parte de un álbum recopilatorio publicado por AZ Records.
En 1998 Felip dejó Mallorca y se trasladó a Sligo (Irlanda) donde comenzó a trabajar como manager  de la banda de música tradicional irlandesa Dervish. Desde 2004 ha realizado  una serie de conciertos en base a su proyecto Els Ritmes de la Mar (Los ritmos del mar), con un grupo de músicos internacionales con sede en Sligo y en Mallorca.
Además de NoCrows, Felip colabora con numerosas bandas como: Duo Compello, The Troubador Mules,  Rumbatism, The Vendetta Orchestra o  Lampenfeber Jazz.

“Els Colors del Temps – The Colours of Time” será álbum de la semana en el programa The Blue of the Night de Lyric FM entre el 23 y el 29 de Noviembre y el viernes 11 de diciembre tendrá lugar  concierto en el DC Club de Dublín.

Para más información, visita su página web: http://www.felipcarbonell.com

Texto: Borja Serantes Chouza

Traducción al inglés: Enca González Cambil

Felip Carbonell is a multifaceted and self-taught guitar player, an Irish-Spanish musician with many years of training.  He is a member of a family with close ties to the musical industry. This Majorcan singer-songwriter is one of the founders of the group NoCrows. He has produced many records with this group and has travelled Europe widely over the past ten years.

Before working full time as a Spanish guitar player, his true passion, Felip worked in various aspects of the music world. True to his roots, he has recently published “Els Colors del Temps – The Colours of Time”. This is his first solo album in Catalan, his mother tongue.

At the age of 19 he made his debut as a solo performer at Bar Terra in Palma (Spain), an alternative music venue in the city. He formed his first group, Camamil.la, along with percussionist Toni Amengual and vocalist Cati Llull. He worked in various projects with Cati Llull at a later stage. In 1990, Tumbet, one of his most successful groups, introduced the song Fer Cantó to audiences, an urban poem on drugs and prostitution that has been awarded several prizes. Another one of his songs, Païs de la Felicitat, was included in a compilation album and released by AZ records in Barcelona.
Felip left Majorca in 1998 and settled in Sligo where he started working as manager for the Irish traditional music group Dervish. Since 2004 he has delivered a series of concerts based on his project Els Ritmes de la Mar (The rhythms of the sea) with a group of international musicians based in Sligo and Majorca.
Felip plays in groups other than NoCrows like Duo Compello, The Troubador Mules, Rumbatism, The Vendetta Orchestra or Lampenfeber Jazz.

Els Colors del Temps – The Colours of Time” will be the album of the  week in the program The Blue of the Night at Lyric FM from the 23rd to the 29th of November. A concert will take place on Friday 11th at the DC Club in Dublín.

You can find additional information on his page: http://www.felipcarbonell.com

Texto: Borja Serantes Chouza

English version: Enca González Cambil

 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 51 52 53
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 51 52 53

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS
Instituto Cervantes de Dublín

Instituto Cervantes de Dublín

Lincoln House
Lincoln Place
Dublin 2

Tel.: 00353 (0)1 631 15 00
Fax: 00353 (0)1 631 15 99

https://dublin.cervantes.es
cendub@cervantes.es

Síguenos en:

Síguenos en Facebook   Síguenos en Twitter   Síguenos en YouTube

Nuestros vídeos

YouTube ICDublin

RSS Cervantes TV

  • MESA REDONDA. «Un mundo unido por el mar»
    Se celebra en la sede de Alcalá de Henares del Instituto Cervantes la mesa redonda «Un mundo unido por el mar», en el año del V Centenario del avistamiento del Océano Pacífico por el navegante español Vasco Núñez de Balboa. Participan Miguel Luque Talaván -profesor del departamento de Historia de América en la Universidad Complutense […]
  • PRESENTACIÓN. El quinto «Festival Eñe»
    La sede del Instituto Cervantes, en Madrid, es el escenario para la inauguración del quinto «Festival Eñe» de literatura, que el Cervantes organiza junto con el Círculo de Bellas Artes y La Fábrica. El dramaturgo Juan Mayorga -premio Nacional de Literatura Dramática en 2013- y la actriz Carmen Machi participan en este encuentro mediante un […]
  • PRESENTACIÓN. El quinto «Festival Eñe» (resumen)
    La sede central del Instituto Cervantes es el lugar escogido para la presentación de la quinta edición de «Festival Eñe» de literatura, organizado junto al Círculo de Bellas Artes de Madrid y La Fábrica. El acto inaugural cuenta con la presencia de la actriz Carmen Machi y el dramaturgo Juan Mayorga. […]
© Instituto Cervantes 1997-2020. Reservados todos los derechos. bibdub@cervantes.es