El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Concurso de minirrelatos Don Quijote / Don Quixote Short Story Competition

CERVANTESCon motivo de la celebración del Día Mundial del Libro y del Derecho de Autor, el Día de Cervantes y la conmemoración del IV Centenario de la publicación de la segunda parte de Don Quijote de la Mancha, el Instituto Cervantes de Dublín, en colaboración con la Asesoría de Educación de la Embajada de España en Irlanda, convoca su III Concurso de Minirrelatos con el tema «Don Quijote».

Bases

1. Podrá participar en el concurso cualquier estudiante de español como lengua extranjera residente en Irlanda, independientemente de su nacionalidad, que desee poner a prueba su imaginación. Cada participante podrá entregar un solo minirrelato.

2. Los minirrelatos no sobrepasarán las 250 palabras (unas 20 líneas en Times New Roman, 12pt). Estos deberán ser originales e inéditos, y no haber sido premiados en ningún otro certamen o concurso anterior.

3. El tema del minirrelato será libre, si bien se valorará el hecho de que su acción transcurra en España y deberá incluir, de forma lógica, la palabra «quijote».

4. Se establecen dos categorías en función de la edad del autor:

• de 7 a 11 años
• de 11 años en adelante

5. Los autores de la primera categoría podrán escribir sus relatos en español o en inglés. Por su parte, los autores pertenecientes a la segunda categoría de edad solo podrán presentar su relato en lengua española.

6. Para participar, será necesario enviar el texto por correo electrónico a bibdub@cervantes.es indicando en el asunto «concurso de minirrelatos». En el texto del correo, el autor deberá identificarse con su nombre y apellidos, dirección y teléfono, nombre del colegio o escuela en el que está estudiando, y nombre de su profesor. En un documento adjunto se remitirá el texto del minirrelato.

7. La fecha límite para el envío de minirelatos será el 1 de junio de 2015.

8. Los ganadores se anunciarán el sábado día 20 de junio de 2015, durante la entrega de premios que tendrá lugar en el propio Instituto Cervantes, en el marco de la celebración del Día del E. Ese día comenzarán a publicarse los minirrelatos ganadores en el blog del Instituto Cervantes de Dublín.

9. El jurado, que estará presidido por la directora del Instituto Cervantes (o por la persona en quien delegue) y compuesto por miembros de la plantilla de los Instituto Cervantes de Dublín y de la Asesoría de Educación de la Embajada de España en el Irlanda, escogerá dos ganadores por cada categoría. Se premiará la expresividad, la creatividad y originalidad, así como el valor literario de los minirrelatos.

10. Se establecen los siguientes premios para cada categoría:

Primer premio: Un cheque regalo por valor de 100 euros para el autor del minirrelato ganador. El importe tendrá que ser destinado a comprar libros relacionados con el mundo hispánico y la enseñanza del español.

Segundo premio: Un cheque regalo por valor de 50 euros para el autor del minirrelato finalista. El importe, como en el caso anterior, tendrá que ser igualmente destinado a la compra de libros relacionados con el mundo hispánico y la enseñanza del español.

11. La organización se reserva el derecho a omitir y descalificar del concurso cualquier frase o fotografía ofensiva, grosera, mal sonante o que pudiera interpretarse a modo de blasfemia.

12. La organización se reserva la facultad de resolver cualquier contingencia no prevista en las bases.

13. La organización se reserva el derecho a editar y/o reproducir total o parcialmente los relatos recibidos.

14. Los ganadores renuncian a reclamar cualquier tipo de remuneración a la organización por el uso de los relatos premiados, siempre y cuando se utilicen para la difusión y promoción.

15. Los premiados deberán ceder los derechos de imagen e identidad para poder ser utilizados en distintos medios de comunicación: Televisión, prensa, radio e Internet.

16. La participación en este concurso implica la total aceptación de las bases y la decisión de la organización, renunciando a cualquier reclamación legal en este sentido.

17. Cláusula de Protección de Datos de Carácter Personal. A los efectos de lo dispuesto en la normativa vigente relativa a la protección de datos de carácter personal los concursantes queda/n informado/s y expresamente consiente/n la incorporación de sus datos a ficheros automatizados existentes o futuros, así como el tratamiento informatizado o no de los mismos con una finalidad comercial, financiera, operativa y estadística, autorizando expresamente al Instituto Cervantes para realizar almacenamiento de datos y estudios de marketing, al objeto de adecuar sus ofertas comerciales a su perfil particular. En este sentido. El Instituto Cervantes garantiza que todos los datos personales contenidos en el presente concurso, serán utilizados con la finalidad, en la forma y con las limitaciones y derechos que se concede en la Ley Orgánica 15/1999, de Protección de Datos de Carácter Personal. El presente consentimiento se otorga sin perjuicio de todos los derechos que le asisten en virtud de la norma antes citada, y especialmente de la posibilidad de ejercitar gratuitamente los derechos de oposición, acceso e información, rectificación, cancelación de sus datos y revocación de su autorización sin efectos retroactivos, que podrán ser ejercitados, dirigiendo comunicación a IC.

¡Esperamos vuestra participación!


In celebration of World Book and Copyright Day, Cervantes’ Day and the 4th Centenary of the publication of the Second Part of Don Quixote, Instituto Cervantes Dublin, in collaboration with the Education Advisory of the Spanish Embassy is holding its 3rd Short Story Competition under the theme “Don Quijote/Don Quixote”.

Terms

1. Any student of Spanish who wishes to put their imagination to the test may enter the competition, regardless of their nationality, as long as they are resident in Ireland. Each participant can only enter one short story.

2. Short stories must not exceed 250 words (about 20 lines in Times New Roman, 12 pt). They must be original and unpublished work which has not won any other competition or award.

3. The theme of the short story is open. However it should take place in Spain and must include the word “quijote”, or it’s translation into English, “quixote”.

4. There are two categories depending on the author’s age:

1- 7-11 years old
2- 12 and over

5. Authors in the first category (7-11 years old) may write their stories in either Spanish or English. Authors in the second category (12 years old and older) must write their story in Spanish.

6. In order to participate, the story must be submitted by e-mail to bibdub@cervantes.es with “short story competition” in the subject line. In the e-mail, the author must include their first name, surname, address, telephone number, the name of the school or college where they are studying, and the name of their teacher. The story should be attached to the e-mail as a document.

7. Closing date for receipt of submissions is 1st June 2015.

8. The winners will be announced on Saturday 20th June, during the awards ceremony which will take place in Instituto Cervantes, as part of the Día E festivities. During the following days, the winning short stories will be published on Instituto Cervantes Dublin’s blog: https://blogs.cervantes.es/dublin

9. Judges, presided over by the director of Instituto Cervantes Dublin and made up of members of staff of Instituto Cervantes and the Education Advisory of the Spanish Embassy in Ireland, will select two winners per category. Judges will take into account expression, creativity and originality, as well as the literary merit of the short stories.

10. The following prizes will be awarded in each category:
– 1st prize: A voucher for 100 euros for the author of the winning entry. The voucher must be redeemed against books, CDs and DVDs related to the Spanish-speaking world and to teaching or learning Spanish.

– 2nd prize: A voucher for 50 euros for the author of the story selected as runner-up by judges. The voucher must be redeemed against books, CDs and DVDs related to the Spanish-speaking world and to teaching or learning Spanish.

11. The organisation reserves the right to delete and disqualify any offensive sentence or photograph that might be considered slanderous.

12. Instituto Cervantes Dublin reserves the right to solve any contingency not covered in these terms and conditions.

13. The organisation reserves the right to edit and or reproduce the entries entered into the competition.

14. The winners will give image and identity rights permission to Instituto Cervantes to use their image in various media: television, press, radio and Internet.

15. Winners will not claim any financial compensation from the organisation for the use of the wining stories, as long as they are used for dissemination and promotion purposes.

16. Contestants consent to the use of the short story competition photographs and/or videos, which may include their image in Instituto Cervantes Dublin publications, newsletters, Internet, radio, press or television. Instituto Cervantes does not need to notify contestants, request their approval or compensate them in any way prior to using any such photographs or videos. This consent shall have no limitation in time.

17. Entering this short story competition means accepting the terms and conditions and the organisation’s decision, renouncing to any legal claim about the results.

18. Personal Data Protection Clause. As set out in the current act on personal data protection, contestants are informed and consent to the incorporation of their data to existing or future automated data files They also consent to computerized or other management of such data with a commercial, financial, operational and statistic aim, authorizing Instituto Cervantes to store data and marketing studies to customise their commercial offer to their particular profile. In this regard, Instituto Cervantes Dublin guarantees that all personal data provided for this contest will be used for the purpose, in the form and within the limitations and rights set out by the 15/1999 Personal Data Protection Act. This consent is granted without prejudicing any of the rights protecting contestants in the aforementioned Act, and specifically the right to exercise, free of charge, the right of opposition, access and information, rectification, cancelation of their data and authorization without retroactive effect. These rights can be exercised addressing Instituto Cervantes Dublin in writing.

We look forward to receiving your story!

Nuevas formas del cine español / New Forms of Spanish Cinema

El 14 de April de 2015 en Cultural Activities, Spanish Cinema por | Sin comentarios

StockholmAlgo está cambiando en la manera de contar y retratar las diversas realidades de la sociedad en la que vivimos, y en el Instituto Cervantes tenemos cada semana una buena muestra de ello.

Justo antes de la Semana Santa, pudimos disfrutar en nuestro centro del mejor cine español. En esta ocasión, además, con la colaboración especial del actor y escritor Mark O’Halloran, que desveló algunas de las claves de Stockholm. Este largometraje, rodado en Madrid y estrenado en el 2013, ganó en el mismo año un Goya al mejor actor y premios al mejor director (Rodrigo Sorogoyen), actriz y guión original en el Festival de Málaga. Con esta información, quien no haya visto la película estará pensando «debe de ser buena»… Bien, yo os invitaría a comprobarlo. Entre el público asistente a la proyección hubo risas, algún que otro suspiro, bastante tensión, pero, sobre todo, sorpresa, pues si algo consigue esta película es sorprendernos y sacudir la indiferencia con la que pueden dejarnos otras historias parecidas.

Stockholm cuenta la historia de una noche, una fiesta, en la que se conocen nuestros dos protagonistas: una chica desconfiada, difícil de conquistar y un chico enamoradizo, risueño, gracioso y seguro de sí mismo, que insiste en conocerla y pasar la noche con ella. Aunque ella no acaba de creer sus palabras, termina por aceptar su oferta y se queda en su casa. Es en este momento cuando la historia se queda suspendida, la audiencia parece cambiar de sala y son los dos jóvenes, desde la pantalla, los que restablecen la historia con su diálogo, preparados para ofrecernos una realidad muy distinta a la de la noche anterior.

Aparentemente, lo único que ha cambiado es que ahora hay luz natural en la estancia, ella se despierta y él se prepara para hacer algunos recados; enseguida veremos lo que la mañana trae consigo: el chico ha perdido toda espontaneidad y alegría, ahora es ella quien se muestra confiada y con ganas de conocerlo, pero él solo la quería frágil y huidiza, él solo quería pasar una noche divertida…

No revelaré nada más de esta película, que narra y sugiere de una forma bella, sutil y nueva, quizá recordándonos al cine social francés, sensaciones parecidas a las que producen en el espectador películas recientes como Respire de Mélanie Laurent o la renombrada Amour de Michael Haneke. El cine español, en todo caso, muestra un gran interés por la tragedia moderna y explora nuevas estéticas cinematográficas que cada vez sorprenden más a la crítica extranjera, como es el caso de Magical girl, de Carlos Vermut, con siete nominaciones a los Goya y ganadora de uno de ellos en la pasada gala.

Tanto para los que os perdisteis Stockholm, como para los que la visteis y os gustó, el próximo 30 de abril proyectaremos en nuestro café La herida, un excelente drama moderno dirigido por Fernando Franco, también en 2013. La herida ha sido premiada con dos goyas y ha recibido otros reconocimientos en festivales nacionales y europeos. Es una película dura, que ahonda en la fragilidad y en la complejidad de la mente. Marián Álvarez conseguirá conmovernos con una interpretación sin artificio alguno, tan hermética como humana. ¡No os lo perdáis!

Texto: Ángela Arambarri Ateca
Traducción: Enca González Cambil


The way we portray diverse realities of the society we live in is evolving. We witnessed a sample of this change at Instituto Cervantes just before Easter.

Like every Thursday, we enjoyed the best Spanish Cinema in Café Literario. On this occasion we had the pleasure to discover key secrets of Stockholm with the special collaboration of author and writer Mark O’Halloran. This movie, filmed in Madrid and released in 2013, won a Goya Award for Best Actor that same year. He was also awarded: Best Director (Rodrigo Soroyen), Best Actress and Best Original Script in the Festival of Málaga. Reading all these facts, if you haven’t watched this film, you might be thinking it is good. I would recommend you to watch it. There was laughter, the occasional sigh, rising tension and, above all, an element of surprise. This film indeed surprises us shaking off the apathy we are left with after watching other stories of the same genre.

Stockholm tells the story of an evening, a party where the main characters meet. A cautious girl, hard to win over and a romantic, cheerful, witty and confident guy who is keen to meet her and spend the night with her. Although she struggles to believe him, she gives in and stays in his place overnight. At this point the plot comes to a halt, the audience seems to swap theatre and the young couple kick start the plot with their dialogue from the screen offering us a very different reality to that of the previous night.

The only change seems to be the day light in the room. She wakes up and he gets ready to do some errands. We soon discover what morning brings along: the lad has lost spontaneity and cheerfulness and she is now confident and willing to get to know him.

I will not reveal any further details of a film that narrates and evokes in a beautiful, delicate and unique way, reminiscent of social French cinema, viewer responses akin to those of recent movies such as Respire, by Mélanie Laurent or the well known Amour, by Michael Haneke.

There is no doubt that Spanish Cinema often deals with modern tragedy and explores new cinematographic possibilities that increasingly surprise international reviewers. This is the case of Magical girl by Carlos Vermut, with seven nominations and winner of a Goya Award this year.

If you missed Stockholm or if you watched it and you enjoyed it, we invite you to view an excellent modern drama, Wounded, directed by Fernando Franco in 2013, on the 30th April at the Café at the Instituto. Wounded won two Goya Awards and other National and European Festival awards. It is a tough film that delves into psychological complexity and fragility. Marián Álvarez will move us with an accomplished performance, inscrutable and human alike. Don’t miss it!

Text by: Ángela Arambarri Ateca
Translated by: Enca González Cambil

Daniel Rodríguez Castro en el Instituto Cervantes de Dublín / Daniel Rodriguez Castro’s Common Exhibition at Instituto Cervantes

Daniel Rodríguez CastroPuede ser que te reconozcas a ti mismo en esa foto de tu clase que compartiste en un ataque de nostalgia en Facebook, o quizás hayas logrado distanciarte de ese y de muchos otros grupos que vinieron después y comportarte, e incluso parecer una persona diferente al estar integrado en un ente colectivo: en el trabajo, en una reunión familiar.

Quizás formar parte de la muchedumbre sea algo natural, parte de nuestra propia identidad, pero también es algo incómodo darse cuenta de que en algunos momentos hemos cambiado nuestra forma de ser para sentir que encajamos, que nos convertimos en camaleones para pasar desapercibidos en un ambiente concreto.

Daniel Rodríguez Castro (San Sebastián, 1984) explora el concepto de identidad del individuo, juega con él, sirviéndose del sentido del humor para realizar su análisis y representar grupos humanos en un abanico de situaciones. La estética aparentemente simple de Rodríguez Castro le da fuerza al mensaje; parece que nos desdibujemos en medio de la masa. Nuestra personalidad se convierte en una representación esquemática que desaparece entre el resto de seres humanos.

Después de completar su residencia artística en la Royal Hibernian Academy de Dublín en 2014, el artista nos mostrará una colección de su trabajo en el Instituto Cervantes, en la cual tendrás la oportunidad de apreciar la calidad de su trabajo y, posiblemente, autoexaminarte para confirmar o desechar la idea de si sobresales entre la multitud.

¿Dónde? Instituto Cervantes, Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2
¿Cuándo? 10 de abril al 30 de mayo
Horario de visitas: de lunes a jueves, de las 9.30 a las 19 horas; viernes y sábado, de 9.30 a 13.30
Inauguración el 9 de abril a las 6 de la tarde (disfruta de una copa de vino durante la inauguración).
Entrada gratuita

Texto: Miriam Abuin.


Daniel Rodriguez Castro’s Common Exhibition at Instituto Cervantes
Location: Instituto Cervantes, Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2
Date: 10th April to 30th May
Visiting times: Monday to Thursday, from 9.30am to 7pm; Friday and Saturday, from 9.30am to 1.30pm
Exhibition opens on 9th April at 6pm (complementary glass of Spanish wine at arrival).
Free Admission

Whether you are able to recognise your own self in that class picture you shared in a fit of nostalgia on Facebook, or you have managed to distance yourself from that group and many others that came after.

Behaving or even looking like a different person when being part of a collective: at the workplace at a family reunion or even as part of a big crowd it´s natural and part of one’s identity. But it’s also awkward to realise in some moments we have switched to an alternative ‘mode’ to belong, becoming chameleons to blend in in a particular environment.

Daniel Rodriguez Castro (San Sebastian, Spain, 1984) explores the concept of individual identity, plays with it, applying a sense of humour to his analysis and representing groups of people in a variety of situations. Rodriguez Castro’s apparently simple aesthetic strengthens the message; we seem blurry within the mass. Our personality becomes a schematic representation that disappears among other human beings.

After his residency at the Royal Hibernian Academy of Dublin in 2014, the artist will show a collection of his work at Instituto Cervantes Dublin, where you will be able to appreciate his paintings and possibly re-examine yourself to confirm or deny if you stand out from the crowd.

Press release by:
Miriam Abuin
Contact: 01 6311500/087 9437 506
E-mail: prendub@cervantes.es

Lincoln House • Lincoln Place • Dublin 2 •Ireland
Tel: + 353 631 1500 • Fax: + 353 1 631 1599 • Email: prendub@cervantes.es

Una nueva partitura para «El chico» de Chaplin / Reinventing a Score for “The Kid”

El 18 de March de 2015 en Cultural Activities, Music por | Sin comentarios

CinemaconcertACTUALIZACIÓN: El Gobierno de España ha decretado tres días de luto oficial en memoria de las víctimas por el accidente aéreo en Francia.

Los conciertos de piano previstos para los días 25 y 26 de marzo tendrán lugar en la Royal Irish Academy of Music, 36-38 Westland Row, Dublin 2.


¿Has fantaseado alguna vez con la posibilidad de cambiar la banda sonora de una película?, ¿con encontrar algo que se ajuste aún mejor a las imágenes de la pantalla? ¿Te gustaría que la canción de Quantum of Solace fuera aún más lograda de lo que es?, ¿o quizás esperabas que la partitura de Requiem por un sueño, de Clint Mansell, sonara realmente en alguna de las más trágicas escenas de El señor de los anillos, como anunciaban en los tráileres?

José Luis Nieto inventa una nueva partitura para El chico, de Charles Chaplin, dando a esta película muda una nueva dimensión, acompañando este tesoro de la cinematografía con piezas contemporáneas que se benefícian del conocimiento clásico de Nieto.

Nieto, que a lo largo de su carrera ha llevado a cabo un intenso programa de conciertos a nivel internacional, está hoy considerado como uno de los pianistas españoles más importantes de su generación. Sus estudios, bajo la guía de Víctor Merzhanov, le han abierto las puertas de algunas de las más prestigiosas salas de conciertos de Rusia. También ha ofrecido giras en los Estados Unidos, y en Europa, este año, visitará Alemania, Reino Unido, España, Italia e Irlanda.

¿Dónde? Instituto Cervantes, Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2
¿Cuándo? 24/03/2015 at 4pm to 5pm (espectáculo especial para toda la familia)
25/03/2015 from 7pm to 8pm
26/03/2015 from 7pm to 8pm
Entradas: Niños hasta 12 años: 3 euros.
Adultos: 15 euros.
Estudiantes del Instituto Cervantes: 8 euros.
Reservas: reservas.dublin@cervantes.es

Nota de prensa: Miriam Abuin


UPDATE: Spanish Government has decreed three days of national mourning for victims of yesterday’s plane crash in France.

Cinema Concert performances for the 25th and 26th of March have been moved to the Royal Irish Academy of Music, 36-38 Westland Row, Dublin 2


Have you ever fantasised with the idea of changing a movie’s soundtrack? Finding something more suitable to connect you even further to the images on screen? Do you wish Quantum of Solace’s theme song was more accomplished than it is? Or hoped that Clint Mansell’s Requiem for a Dream score was actually featured in some of the most tragic scenes of The Lord of the Rings as the trailers had promised?

José Luis Nieto’s exercise is not a casual one, a marketing decision and definitely not a need, and there is where the challenge lays. Nieto invents a score for The Kid by Charles Chaplin, giving this silent movie a new dimension, accompanying this treasure of cinematography with contemporary pieces that benefit from Nieto’s classical knowledge.

Nieto, who has undertaken an intensive catalogue of concerts at an international level, is considered as one of the more important Spanish pianists of his generation. His studies under the guidance of Victor Merzhanov have opened the doors of some of the most prestigious concert halls in the regions of Siberia and the Urals (Russia). He has toured the United States on three separate occasions; and in Europe he will visit only this year Germany, United Kingdom, Spain, Italy and Ireland.

Reinventing a Score for “The Kid”

Location: Instituto Cervantes, Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2
Dates: 24/03/2015 at 4pm to 5pm (special show for families)
25/03/2015 from 7pm to 8pm
26/03/2015 from 7pm to 8pm
Tickets: Children under 12 €3
Adults €15
Students at IC Dublin: €8
Bookings: reservas.dublin@cervantes.es

Press release: Miriam Abuin

Vuela a España con el Instituto y con Iberia Express / Fly to Spain with Instituto Cervantes and Iberia Express

El 4 de March de 2015 en ICDublin Courses, Our students por | Sin comentarios

IBERIA_EXPRESSAhora, si estudias en el Instituto Cervantes, ¡puedes ganar un vuelo a España! ¿Sabes por qué? Porque el Instituto Cervantes e Iberia Express (http://iberiaexpress.com) acaban de firmar un convenio de colaboración mediante el que la compañía aérea pondrá a disposición del Instituto billetes de ida y vuelta a España para sortear entre sus alumnos.

Pero las buenas noticias no acaban aquí: además, todos los alumnos del Instituto Cervantes, así como los usuarios de la biblioteca, contarán con un diez por ciento de descuento en la compra de billetes con Iberia Express.

Los sorteos de billetes se llevarán a cabo a lo largo de los próximos meses y la información sobre cómo participar en ellos se publicará en la página electrónica de nuestro instituto. ¡No dejes de visitar el blog y la página de Facebook para mantenete al corriente!

Otra forma de ganar un viaje a España, gracias también al acuerdo con Iberia Express, será sacando al escritor que llevas dentro en el concurso de mini-relato que cada año se celebra en el Instituto Cervantes con motivo del Día del libro. Los relatos premiados se publicarán en el blog del Instituto, y sus autores podrán viajar a España a continuar practicando su español de la mejor forma: pidiendo unas tapas en el sur, unos pinchos en el norte, disfrutando de la oferta cultural madrileña…

También podrán beneficiarse de estos premios los participantes en alguna de las muchas actividades que organiza el Instituto durante el Día del Español. ¿Será este año un concurso de tortilla?, ¿un karaoke? Ya veremos. En todo caso, será una oportunidad única para descubrir nuevos talentos entre nuestros estudiantes y, desde luego, pasar un buen rato. Eso sí, seguro que este año la competencia será mayor, ahora que está en juego un viaje con Iberia a la península del sol.

Matricúlate y participa en el sorteo con Iberia Express [PDF].

Texto: Ángela Arambarri Ateca


If you are studying at Instituto Cervantes you can win a flight to Spain! Do you know why? Because Instituto Cervantes and Iberia Express (http://www.iberiaexpress.com) have just signed an agreement whereby the airline will provide the Institute with return flights to Spain to raffle amongst students.

Still more good news to come! Instituto Cervantes’ students and library members can avail of a 10 per cent discount on Iberia Express ticket fares.

Ticket raffles will take place in the next few months. Information on how to participate will be published on the Instituto’s website. Check our blog and Facebook site for regular updates!

Under the same agreement with Iberia express you can also win a trip to Spain by participating in the Short stories competition taking place during Instituto Cervantes annual celebration of World Book and Copyright Day. Come on and join the competition to release the budding writer within yourself!
The winning stories will be posted to our blog and their authors will have the opportunity to travel to Spain to continue practising their Spanish in the best context: ordering tapas in the South, pintxos in the North and enjoying Madrid cultural offer amongst other activities.

You will also have the opportunity to win this prize by taking part in any of the many events the Instituto organises during the celebration of the Día E (The day of the Spanish language). Will there be an omelette competition or a karaoke this year? The best is yet to come! It will certainly be a unique opportunity to discover new talents amongst our students and have lots of fun.
Competition will definitely increase this year in the fight for a flight with Iberia to the Sun Peninsula

Enrol in a Spanish course and participate in our Iberia Express raffle! [PDF].

Text: Ángela Arambarri Ateca

Club virtual de lectura / Virtual Reading Club

El 25 de February de 2015 en Books, E-books, Library, Literature por | Sin comentarios

club_de_lecturaLa Biblioteca del Instituto Cervantes de Dublín te invita a participar en el Club virtual de lectura, un espacio en la web donde, mediante una plataforma de lectura social, podrás compartir opiniones y debatir sobre obras destacadas de la literatura española e hispanoamericana con otros usuarios de bibliotecas del Instituto Cervantes de todo el mundo. Los títulos están disponibles en nuestra biblioteca electrónica y las fechas de debate son las siguientes:

  • 2-13 de marzo de 2105:  –El cartero de Neruda / Antonio Skármeta
  • 16-27 de marzo de 2015:  –Los girasoles ciegos / Alberto Méndez
  • 7-17 de abril de 2015:  –El perseguidor / Julio Cortázar
  • 20-30 de abril de 2015:  –La tregua / Mario Benedetti
  • 4-15 de mayo de 2015:  –El misterio de la cripta embrujada / Eduardo Mendoza
  • 18-29 de mayo de 2015:  Los jefes / Mario Vargas Llosa

Para formar parte del Club virtual de lectura es imprescindible:

  • Tener vigente el carné de socio de biblioteca del Instituto Cervantes.
  • Dominio de la expresión escrita del español.

Si cumples estas condiciones y deseas participar, consulta la normativa y regístrate en la plataforma de lectura.

Si tienes cualquier problema, por favor, diríjete a: club.virtual.lectura@cervantes.es.


Instituto Cervantes Library in Dublin invites you to participate in the Virtual Reading Club. This is a web based social reading platform that will enable you to share views and discuss renowned Spanish and South-American literary works with other Instituto Cervantes´users worldwide. You can find the titles in our Electronic library (information in Spanish). Debate dates are:

  • 2nd to 13th March 2105:  –El cartero de Neruda / Antonio Skármeta
  • 16th to 27th March 2015:  –Los girasoles ciegos / Alberto Méndez
  • 7th to-17th April 2015:  –El perseguidor / Julio Cortázar
  • 20th-30th April 2015:  –La tregua / Mario Benedetti
  • 4th-15th May 2015:  –El misterio de la cripta embrujada / Eduardo Mendoza
  • 18th-29th May 2015:  –Los jefes / Mario Vargas Llosa

To join the Virtual Reading Club please make sure that:

  • You have a valid Instituto Cervantes Library card.
  • You are proficient in written Spanish.

If you fulfil both conditions and you wish to join the reading club, we invite you to read the regulations (information in Spanish) and register from the 3rd to the 15th of February 2015:

Please address your queries to: club.virtual.lectura@cervantes.es.

Cuentos poco edificantes / Unenlightening stories

El 20 de January de 2015 en Cultural Activities por | Sin comentarios

Pablo_Albo_CuentosCuentos poco edificantes «Es una sarta de mentiras que no tienen intención de engañarte. Es una sesión de cuentos, pero no traigas a tus hijos. Historias que se suceden para erizarte la piel o para hacerte reír… o para vete tú a saber». Así los describe Pablo Albo, el «cuentista».

Según él, hacer una sesión de cuentos poco edificantes es fácil: «Mézclense un puñadito de historias con un montoncito de sal y de pimienta. Inúndense en salsa de humor y ya está. Las historias que sean de esas canallas, o sencillas, o un poquito eróticas, (pero cuidado que no se te vaya la mano). Métanse en un auditorio sin prisa y con orejas y a ver que sale. No sé si podrán comerse, pero reírnos nos reiremos».

Pablo Albo se dedica a cocinar historias desde 1994, cuando tuvo su primer público. Las busca y también las escribe para todas las edades. Él, junto a Iratxe López de Munáin, ha recibido recientemente el Premio Lazarillo al mejor álbum ilustrado.

Pablo Albo y sus Cuentos poco edificantes estarán con nosotros el día 28 a las 18:30 en el Café literario. Recuerda: la entrada es gratis, pero hay que reservar (reservas.dublin@cervantes.es)


The Instituto Cervantes introduces the oral story telling for adults Unenlightening stories by storyteller Pablo Albo.

Unenlightening stories is «a string of lies with no intention to deceive you. It is a story telling session, but don’t bring your kids along. It is a sequence of stories that will make your skin crawl or burst out laughing or… whatever.»

Pablo Albo says “it is easy to prepare a session of unenlightening stories: Mix a handful of stories with a pinch of salt and pepper. Soak in humour sauce and that’s it stories can be witty or simple. A little bit spicy, (but careful you don’t go too far) Enter the event hall all ears and let’s see the outcome Not sure about eating them, but rest assured, laugh…we will laugh!”

Pablo is a stories seeker and he writes them for all ages since 1994. He and Iratxe López de Munáin have recently been awarded the Lazarillo Award for the best picture book.

When: 28th January. 6.30pm.
Where: Instituto Cervantes. Café literario.
Free admission. Book now: reservas.dublin@cervantes.es

Food Fiesta en el Instituto Cervantes / Food Fiesta Café at Instituto Cervantes

El 13 de January de 2015 en Spain in Dublin, Spanish cuisine por | Sin comentarios

food_fiesta_espLa empresa dublinesa de comida española Food Fiesta comenzó el pasado sábado su nuevo proyecto: el Café Food Fiesta. Desde entonces, Food Fiesta ofrece un servicio diario de cafetería en nuestro centro. Sí, aquí, en Lincoln Place, frente al Trinity College y el Hospital Dental. Visítanos y prueba su delicioso menú de comida española en el que podrás encontrar bocadillos, tortillas y sopas, además de dulces y tartas para acompañar un buen café con leche o un cortado.

Food Fiesta es una empresa dublinesa dedicada al suministro de alimentos españoles de alta calidad. Tiene una amplia experiencia en la organización de fiestas y eventos, participa regularmente en mercados de comida y también organiza talleres de cocina.

Precisamente, Jaime Jambrina, cocinero y director de Food Fiesta, impartirá un taller en nuestro instituto a partir del próximo 27 de enero. Este taller tiene el propósito de descubrir los secretos y fundamentos de la dieta mediterránea en un ambiente ameno y buscando siempre la participación de los asistentes. La idea es facilitar a los interesados unos conocimientos básicos sobre alimentación saludable para que puedan ser aplicados en la dieta diaria.

Para finalizar el taller, los participantes organizarán una comida de despedida que se irá preparando sobre la marcha. Suena bien, ¿no?

Al mando de Food Fiesta se encuentra el matrimonio vasco-irlandés compuesto por el ya mencionado Jaime Jambrina y por Vanessa Robinson. El Café Food Fiesta estará abierto por las mañanas de lunes a viernes desde las diez menos cuarto hasta la una y media. Y por las tardes, de lunes a jueves, de 5 a 8. ¿Dónde? En nuestra sala de exposiciones, en la planta baja del instituto.


Dublin-based Spanish food business, Food Fiesta, is delighted to announce its latest project: Food Fiesta Café. From 10th January 2015, Food Fiesta runs a daily café service at the Instituto Cervantes in Lincoln House, Lincoln Place, D2 (opposite Trinity College and the Dental Hospital). Drop in and treat yourself to something from the delicious Spanish menu. There are freshly-made bocadillos, sandwiches, tortillas and soups, as well as sweet treats and tartas to enjoy with a café con leche or cortado!

Food Fiesta is a Dublin-based Spanish catering business and purveyor of quality imported Spanish foods. Food Fiesta has experience catering events, supplying gourmet food options, taking part in farmer’s markets and hosting cooking workshops for everything from intimate to large gatherings.

Talking about cooking workshops, on January 27th Jaime Jambrina starts a new one at our premises. Jaime Jambrina, chef, passionate foodie and director of Food Fiesta, will help us to discover the secrets and fundaments of Mediterranean diet.

The idea behind this workshop is to provide students with a basic knowledge they can later apply to their everyday diet, always in an easy-going environment to encourage the attendees’ participation during the course.

The workshop runs for four weeks, in which we will try to cover a very ambitious programme, to offer our students a tool for a correct and healthy lifestyle. As a way to finish the workshop, we will prepare a farewell meal, to be planned throughout the course. Sounds good, right?

Café Food Fiesta
When? Mornings: Mon-Sat from 9:45am to 1:30pm
Afternoons: Mon-Thurs from 5 to 8pm.
Where? Exhibition room – Ground floor. Lincoln House. Lincoln Place. D2

Felices fiestas y feliz año 2015 / Happy Holidays and happy 2015!

El 20 de December de 2014 en Cultural Activities, ICDublin Courses, Library por | Sin comentarios

Feliz Navidad y Feliz 2015

¡Ya es Navidad en el Instituto Cervantes de Dublín! Os deseamos a todos unas felices fiestas y un maravilloso 2015. Volvemos el día 5 de enero. ¡Hasta pronto!


Instituto Cervantes in Dublin is now closed for Christmas. We are back the 5th of January. We wish you all happy holidays and a wonderful 2015! See you soon!

Prepárate para el año nuevo en español / Get ready for the new year in Spanish

El 11 de December de 2014 en ICDublin Courses por | Sin comentarios

Cursos de español / Spanish Courses

Sol, alegría, buena comida, cultura, deporte, tradición, simpatía y cercanía ¿Necesitas más razones para aprender español? ¿Qué te parecen estas diez razones que te ofrecemos en nuestra página electrónica?
Disfruta de la lengua y de la cultura en español en el Instituto Cervantes. ¡Ya está abierta la matrícula para los cursos de invierno!


Sun, fiesta, good food, culture, sport, tradition, friendliness and cordiality. Do you need any further reasons to learn Spanish? How about these ten you can find out on our website?
Enjoy language and culture in Spanish at the Instituto Cervantes. Enrolment is now open for our winter courses!

Cine en blanco y negro / Black and White Cinema Series

El 26 de November de 2014 en Cultural Activities, Spanish Cinema por | Sin comentarios

ceboEl suspense, el cine negro, el melodrama y la comedia son los géneros seleccionados para nuestro nuevo ciclo de cine. Un ciclo en el que podremos apreciar la contribución de algunos de los más brillantes directores del cine español de los cincuenta.

Cine en blanco y negro ofrece una nueva aproximación a un cine que, a través de diferentes géneros, consigue reflejar el tiempo y la sociedad en la que se rodaron estas películas. El ciclo incluye dos obras de sendos directores europeos afincados en España: el húngaro Ladislao Vajda, que trabajó de manera fecunda por toda Europa, y el italiano Marco Ferreri. También incluye obras de Manuel Mur Oti, Julio Coll y Fernando Fernán-Gómez.

Estos cinco directores fueron seleccionados para mostrar las nuevas formas narrativas y los nuevos temas surgidos en el cine español de esos años. La década de los 50 fue un período de cambio en el cine europeo que lo llevó a convertirse en el séptimo arte y en un verdadero refugio cultural después de la Segunda Guerra Mundial. El cine español, aunque controlado por el estado, tomó entonces la inspiración de los modelos europeos y americanos y vivió también su propia renovación.

El cebo abre este ciclo con una película de suspense que tiene como protagonista a un asesino en serie, una adaptación de la novela del autor suizo Friedrich Dürrenmatt. La película de Vajda guarda semejanzas con M, el Vampiro de Düsseldorf, dirigida por Fritz Lang. Las películas del director húngaro heredan su narrativa, su atmósfera y la estética del director expresionista alemán.

Cielo negro, de Manuel Mur Oti, nos presenta a una protagonista con una vida arruinada por la desgracia. Mur Oti es un director ambicioso en sus temas, si bien siempre se mueve dentro de las normas del melodrama.

Distrito quinto es una película de suspense basada en una obra de teatro de Josep Mª Espinás. Este clásico, inspirado por la novela negra y la realidad del crimen organizado en la ciudad de Barcelona, alcanza un ritmo más que estimable y resulta muy efectivo formalmente.

Por su parte, El pisito de Marco Ferreri y La vida por delante, de Fernando Fernán-Gómez son comedias que apuntan directamente a las incertidumbres de una juventud que vive tiempos difíciles. Las dos triunfan utilizando, sin embargo, tonos muy diferentes. El Pisito dibuja una sociedad gris a través de elementos casi subversivos, mientras que  La vida por delante es una inteligente comedia de costumbres que sugiere mucho más de lo que esperamos normalmente de una comedia ligera.

Cine en blanco y negro para tiempos más bien grises. No pierdas este ciclo que consigue hacer llegar hasta nuestros días el  complicado clima social y las penurias de su tiempo.

¿Cuándo?

Nota de prensa: Miriam Abuin (prendub@cervantes.es)


Thriller, crime, melodrama and comedy of manners are the genres selected for this cinema series, in which we can appreciate the contribution of directors setting the foundations of a new cinema in Spain in the fifties.

Cinema in Black & White offers a darker approach and a new vision of these genres to reflect the times in which these productions are created and consumed. This series includes the works of two European directors who settled in Spain: Hungarian Ladislao Vajda, who worked extensively all over Europe and Italian director Marco Ferreri. It also includes productions by Manuel Mur Oti, Julio Coll and Fernando Fernán-Gómez.

The Directors and films were chosen to showcase the innovation in the narratives and themes in the Spanish cinema of that time. The fifties was a period for change in European cinema, for co-productions and for different audiences to approach the seventh art that became a cultural shelter after WW2. Spanish cinema, although controlled by the state, takes inspiration from the European and the American models and lives its own renovation.

El cebo opens this series with a thriller about a children’s serial killer, an adaptation of the novel by Swiss author Friedrich Dürrenmatt. Vajda’s film reminds us of Fritz Lang’s M. The Hungarian director’s films inherit the narrative, atmospheric settings and the aesthetic of German expressionism.

Manuel Mur’s Cielo Negro presents one of his heroines whose life is ruined by misfortune. Mur is an ambitious director with his themes -although they are always within the melodrama genre- and very expressive in its cinematography.

Distrito quinto is a thriller based on a theatre play by Josep Mª Espinás. This classic inspired by crime literary works and the reality of the organised crime of the city of Barcelona, achieves a more than adequate pace and it’s very effective formally.

El pisito (Ferreri) and La vida por delante, (Fernán-Gómez) both address the uncertainties youth confronts in difficult times. They both succeed using very different tones: El Pisito paints a society through subversive elements and La vida por delante is an intelligent comedy of manners that suggests a lot more than is expected from this light genre.

Darker cinema for darker times; do not miss a series of productions which managed to communicate the complicated social climate and constraints of their time.

Screenings:

Press release by: Miriam Abuin (prendub@cervantes.es)

Diario de un poeta recién casado / Diary of a Newlywed Poet

diarioDiario de un poeta recién casado es «una breve guía de amor por tierra, mar y cielo» escrito por el premio Nobel de literatura Juan Ramón Jiménez durante su primer viaje a Nueva York. Este viaje iniciático lo reúne con su musa, Zenobia Camprubí, quien pronto se convertirá en su mujer a pesar de haber rechazado en otras ocasiones las propuestas amorosas del poeta.

Juan Ramón Jiménez inaugura con esta obra un mundo nuevo de posibilidades para el verso libre en español, y construye el ritmo de sus poemas inspirándose en los movimientos del mar.

Este Diario es un espectáculo organizado en colaboración con la compañía Teatro de la Abadía, dirigido por el conocido y multipremiado actor José Luis Gómez. En él, «Gómez encarna a un Juan Ramón aislado y solitario, viviendo la cadencia de su verso y la naturaleza única e íntima de cada palabra. Y, sin embargo, todo, el patio de butacas, las paredes del teatro, todo hasta el infinito / se colma de una esencia / inmensa y viva».

El espectáculo tendrá lugar en el histórico Smock Alley Theatre (Boys School). Una ocasión única para aproximarse al texto original en la voz de uno de los mejores actores de la escena teatral española. Una representación que se incluye en las celebraciones del mes de Juan Ramón en el Instituto Cervantes de Dublín, en el que conmemoramos el centenario de la primera publicación de Platero y yo, la obra más universal de Juan Ramón y el texto en español más traducido a nivel mundial después de El Quijote, de Miguel de Cervantes.

¿Dónde? Smock Alley Theatre, Exchange Street Lwr, Temple Bar, Dublin 2
¿Cuándo? El 5 de noviembre a las 7 de la tarde.
Entrada libre hasta cubrir aforo.
Reservas en: reservas.dublin@cervantes.es
Espectáculo en español con sobretítulos en inglés.

Organised by: Instituto Cervantes Dublin in collaboration with Teatro de la Abadía (Madrid)
Nota de prensa de Miriam Abuin (prendub@cervantes.es)


Diary of a Newlywed Poet is “a guidebook to love through the land, the sea and the sky”. Nobel Prize winner Juan Ramón Jiménez writes during his first trip to New York. This initiation journey reunites him with Zenobia Camprubí, soon to become his wife, but who had refused to accept his attentions and courtship in various occasions.

Juan Ramón Jiménez inaugurates with his work a world of possibilities for the free verse in Spanish, and constructs the rhythm in his poems inspired by the movements of the sea.

Diary… is a show organised in collaboration with the prominent theatre company, Teatro de La Abadía, led by renowned actor and director José Luis Gómez. “Gómez incarnates a solitary and isolated Juan Ramón, living on the cadence of his verse and the unique and intimate nature of his words. But, surprisingly enough, everything, the stall, the theatre walls, everything, even the infinite / becomes suffused with an immense / and living essence”. The show will take place in the historic Smock Alley Theatre (Boys School).

This is an exceptional occasion to enjoy and approach the original text in the voice of one of the best actors from the current Spanish theatre scene. Diary… is included in Juan Ramón Jiménez´s Month, a series of events prepared by Instituto Cervantes for the month of November to commemorate the centenary of the first publication of Platero y yo, Juan Ramón Jiménez’s universal work and most translated text from Spanish after Don Quixote.

Location: Smock Alley Theatre, Exchange Street Lwr, Temple Bar, Dublin 2
Date: 5th November
Time: 7pm
Free Admission but limited places available.
Please book your ticket at reservas.dublin@cervantes.es
Languages: Spanish with English surtitles.

Organised by: Instituto Cervantes Dublin in collaboration with Teatro de la Abadía (Madrid)
Press release by: Miriam Abuin (prendub@cervantes.es)

La voz de nuestros clásicos / The Voice of Our Classics

El 22 de October de 2014 en Cultural Activities, Theatre por | Sin comentarios
La voz de nuestros clásicos

Foto: Sergio Parra (www.sergioparra.es)

Este próximo sábado disfrutaremos de algunas de las mejores obras del teatro clásico del Siglo de Oro español de la mano de la Compañía Nacional de Teatro Clásico.

Los actores de la compañía realizarán una lectura dramatizada en la que recorrerán tres obras clave del repertorio español: La vida es sueño y El alcalde de Zalamea, de Calderón de la Barca, y El perro del hortelano, del revolucionario creador de la llamada «comedia nueva», Lope de Vega.

El público tendrá así la oportunidad de apreciar estas obras maestras en una representación única y en exclusiva para nuestro instituto en Dublín. Una representación que combina creación artística y propuesta educativa, con el objetivo de dar a conocer mejor nuestro teatro clásico. La dirección corre a cargo de Helena Pimenta y la música nos llega de la mano de Juan Carlos de Mulder. La calidad y el éxito están garantizados.

¿Dónde? En el Instituto Cervantes de Dublín, Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2
¿Cuándo? El 25 de octubre.
¿A qué hora? A las 6:30
Entrada libre.
En español.

Texto: Miriam Abuin (prendub@cervantes.es)


This Saturday, Instituto Cervantes offers you the opportunity to experience some of the finest classical theatre plays from the Spanish Golden Age. In conjunction with CNTC (the National Company of Classical Theatre, as per its initials in Spanish) we are proud to present this programme which showcases three significant works in the form of dramatic reading performed by some of the most gifted contemporary actors in Spain.

The three works are Life is a Dream and The Mayor of Zalamea by Calderón de la Barca, and The Dog in the Manger by the revolutionary creator of the “new comedy” Lope de Vega.

The audience will have the chance to enjoy these masterpieces in a unique performance that will combine artistic creation with educating in the appreciation of classical theatre. Each performance will feature a musical backdrop by Juan Carlos de Mulder.

Location: Instituto Cervantes, Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2
Date: 25th October
Time: 6.30pm
Free Admission
Languages: Spanish

Text by: Miriam Abuin (prendub@cervantes.es)

Espacio femenino / Female Voices in Spanish Cinema

El 15 de October de 2014 en Cultural Activities, Spanish Cinema por | Sin comentarios

FemaleAbrimos hoy en nuestro instituto el ciclo de cine dedicado a obras fundamentales de la cinematografía española realizado por mujeres.

Este ciclo comienza con El perro del hortelano (The Dog in the Manger, dirigida por Pilar Miró en 1996), una maravillosa adaptación de la obra de Lope de Vega que fue además la última película realizada por esta directora.

El perro del hortelano recibió numerosos premios y fue muy bien recibida tanto por la crítica como por el público en general. Toda la película, en la que Emma Suárez y Carmelo Gómez nos ofrecen unas soberbias actuaciones, llenas de naturalidad y gracia, está recitada en el verso original de esta comedia barroca. Localizaciones como la del Palacio de los Marqueses de Fronteira (en Lisboa, Portugal) y el cuidadoso diseño del vestuario, son otros de sus atractivos.

El ciclo Espacio femenino continuará el miércoles siguiente con la proyección de Te doy mis ojos (2003), de la ya consagrada directora Icíar Bollaín. Te doy mis ojos es uno de los títulos fundamentales del cine español reciente y uno de los primeros en afrontar el delicado tema de la violencia doméstica. La fuerza con que la historia que se nos cuenta nos atrapa se debe, en buena medida, a las magistrales actuaciones de Laia Marull y Luis Tosar, su pareja protagonista.

Por su parte, Héctor, de Gracia Querejeta, nos acerca a la vida privada de sus personajes y a los cambios que experimenta la vida del joven Héctor. Tras la muerte de su madre, se traslada desde una zona acomodada de la ciudad hacia las afueras de Madrid con su tía, quien lo cuidará a partir de ese momento.

También son personajes jóvenes y de clase media alta las chicas protagonistas de Blog, de Elena Trapé, la última de las películas de nuestro ciclo. Trapé nos ofrece un tipo de cine apoyado en actuaciones improvisadas y grabadas con cámara al hombro. Elena Trapé consigue retratar las vidas de estas quinceañeras que necesitan sentirse parte de un grupo sin caer en puntos de vista demagógicos o sensacionalistas. Como todas las otras películas del ciclo, altamente recomendable.

¿Dónde? Instituto Cervantes, Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2
¿Cuándo? 15, 22, 30 de octubre, y 6 de noviembre
¿A qué hora? A las 6 de la tarde
Entrada libre
En español con subtítulos en inglés
Texto del artículo: Miriam Abuin (prensa.dublin@cervantes.es)


Instituto Cervantes continues the cinema season with the essential works of female Spanish directors. The series starts with El perro del hortelano (The Dog in the Manger, Pilar Miró, 1996), a wonderful adaptation and the last movie by Miró.

El perro del hortelano gathered numerous awards and the acclaim of critics and public at its release. It is a remarkable adaptation of Lope de Vega’s comedy, brought to screen in verse. Miró’s movie is part of Spain’s recent classics in which Emma Suárez and Carmelo Gómez delivered extremely natural performances in spite of working with a very faithful script to the original text of this Baroque comedy. Locations such as the Palace of the Marquesses of Fronteira (Lisbon, Portugal) and the exquisite costume design would delight the audience.

Female Space will continue with the drama Te doy mis ojos (2003) by renowned director Iciar Bollaín. Bollaín’s work is an indispensable title of recent Spanish cinema, and one of the first movies to address the delicate matter of domestic violence. The impact of the story owes also a big deal of credit to the performances of Laia Marull and Luis Tosar (Cell 211, 2009) as the protagonist couple.

Gracia Querejeta’s Héctor looks into the private lives of its characters but also shows the scenery change for young Héctor. After his mum’s death, he moves from an accommodated setting to a blue-collar suburb in Madrid with his aunt, who offers to take care of him.

Young characters and upper-middle-class girls are the motor of Elena Trapé’s Blog. Trapé’s title, based in the Gloucester teen pregnancy controversy, offers a type of cinema supported by improvised performances and shoulder-held camera filming. Trapé portraits the lives of teenage girls with the need to feel part of a group without falling in a sensationalist view of the story.

Location: Instituto Cervantes, Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2
Date: 15th, 22nd, 30th October and 6th November
Time: 6pm
Free Admission
Languages: Spanish with English subtitles
Text writen by Miriam Abuin (prensa.dublin@cervantes.es)

20 escritores de siete países y miles de historias / 20 Writers from Seven Different Countries and Thousands of Stories

Isla
La 3ª edición del Festival Isla de literatura comienza en poco más de una semana. Un festival único en Dublín y en Irlanda. Este año, nuestra «ISLA» (acrónimo de Irish, Spanish and Latin American) recibe la visita de escritores consagrados, prometedores, y la de críticos, traductores y otras personalidades con una fuerte vinculación con el mundo literario de América Latina, España e Irlanda.

John Banville, Premio Príncipe de Asturias 2014, abrirá oficialmente el festival el viernes 17 a las 4 de la tarde y participará en la primera mesa redonda que lleva por título Retratar escribiendo, junto a la vanguardista escritora chilena Diamela Eltit y al multipremiado escritor español José Ovejero. La primera tarde del festival concluirá con el debate «Construyendo identidades» en el que contaremos con la presencia de Donal Ryan, autor de Spinning Heart’s, la poeta y traductora literaria Anamaría Crowe Serrano, y el escritor experimental Christodoulos Makris.

El tema central del sábado, «Nos gustan las historias» comenzará comenzará con la conversación en torno al valor de los cuentos con la presencia de Claire Keegan, el escritor vasco Harkaitz Cano y la poeta irlandesa Mary O’Malley. La segunda mesa redonda del día, «La palabra imprecisa», tendrá como invitados al autor de The Specked People’s, Hugo Hamilton, la poeta gallega Marta Dacosta y el escritor y comunicador irlandés Manchán Magan. Todos ellos abordarán temas como las peculiaridades, ventajas o problemas que supone vivir entre dos o más lenguas. El sábado finalizará con una mesa dedicada a reconocer y repasar el legado literario del gran escritor mexicano Octavio Paz. A esta conversación le seguirá una lectura poética en inglés, español, vasco y gallego.

Pero el sábado no termina ahí porque, especialmente para los interesados en la figura de Gabriel García Márquez y el propio Octavio Paz, la velada continuará con la proyección de los documentales Buscando a Gabo y Vida y obra de Octavio Paz.

El domingo es el día de «Cultura de libros», que comenzará con el debate sobre ficción y realidad en Literaturas enfrentadas con Paul Lynch, autor de Red Sky in Morning, el escritor y comunicador Norirlandés Malachi O’Doherty y el poeta y novelista argentino Américo Cristófalo. Cerraremos el festival con «Acceso a la cultura», con el escritor y comunicador irlandés John Kelly, la directora del semanario El Cultural, la periodista española Blanca Berasategui, y el escritor chileno Waldo Rojas.

Isla es, en definitiva, un festival dedicado a todos los que disfrutan de la lectura, la traducción, la poesía, el cuento y la literatura en general. Un diálogo entre culturas, un encuentro entre tres tradiciones literarias de primer orden y una ocasión inmejorable para acercarse a las letras en español.

¿Dónde?: Instituto Cervantes, Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2.
¿Cuándo?: 17, 18 y 19 de octubre.
Apertura oficial: John Banville, 17 de octubre a las 4 de la tarde.
Entrada libre.
Traducción simultánea en inglés y español.

Texto: Miriam Abuin (prensa) prendub@cervantes.es


The 3rd ISLA Literary Festival sets itself as a unique event in Dublin and Ireland. ISLA (from Irish, Spanish and Latin American) Literary Festival welcomes well known and emerging writers and other personalities with a strong connection to the literary world from these three traditions.

John Banville will inaugurate the festival on Friday 17th at 4pm, and will take part in the first discussion about Portraying Through Writing, in which he will participate with the versatile Spanish writer José Ovejero and the avant-garde Chilean author Diamela Eltit. The evening will conclude with the round table Building Identities with Spinning Heart’s Donal Ryan, poet and literary translator Anamaría Crowe Serrano and the experimental writer Christodoulos Makris.

Saturday’s theme is We All Like Stories. We will commence talking about the value of short stories with Claire Keegan, Basque author Harkaitz Cano and Irish poet Mary O’Malley. In the round table Ambiguous Word, The Specked People’s author, Hugo Hamilton, Galician poet Marta Dacosta and Irish language writer and broadcaster Manchán Magan will discuss the challenges of living in between two or more languages. The last discussion of the day will be dedicated to the cultural and literary legacy of Mexican author Octavio Paz. The panel will be followed by a poetry reading in English, Spanish, Basque or Galician.

For those interested in Gabriel García Márquez and Octavio Paz, they can continue the evening enjoying the screenings of Buscando a Gabo and Vida y obra de Octavio Paz. Both documentaries focus on the personal lives of these Nobel Prize winning writers.

Sunday´s Book Culture will start with the panel about Facing Literatures: Fiction and Non Fiction with the author of Red Sky in Morning Paul Lynch, the Northern Irish writer and broadcaster Malachi O’Doherty and Argentinean poet and novelist Américo Cristófalo. We will close the festival with Access to Culture, with Irish writer and broadcaster John Kelly, the director of El Cultural, Spanish journalist Blanca Berasategui and Chilean writer Waldo Rojas.

ISLA is a multilingual and multicultural event for those who enjoy reading, translation, poetry, short stories, memoirs, travel books or novels. It’s a dialog between cultures, an encounter between these three literary traditions and an incomparable occasion to get close to some of your favourite writers in Spanish.

Location: Instituto Cervantes, Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2
Date: 17th, 18th and 19th October
Opening speech by John Banville, 17th October at 4pm
Free Admission
Simultaneous interpreting available for attendees in Spanish and English

Text by: Miriam Abuin (press officer, prendub@cervantes.es)

  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 52 53 54
  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 52 53 54

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS
Instituto Cervantes de Dublín

Instituto Cervantes de Dublín

Lincoln House
Lincoln Place
Dublin 2

Tel.: 00353 (0)1 631 15 00
Fax: 00353 (0)1 631 15 99

https://dublin.cervantes.es
cendub@cervantes.es

Síguenos en:

Síguenos en Facebook   Síguenos en Twitter   Síguenos en YouTube

Nuestros vídeos

YouTube ICDublin

© Instituto Cervantes 1997-2022. Reservados todos los derechos. bibdub@cervantes.es