El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Taller de Escritura Creativa / Creative Writing Workshop

El 8 de July de 2015 en Uncategorized por | Sin comentarios

cw

Autor la imagen: Mikegi. Fuente: Pixabay

En el Instituto Cervantes de Dublín se lleva impartiendo el Taller de escritura creativa desde el año 2012. Este curso ayuda a los alumnos a potenciar la capacidad de fabulación e incrementar la cultura literaria a través de obras y fragmentos trabajados en clase.

El tema elegido por su profesora, Ana García Sáez, ha sido «Aprovecha la vida, que el tiempo pasa». Los alumnos han analizado cómo estos dos tópicos tan recurrentes, el Carpe diem y el Tempus fugit, han aparecido a través de la historia no solo en obras relacionadas con la literatura española, sino también en la música, el cine, la pintura y la publicidad.

Ana ha impartido estas las clases dándole un tratamiento cronológico al estudio de los dos tópicos. Empezando por la Antigüedad clásica y pasando por la Edad Media, el Renacimiento, el Barroco y el Romanticismo hasta llegar a las generaciones literarias del siglo XIX, con predominio del estudio de la Edad Contemporánea.

Los alumnos han analizado y reflexionado sobre algunas de las obras de los escritores más representativos del legado de oro de nuestra literatura española. Escritores como Jorge Manrique, Garcilaso de la Vega, Góngora, Quevedo y Bécquer, hasta llegar a Machado, Cernuda, Delibes y Vargas Llosa, sin olvidarnos de escritores hispanoamericanos como Julio Cortázar.

A pesar de que inicialmente se pensó que este programa era muy ambicioso, dado el alto contenido teórico de literatura española que se iba a impartir, la profesora del curso afirma con gran orgullo que el resultado ha sido un éxito y se siente muy satisfecha con el trabajo realizado por los alumnos, quienes han demostrado de manera notable su creatividad y originalidad mediante la composición de fragmentos literarios de diferentes géneros.

Para hacer homenaje a la labor realizada por sus participantes, el Instituto Cervantes se enorgullece de publicar algunas de las composiciones realizadas.

Deseamos que las disfrutéis leyéndolas. A todos aquellos estudiantes que tengan pasión por la escritura, tal vez les sirva de motivación para participar en este taller.

Texto: Ana García Sáez
Traducción: Cristina Rascón García


Since 2012,  Instituto Cervantes in Dublin has been teaching a Creative Writing Workshop. This course helps students to foster their invention abilities and improve their cultural literacy through literary works and passages, previously viewed in class.

The topic has been chosen by their teacher, Ana García Sáez, which is “Aprovecha la vida que el tiempo pasa” (“Make the most of your life, as time moves on”). Students had analyzed and reflected on how these two frequent topics, Carpe diem and Tempus fugit appeared through the history, not only in works related with Spanish literature, but also related with the music, the cinema, the painting and the advertising.

Ana has taught these classes giving a chronologic importance to the study of these topics. Beginning with the Classic ages and passing by the Middle Ages, the Renaissance, the Baroque and the Romanticism until the literature of the XIX century, with especial attention to contemporary literature.

The students analyzed and reflected on many works of the most representative writers of the Spanish Golden Age. Writers such as Jorge Manrique, Garcilaso de la Vega, Góngora, Quevedo and Bécquer, incuding Machado, Cernuda, Delibes and Vargas Llosa, not forgetting Hispano-American writers as Julio Cortázar.

Even though, initially this program was very ambitious, due to the elevated theorist content of the Spanish Literature that it was thought to teach, the teacher of the course claims with proud that the result has been successful and she is quite satisfied with the work done by the students, who had showed their creativity and freshness by the composition of pieces of different literary styles.

To honor the work done by the participants, Instituto Cervantes in Dublin is proud of publishing some of their compositions. We hope you can enjoy reading them and, for those students passionate for the writing, maybe it will serve you as a motivation to participate in this workshop.

Text by: Ana García Sáez
Translation into english: Cristina Rascón García

¡Aventúrate a aprender el español! / Learning Spanish: A new Venture!

El 30 de June de 2015 en Uncategorized por | Sin comentarios

cursos_espanol_verano_2015_650_es

Nadie dijo que fuera fácil. Estudiar un nuevo idioma siempre requiere esfuerzo, constancia y dedicación. Sin embargo, aprender otra lengua te permite también conocer otras culturas, describir la realidad de otra manera, expresar tus pensamientos o emociones con palabras que hasta entonces no tenían ningún significado para ti. Aprender un idioma nos ayuda a enriquecer y desarrollar nuestra personalidad.

Cada vez son más los irlandeses que se suman a la aventura de aprender la lengua de Cervantes. Y lo hacen no solo porque el español es una de las lenguas más habladas en el mundo, sino por el amplio abanico de posibilidades que les ofrece. Por ejemplo, la posibilidad de acceder a un mejor puesto de trabajo. Porque en un mundo globalizado, se hace imprescindible estar cada vez más formado y preparado para la relación con el exterior, donde el inglés no llega a todas partes.

El Instituto Cervantes de Dublín te ofrece programas educativos para todos los niveles, múltiples posibilidades de horarios y unas magníficas instalaciones que harán que aprender español sea todo un placer para ti y para tus compañeros. Queremos que crezcas con nosotros, queremos ayudarte a descubrir una nueva manera de vivir la vida y acompañarte en esta nueva aventura. Porque el español es sinónimo de arte, sol, literatura y pasión.

El período de inscripciones está ahora abierto para los nuevos cursos de verano que comienzan en julio. Infórmate ahora, aventúrate, crece con el Instituto Cervantes.

Texto: Esther Adorna Abril
Traducción al inglés: Enca González Cambil


It is not easy to learn a new language. It requires perseverance and dedication. Learning another language will open up doors to other cultures, describe reality in a different way and express your thoughts and emotions with words that up to now were meaningless to you. Learning a language involves personal development.

The number of Irish people joining the venture of learning Spanish is increasing. It is one of the most widely spoken languages in the world and it offers a wide range of possibilities. From getting to know other cultures, communicating with other people and improving your job prospects. In a globalized world it is essential to have up to date training to be able to deal with other countries where English is not spoken.

Instituto Cervantes Dublin offers programmes for all levels with convenient timetable options. The Instituto has excellent facilities that will make your learning experience very enjoyable. We would like to help you grow with us and enable you to discover a new way of life while on this new adventure. Because Spanish language is Art, sun, literature and passion.

Venture into the Spanish world and grow with Instituto Cervantes!

Registration open now.

Text by: Esther Adorna Abril
Translation into English: Enca González Cambil

Cuando nadie los ve / When No One is Watching

El 23 de June de 2015 en Uncategorized por | Sin comentarios

Los niños salvajesTenemos la tendencia de separar nuestra experiencia de adolescente de la de adulto. Parece que nos olvidamos de que una vez sentimos rabia, angustia, desinterés, impotencia, y la necesidad de representar aquellos años. Quizás es un mecanismo de defensa para olvidar, pero seguramente todos hemos pasado por ello, incluso los que no nos rebelamos contra nosotros mismos.

Patricia Ferreira, directora y guionista (con Virginia Yagüe) de esta película, cuenta una importante historia, que además nos recuerda aquel tiempo de la vida en el que solíamos hacer cosas cuando nadie nos veía, o teníamos pensamientos que guardábamos para nosotros mismos. Alex, Gabi y Oki van al mismo instituto. No parecen tener mucho en común, sino la curiosidad que sienten los unos por los otros. Después de un acontecimiento que los tres vivieron con intensidad, empiezan a pasar tiempo juntos. Comparten bebidas, risas, secretos, sueños, etc.

Con una estructura de película de suspense, Los niños salvajes, empieza como una historia sobre estos escandalosos e irresponsables chicos con mal comportamiento, para ir dando lugar a un inquietante relato sobre cómo las oportunidades que da la vida, el rol de los padres y el sistema educativo conforman los caracteres de los jóvenes durante sus años formativos.

La honestidad y el compromiso que vemos en esta película son el eco del recorrido periodístico de Ferreira, que bebe de otras obras que presentan a adolescentes problemáticos como protagonistas, como Los juncos salvajes, La clase, Déjame entrar, Felices dieciséis, o Parque paranoico.

El reparto comprende un talentoso trío de jóvenes en los papeles principales: Marina Comas, Àlex Monner, y Albert Baró. También incluye una espectacular interpretación de Aina Clotet, como consejera comprometida con la escuela, o Ana Fernández, que realiza el papel de madre preocupada. El papel de Fernández golpea a los espectadores con una de las declaraciones más duras sobre estos salvajes: “Un día llegaré a casa y mi hijo se habrá ido. Y lo habré perdido, pero entonces el problema no será solo mío sino vuestro también” (de nosotros como sociedad).

La película de Ferreira tiene muchas capas, pero es el espectador el que decide realizar una lectura superficial o llegar a un nivel más profundo. Los niños salvajes, fue grabada entre Barcelona y Sevilla, y ha sido galardonada como mejor película en el Festival de Cine de Málaga. Ha sido seleccionada también en numerosas categorías en el Festival Internacional de Cine de San Sebastián y a los Premios Goya. Su proyección estará acompañada de nuestro habitual debate en el CineCafé Club.

Texto: Miriam Abuin
Traducción al español: Esther Adorna Abril

Información adicional: Miriam Abuin (prendub@cervantes.es)


We have a tendency to put distance between our experience as teenagers and adulthood. We seem to forget we once felt rage, angst, boredom, powerlessness and the dependency that depicts those years. Perhaps it is a defense mechanism to forget, but it is almost cer

tain we all have been through that, even the non-rebellious among us. Patricia Ferreira, director and writer (with Virginia Yagüe) o

f this film, tells a story that matters, but also reminds us of that time in life in which we did things when nobody was watching, or had thoughts we only confided to ourselves.

Alex, Gabi and Oki go to the same high school, they don´t seem to have much in common but the curiosity they feel for one another. After an event the three of them live with intensity, they start to hang out together. They share drinks, laughs, secrets, dreams…

With a thriller structure, Los niños salvajes begins as a story about these noisy, irresponsible and misbehaved kids, to unfold into an unsettling tale about life choices, about the role of parents and the education system in shaping the youngsters characters during their formative years.

The honesty and commitment we see in this film is an echo of Ferreira´s journalistic background, who looks up at other titles with troubled teenagers as protagonists such as Wild Reeds, The Class, Let the Right One In, Sweet Sixteen or Paranoid Park.

The cast comprises a naturally gifted trio of young actors in the main roles: Marina Comas, Àlex Monner and Albert Baró. It also includes some outstanding supporting performances by Aina Clotet, as a committed school counsellor; or by Ana Fernández, who plays her part as a concerned mother. Fernández’s character hits the viewers with one of the bluntest statements about these wild ones: “One day I´ll get home and my son will be gone. And I would have lost him, but then the problem won´t be only mine, it will be yours too” (ours as a society).

Ferreira’s movie has many layers, but it’s the spectator’s choice to read at the surface or at a deeper level. The Wild Ones was filmed between Barcelona and Seville and has been awarded as best film at the Malaga Film Festival. It has also been nominated in several categories in the San Sebastian International Film Festival and the Goya Awards. The screening will be followed by the accustomed discussion at the CineCafé Club.

Press release: Miriam Abuin
Translation into Spanish: Esther Adorna Abril

For more information please contact: Miriam Abuin (prendub@cervantes.es)

El Día E, la fiesta del español / E Day. A “Fiesta” in Spanish!

El 17 de June de 2015 en Library por | Sin comentarios

dia_EEl Día E es una fiesta organizada para celebrar nuestra habilidad de hablar español (o nuestro esfuerzo por hacerlo). Es una oportunidad única para vivir de cerca la riqueza cultural de todos los países hispanos.

El Instituto Cervantes de Dublín organiza una jornada de puertas abiertas diferente en la que se incluye nuestro ya conocido concurso de tortilla y un nuevo experimento culinario: el concurso de Completo chileno. El Completo es la versión chilena de los perritos calientes con una interesante variedad y creatividad en su composición…¡el secreto está en la guarnición!

Ofrecemos también la muestra gastronómica Paladar latino con una gran variedad de platos argentinos, chilenos, mexicanos y españoles. Por la mañana nuestros estudiantes pondrán a prueba sus conocimientos de cultura hispánica en el concurso de preguntas… ¿Te apuntas?

Para los más atrevidos ofrecemos clases supersónicas de DELE (Diplomas oficiales de español) o AVE (nuestro programa virtual de aprendizaje). Por la tarde, como en años anteriores, contamos con la colaboración de nuestra profesora de sevillanas, Sandra Palomar con una muestra taller para todas las edades. ¡No te pierdas la actividad más concurrida del Día E cada año!

Las artes plásticas tienen un hueco en el Día E de este año con las visitas guiadas que hemos preparado a la memorable exposición Raíces al viento.

El programa se completa con una gran variedad de actividades infantiles: pintacaras, Cuentacuentos, el taller de manualidades Cerva-artes y el Rincón infantil como muestra de las actividades que estamos preparando para los niños en los meses venideros.

Te invitamos a la fiesta de todos los que se sienten cercanos a las culturas hispanas. No te pierdas el Día E este año y forma parte de la familia global en el Instituto Cervantes.

Información adicional y programación:

Organizado por: Instituto Cervantes de Dublín, Embajada de Argentina, Embajada de Chile, Embajada de México en Irlanda.

Patrocinado por: Food Fiesta, Spanish en Español, Hispano Continental, La casa del español, Estudio Sempere, Mester, Letra Hispánica y Tandem, Escuela Internacional Madrid.

Información adicional: Miriam Abuin (prendub@cervantes.es)

Texto de: Miriam Abuin
Traducción al español: Enca González Cambil


E Day is a party to celebrate our ability to speak Spanish (or our best efforts to do so!). It’s a perfect time to experience the cultural wealth of all Hispanic countries.

Instituto Cervantes Dublin organizes an unusual open day that includes our popular Spanish omelette contest and a new incorporation to our culinary experiments, the Chilean completo competition. The completo is the Chilean answer to hotdogs, the exciting part is the variety and creativity put into this variation, the secret of its success is in the toppings!

We will also have the food fair Paladar latino, with a variety of food treats from Argentina, Chile, Mexico and Spain. Early in the morning our students will be able to test their Hispanic culture knowledge at our table quiz, are you up for the challenge?

For the brave ones we offer speed regular lessons, for DELE (Spanish Official diplomas) or AVE (our on-line program). As in the past few years, we will have the collaboration of our sevillanas instructor, Sandra Palomar, who will run a show/workshop for all audiences in the afternoon. This show is always a favourite of attendees and is not to be missed. Visual arts will also have a place in this year’s Día E, as we have prepared guided visits to the evocative exhibition Roots in the Wind.

We complete the program with a great variety of children’s activities: face painting, storytelling, the arts and crafts workshop Cerva-artes and our library’s Kids corner will give you an insight about the activities we are planning for children in the next few months.

Join us for the fiesta of those who feel close to Spanish and Latin American culture. Do not miss this year´s Día E and become part of the global family at Instituto Cervantes.

Organised by: Instituto Cervantes Dublin, Embassy of Argentina, Embassy of Chile, Embassy of Mexico in Ireland

Sponsored by: Food Fiesta, Spanish en Español, Hispano Continental, La casa del español, Estudio Sempere, Mester, Letra Hispánica and Tandem, Escuela Internacional Madrid.

For more information please contact: Miriam Abuin (prendub@cervantes.es)

Text by: Miriam Abuin
Translation to Spanish: Enca González Cambil

El idioma viaja por el viento / Language Travels through the Wind

El 10 de June de 2015 en Painters por | Sin comentarios

RaícesCuatro artistas y cuatro interpretaciones visuales del idioma español con toda su diversidad. Raíces al viento es el resultado de la colaboración de Carlos Regueira, Blanca Gortari, Jorge Morgan y Rafael Rodulfo. Estos artistas nos  ofrecen su visión personal del idioma como una semilla que nace en tierra yerma y a la que el viento agita, impulsa y lleva a renacer al otro lado del océano. Las  texturas y el vibrante arte de Carlos Regueira nos recuerdan la importancia de  mantener viva una lengua.

Blanca Gortari aporta poesía y nitidez de pensamiento a esta colección y dota su trabajo de nuevas dimensiones al ir más allá de los medios convencionales y explorar emociones a través de nuevos formatos.

La tipografía es inherente al idioma y al utilizar algunos de estos elementos, Jorge Morgan construye el flujo de sus palabras a través de sus obras. Rafael Rodulfo añade el componente musical a esta exposición con su descubrimiento de ritmos cubanos plasmados en óleos sobre lienzo o madera. Para ello utiliza una escala cromática que armoniza a modo de notas musicales en un pentagrama.

Raíces al viento celebra la dimensión viva de un idioma y su representación por medio de las artes plásticas.

Texto: Miriam Abuin.
Traducción al español: Enca González Cambil

Información adicional: Miriam Abuin (prendub@cervantes.es)


Four artists and four visual interpretations of the Spanish language in all its diversity. Roots in the Wind is the collaboration by Carlos Regueira, Blanca Gortari, Jorge Morgan and Rafael Rodulfo to display their understanding of a language as “a seed born in a wasteland, risen and blown by the wind to be reborn across the ocean”. Carlos Regueira´s textures and vibrant art will remind us how important it is to keep a language alive and vibrant.

Blanca Gortari brings poetry and clarity of thought to this collection, going beyond the conventional mediums and exploring emotions through new formats, providing original dimensions to her work.

Typography is inherent to a language, and by using some of these elements Jorge Morgan constructs the flow of his words through his paintings. Rafael Rodulfo adds the musical component to this exhibition with his discovering of Cuban rhythms that he transposes into oil on canvas and wood, using a chromatic scale which harmonises as notes in a music sheet.

Roots in the Wind celebrates the living dimension of a language and its representation through visual arts.

Press release: Miriam Abuin
Translation into Spanish: Enca González Cambil

For more information please contact: Miriam Abuin (prendub@cervantes.es)

Arte y cocina española en el Instituto Cervantes / Art and Spanish Cuisine at Instituto Cervantes

El 27 de May de 2015 en Uncategorized por | Sin comentarios

Food_FiestaCada vez son más nuestros amigos irlandeses (y no solo irlandeses, puesto que Dublín es muy cosmopolita) que quedan gratamente sorprendidos al visitar nuestra sala de exposiciones y encontrarse con el aliciente añadido del café Food Fiesta.

Indudablemente, disfrutar de las pinturas de Daniel Rodríguez Castro, de las que nos despedimos el día 30, o de las obras de Carlos Reguera, Blanca Gortari, Jorge Morgan y Rafael Rodulfo, en nuestro instituto a partir del 10 de junio, y poder hacerlo además en compañía de las mejores tapas españolas, es un privilegio. Un privilegio al alcance de nuestra mano gracias a Food Fiesta.

Situada en la sala de exposiciones del Instituto Cervantes, la nueva cafetería ofrece cada día más variedad gastronómica: sopa y plato del día, tortillas de patata de diferente tipo (con cebolla, pimientos, de bacalao, de chorizo etc.), bocadillos del embutido ibérico y del queso más selectos…

Food Fiesta Café es una muy buena oportunidad para beneficiarse de una sabrosa y sana dieta mediterránea, disfrutar de un buen café con un trozo de la ya famosa “tarta de Santiago”( by Vanessa Robinson), o con un bocadillo del mejor jamón serrano; recargar las pilas con unos buenos garbanzos o sentar el estómago con una sopita de calabaza. Las opciones son muchas, y tienes de lunes a sábado para dejarte sorprender.

Hay plato y ensalada del día, y todo es casero y fresco, incluida la repostería: magdalenas a base de aceite de oliva, bizcocho de naranja, galletitas y pastas de té… Ya son muchos los alumnos y profesores del Instituto que aprovechan el descanso de las clases de español para pasarse por Food Fiesta, y otros muchos clientes vienen a comer el menú del día, que Jaime Jambrina cocina cada mañana. ¿Te lo vas a perder?

Pásate, cata, y decide por ti mismo si la gastronomía española es una de las más ricas del mundo. Food Fiesta Café abre de lunes a jueves, de 9:30 a 21:30; viernes y sábados de 9:30 a 14:00.

Texto: Ángela Arambarri Ateca
Traducción al inglés: Enca González Cambil


There is an increasing number of Irish friends of the Institute (and not just Irish since Ireland is very cosmopolitan) who are pleasantly surprised when they visit our Exhibition room and find themselves allured to the charming Food Fiesta Café.

There is no doubt that enjoying Daniel Rodríguez Castro´s paintings until the 30th of May or the work by Carlos Reguera, Blanca Gortari, Jorge Morgan and Rafael Rodulfo in our Institute from the 10th of June accompanied by the best Spanish tapas is a privilege. A privilege we can enjoy at our doorstep thanks to Food Fiesta!

The new coffee shop is located in Instituto Cervantes’ Exhibition room. It offers an increasing range of dishes: scrumptious soup and menu of the day, mouth watering potato omelettes with onion, pepper, cod or chorizo to name a few and delicious Spanish salami and the best cheese rolls.

Food Fiesta Café is an excellent opportunity to enjoy a tasty and healthy Mediterranean diet, enjoy good aromatic coffee with a piece of the already famous “tarta de Santiago” (by Vanessa Robinson) or a Serrano ham roll, recharge your batteries with a hearty chickpea stew or enjoy the delightful pumpkin soup. There are plenty of options and you have Monday to Saturday to delight yourself.

There is salad and menu of the day and everything is fresh and home made, including baking: cupcakes made with olive oil, delicious orange sponge cake, tasty biscuits and pastries for your tea…The Café is packed with the Institute’s students and teachers who enjoy the delicacies of Food Fiesta during their Spanish class break. There is an increasing number of visitors who pass by and decide to stay to enjoy the menu prepared by Jaime Jambrina every morning. Don’t miss it!

Come along and try it out to decide if Spanish cuisine is one of the most delicious ones in the World! Food Fiesta Café opens its doors Monday to Thursday from 9:30 to 21:30

Text by: Ángela Arambarri Ateca
Translation: Enca González Cambil

Lo mejor del flamenco en el Abbey Theatre / The best of Flamenco at the Abbey Theatre

El 13 de May de 2015 en Spanish music por | Sin comentarios

Israel_GalvanIsrael Galván, el bailaor flamenco más celebrado en España, trae al Abbey Theatre, con la colaboración del Instituto Cervantes de Dublín, su aclamado espectáculo La edad de oro.

Lejos de ofrecernos una actuación de baile flamenco convencional, Galván combina tradición y modernidad, teatro y danza, taconeo veloz y movimientos casi imposibles. El flamenco de este artista es de un nivel supremo, una innovación vibrante, un estilo que ha sido denominado como «flamenco del futuro» por algunos críticos.

Con una trayectoria imparable, Galván ha sido galardonado con los premios más prestigiosos, entre ellos el premio Desplante, el Vicente Escudero y el de la Escuela Nacional de Danza Española. La reacción admirada de la crítica siempre ha sido unánime: es un artista que ha de verse en el tablao al menos una vez en la vida.

El espectáculo, uno de los más destacados del Festival de Danza de Dublín, que tendrá lugar del 19 al 30 de mayo, contará además con música en directo, de la mano de los hermanos Lagos: David Lagos, la voz, y Afredo Lagos a la guitarra.

No hay mejor forma de expresar cuán bella es la danza de Galván que parafraseando al periodista y escritor Manuel Vicent. En una columna sobre el expresionismo, de hace unos años, confiesa: «Siempre he creído que la belleza solo alcanza su destino si penetra en tu cuerpo y te saca las entrañas»; pues bien, algo así es lo que consigue el bailaor y coreógrafo sevillano.

No os perdáis la oportunidad de disfrutar de este puro expresionismo: del 28 al 30 de Mayo, a las 19.30, en el Abbey Theatre.

Texto: Ángela Arambarri Ateca
Traducción al inglés: Enca González Cambil


Israel Galván, Spain’s most celebrated Flamenco dancer brings his award winning show “La Edad de Oro” (The Golden Age) to the Abbey Theatre stage with the collaboration of Instituto Cervantes Dublin.

His flamenco performance is far from a conventional one. Galván combines tradition and contemporary styles, theatre and dance, fast footwork and almost impossible complex movements. The standard of the Flamenco presented by this artist is second to none delighting audiences with his innovative rhythmic movement, a style that some critics refer to as the Flamenco of the future.

Galván has been the recipient of the most prestigious awards during his unstoppable career. Worth mentioning are the ‘Desplante’ and ‘Vicente Escudero’ Awards and Spain’s National Dance Prize. Critics unanimously agree that he is an artist worth seeing on stage at least once in a lifetime.

This show is one of the highlights of the Dublin Dance Festival, taking place from the 19th to the 30th of May. With live music by brothers David Lagos (vocalist) and Alfredo Lagos (guitar).

The Spanish writer and reporter Manuel Vincent said he always believed that beauty only reaches its destination if it permeates your body and moves you to the core. This is the effect the Sevillian dancer and choreographer has on audiences.

Don’t miss out on the opportunity to enjoy this pure form of expressionism: from the 28th to the 30th of May at 7.30pm in the Abbey Theatre

Text in Spanish by: Ángela Arambarri Ateca
Traslated by: Enca González Cambil
.

Común / Common. Daniel Rodríguez Castro

El 6 de May de 2015 en Painters por | Sin comentarios

comun_daniel_rodriguez¿Somos individuos sin el colectivo?

Estructuras, organizaciones, masa: eso es una sociedad. Somos pequeñas partes de un todo que a menudo olvida nuestras particularidades para funcionar. Esta es la historia que cuentan las pinturas de Daniel Rodríguez Castro que podéis ver en el instituto Cervantes : empleados del mes, modelos corporativos con rostros desdibujados, parkings repletos de coches, «fotos» de grupo al lienzo  (doctores, equipos deportivos, bandas de música…), vistas aéreas de parques llenos de gente, el mar con bañistas, una calle a rebosar de viandantes…

Reconocerse y reconocernos.

La colección de cuarenta obras, producidas entre 2004 y 2006, se compone en su mayoría de retratos frontales e imágenes aéreas, por las que el artista empezó a interesarse al volar por primera vez. Dice Daniel que fue en su primer vuelo, de Barcelona a Londres, cuando comenzó a fijarse en los pequeños detalles del mundo visto desde lo alto.

Clases, carreteras, edificios, aparcamientos, parques: somos muchos, somos uno.

El tema de Común, según el artista, es la identidad y el comportamiento de individuo en grupo. En efecto, a pesar de retratar multitudes consigue analizar particularidades, pequeños detalles: el modo de aparcar de un coche en un aparcamiento, la mirada más distraída de uno de los empleados del mes, la pose poder relajada de un modelo corporativo, etc.

En una pequeña visita guiada a la exposición en la que Daniel nos explicó su obra el 23 de abril, día del libro, nos comentaba, hablando de su técnica, que él trata de desvincularse cuanto puede de sus creaciones, que estas son rápidas y que disfruta más del proceso de búsqueda, de la foto perfecta que va a convertirse después en pintura (porque todas sus pinturas de grupo toman como modelo fotos originales).

En sus colecciones más recientes: Modelos corporativos y El concurso, de 2014, apreciamos rostros aún más desdibujados que en el resto de los cuadros: más que caras, nos enfrentamos a máscaras, figurantes, actores en busca de una «felicidad fotográfica».

Sin llegar a lo distópico, quizá por el empleo de colores vivos, joviales, esta exposición nos retrata como sociedad y como pequeños colectivos, llamando la atención sobre el poder de la masa, la influencia del grupo y la normalidad de actuar en conjunto, dejándonos llevar e influenciándonos mutuamente.

La pequeña reflexión que saco de esta original exposición es que el colectivo también nos hace grandes, y que es en sociedad donde nuestras voces cobran importancia. En cambio, también creo que deberíamos saber ser colectivo en todas las situaciones. Si sonreímos en  fotos de familia, de equipo, en orlas;  si somos un teatro lleno de espectadores y una cola gigante en la montaña rusa de un parque de atracciones; si llenamos las tiendas rastreando gangas en rebajas; si somos la ola en un partido de fútbol, también deberíamos ser esa patera con 700 inmigrantes que naufragó apenas hace una semana en las costas de Libia. Eso también era un grupo, pero sin colores, ni sonrisas, ni poder, ni esperanza; un colectivo que luchaba por encontrar una vida digna; un colectivo de individuos sin voz, apenas rostro, sin derechos.

Si queréis sacar vuestras propias reflexiones no podéis perderos Común, de Daniel Rodríguez Castro, en la sala de exposiciones de Instituto Cervantes.

Texto: Ángela Arambarri Ateca
Traducción al inglés: Enca González Cambil


Are we individuals without the collective?

Sturctures, organisations, mass: that is society. We are small parts of a whole that often forgets our individualities. This is the story told by Daniel Rodríguez Castro´s paintings at Instituto Cervantes: employees of the month, corporate models with blurred faces, car parks packed with cars, group photos (doctors, sports teams, music bands…), aerial views of parks full of people, the sea with swimmers, a street bursting with pedestrians…

Recognise oneself and recognise ourselves.

This collection is made up of 20 pieces produced between 2004 and 2006. Most of them are portraits and aerial views that the artist became interested in when he flew for the first time. It was during his first flight from Barcelona to London when he noticed the little details of the world as seen from above.

Classes, roads, buildings and car parks, parks: we are many, we are one.

The theme of ‘Common’, according to the artist, is identity and the individual’s behaviour within a group.

During his exhibition tour on the 23rd April, World Book Day, Daniel explained that he tries to distance himself from his creations. They are completed within a short timeframe but he enjoys the research process most, the perfect photo that will become a painting, since all his group paintings are modelled on original photos.

In his most recent collections: ‘Corporate models’ and ‘The Contest’ (2014), we can see faces that are more blurred than in the rest of his paintings: rather than faces we see masks, figurines, actors in search of ‘photographic bliss’.

This exhibition does not present a dystopian society, perhaps due to the use of vibrant and joyful colours. It portrays us as a society and as small collectives, drawing attention to mass power, group influence, the normality of acting as a group, letting us be led and mutually influencing each other.

My reflection of this original exhibition is that collectiveness also makes us big and that it is within a society that our voices become important. However, I also believe that we should know how to become a collective in all situations. If we smile in group, team or college photos, if we are a theatre full of spectators and a huge queue on the roller coaster, if we fill up shops searching for sales, if we are a wave at a soccer match, we should also become that boat with 700 migrants that sunk just over a week ago on the Libyan coast. This was a group as well, but a group without colours, without smiles, without power, without hope, a collective who fought for a decent life, a collective without voice, almost without a face, without rights.

If you wish to draw your own conclusions, don´t miss ‘Common´by Daniel Rodríguez Castro at Instituto Cervantes Dublin Exhibition room.

Text by: Ángela Arambarri Ateca
Translated by: Enca González Cambil

La herida: buen cine y conciencia social / Wounded, Impeccable Filmmaking Hand-in-hand with Social Awareness

El 30 de April de 2015 en Uncategorized por | Sin comentarios

La_herida¿Cómo podemos hacer frente a una enfermedad mental cuando no somos conscientes de que la sufrimos? Ana va por la vida sin pedir ayuda o comprensión. La rabia, la ansiedad y el miedo al abandono están siempre en su mente, no sabe cómo controlar sus emociones o como relacionarse con los demás (para qué, seguro que no va a poder contar con ellos).

Fernando Franco se estrena como director con cierto arrojo por la temática elegida para su primer largo que retrata a la perfección la realidad de una persona que sufre en silencio el trastorno límite de personalidad. Franco nos obliga a ponernos en la piel de Ana compartiendo con nosotros sus momentos más íntimos y siguiéndola con la cámara en largos falsos planos secuencia.

Marian Álvarez, por su parte, nos ofrece una impresionante interpretación que fue reconocida con la Concha de Plata a la mejor actriz en el Festival Internacional de Cine de San Sebastián. Después, otros premios han reconocido también su excelente trabajo y su valía como una de las mejores actrices españolas.

Fernando Franco, más conocido hasta ahora por su trabajo como director de montaje en películas como Blancanieves (Pablo Berger, 2012), nos ofrece en La herida su visión de la enfermedad mental respetando siempre la inteligencia del espectador, sin ofrecer explicaciones innecesarias, y dejando que sea el propio espectador quien tome sus propias decisiones sobre la historia que está viendo. Franco nos permite elegir, decidir si simpatizamos con su personaje principal o escoger el papel que podemos tomar cuando vemos esta misma conducta en alguien cercano.

Franco pone de relieve la necesidad de concienciar a la audiencia sobre la existencia de problemas de salud mental en nuestro entorno, pero siempre con respeto y sin caer en sentimentalismos fáciles. En definitiva, esta película es para aquellos que creen que el cine y el arte pueden contribuir al cambio social y a la concienciación de problemas actuales.

A la proyección de La herida le seguirá un debate de CineCafé.

¿Cuándo?
30/04/2015 (De 18:00 a 21:00 h)

¿Dónde?
Instituto Cervantes – Café Literario
Lincoln House, Lincoln Place
2 Dublin

Nota de prensa: Miriam Abuín.


How do you cope with a mental illness when you don´t realise you are suffering from it? Ana goes through life without asking for help or understanding. Anger, anxiety and fear of abandonment are always on her mind. She does not know how to control her emotions or how to relate to others (they always fail her anyway).

Director Fernando Franco puts together a brave first feature film, in which he portrays the reality of a person suffering in silence from borderline personality disorder. Franco makes us to get into Ana´s shoes through sharing her intimate moments and following her in long faux sequence shots.

Marian Álvarez delivers a breath-taking performance that gained her the Silver Seashell in the San Sebastian International Film Festival. Other awards have also recognised her excellent performance and her value as one of the best actors in Spain.

Franco, better known for his editing work in films such as Blancanieves (Pablo Berger, 2012) offers a vision of mental illness, respecting the audience´s intelligence by not over explaining and leaving the spectator to make their own decisions about the story. Allowing the viewer to choose their preferred outcome, deciding if they empathise with its main character or the role they may take when seeing this behaviour in a friend or relative.

Franco brings up the importance of awareness about mental health but with respect and without falling into easy sentimentalism. This movie is for those who believe cinema and art can contribute to social change and awareness.

The screening will be followed by the discussion at the CineCafé Club.

When?
30/04/2015 (De 18:00 a 21:00 h)

Where?
Instituto Cervantes – Café Literario
Lincoln House, Lincoln Place
2 Dublin

Press Release: Miriam Abuin.

Concurso de minirrelatos Don Quijote / Don Quixote Short Story Competition

CERVANTESCon motivo de la celebración del Día Mundial del Libro y del Derecho de Autor, el Día de Cervantes y la conmemoración del IV Centenario de la publicación de la segunda parte de Don Quijote de la Mancha, el Instituto Cervantes de Dublín, en colaboración con la Asesoría de Educación de la Embajada de España en Irlanda, convoca su III Concurso de Minirrelatos con el tema «Don Quijote».

Bases

1. Podrá participar en el concurso cualquier estudiante de español como lengua extranjera residente en Irlanda, independientemente de su nacionalidad, que desee poner a prueba su imaginación. Cada participante podrá entregar un solo minirrelato.

2. Los minirrelatos no sobrepasarán las 250 palabras (unas 20 líneas en Times New Roman, 12pt). Estos deberán ser originales e inéditos, y no haber sido premiados en ningún otro certamen o concurso anterior.

3. El tema del minirrelato será libre, si bien se valorará el hecho de que su acción transcurra en España y deberá incluir, de forma lógica, la palabra «quijote».

4. Se establecen dos categorías en función de la edad del autor:

• de 7 a 11 años
• de 11 años en adelante

5. Los autores de la primera categoría podrán escribir sus relatos en español o en inglés. Por su parte, los autores pertenecientes a la segunda categoría de edad solo podrán presentar su relato en lengua española.

6. Para participar, será necesario enviar el texto por correo electrónico a bibdub@cervantes.es indicando en el asunto «concurso de minirrelatos». En el texto del correo, el autor deberá identificarse con su nombre y apellidos, dirección y teléfono, nombre del colegio o escuela en el que está estudiando, y nombre de su profesor. En un documento adjunto se remitirá el texto del minirrelato.

7. La fecha límite para el envío de minirelatos será el 1 de junio de 2015.

8. Los ganadores se anunciarán el sábado día 20 de junio de 2015, durante la entrega de premios que tendrá lugar en el propio Instituto Cervantes, en el marco de la celebración del Día del E. Ese día comenzarán a publicarse los minirrelatos ganadores en el blog del Instituto Cervantes de Dublín.

9. El jurado, que estará presidido por la directora del Instituto Cervantes (o por la persona en quien delegue) y compuesto por miembros de la plantilla de los Instituto Cervantes de Dublín y de la Asesoría de Educación de la Embajada de España en el Irlanda, escogerá dos ganadores por cada categoría. Se premiará la expresividad, la creatividad y originalidad, así como el valor literario de los minirrelatos.

10. Se establecen los siguientes premios para cada categoría:

Primer premio: Un cheque regalo por valor de 100 euros para el autor del minirrelato ganador. El importe tendrá que ser destinado a comprar libros relacionados con el mundo hispánico y la enseñanza del español.

Segundo premio: Un cheque regalo por valor de 50 euros para el autor del minirrelato finalista. El importe, como en el caso anterior, tendrá que ser igualmente destinado a la compra de libros relacionados con el mundo hispánico y la enseñanza del español.

11. La organización se reserva el derecho a omitir y descalificar del concurso cualquier frase o fotografía ofensiva, grosera, mal sonante o que pudiera interpretarse a modo de blasfemia.

12. La organización se reserva la facultad de resolver cualquier contingencia no prevista en las bases.

13. La organización se reserva el derecho a editar y/o reproducir total o parcialmente los relatos recibidos.

14. Los ganadores renuncian a reclamar cualquier tipo de remuneración a la organización por el uso de los relatos premiados, siempre y cuando se utilicen para la difusión y promoción.

15. Los premiados deberán ceder los derechos de imagen e identidad para poder ser utilizados en distintos medios de comunicación: Televisión, prensa, radio e Internet.

16. La participación en este concurso implica la total aceptación de las bases y la decisión de la organización, renunciando a cualquier reclamación legal en este sentido.

17. Cláusula de Protección de Datos de Carácter Personal. A los efectos de lo dispuesto en la normativa vigente relativa a la protección de datos de carácter personal los concursantes queda/n informado/s y expresamente consiente/n la incorporación de sus datos a ficheros automatizados existentes o futuros, así como el tratamiento informatizado o no de los mismos con una finalidad comercial, financiera, operativa y estadística, autorizando expresamente al Instituto Cervantes para realizar almacenamiento de datos y estudios de marketing, al objeto de adecuar sus ofertas comerciales a su perfil particular. En este sentido. El Instituto Cervantes garantiza que todos los datos personales contenidos en el presente concurso, serán utilizados con la finalidad, en la forma y con las limitaciones y derechos que se concede en la Ley Orgánica 15/1999, de Protección de Datos de Carácter Personal. El presente consentimiento se otorga sin perjuicio de todos los derechos que le asisten en virtud de la norma antes citada, y especialmente de la posibilidad de ejercitar gratuitamente los derechos de oposición, acceso e información, rectificación, cancelación de sus datos y revocación de su autorización sin efectos retroactivos, que podrán ser ejercitados, dirigiendo comunicación a IC.

¡Esperamos vuestra participación!


In celebration of World Book and Copyright Day, Cervantes’ Day and the 4th Centenary of the publication of the Second Part of Don Quixote, Instituto Cervantes Dublin, in collaboration with the Education Advisory of the Spanish Embassy is holding its 3rd Short Story Competition under the theme “Don Quijote/Don Quixote”.

Terms

1. Any student of Spanish who wishes to put their imagination to the test may enter the competition, regardless of their nationality, as long as they are resident in Ireland. Each participant can only enter one short story.

2. Short stories must not exceed 250 words (about 20 lines in Times New Roman, 12 pt). They must be original and unpublished work which has not won any other competition or award.

3. The theme of the short story is open. However it should take place in Spain and must include the word “quijote”, or it’s translation into English, “quixote”.

4. There are two categories depending on the author’s age:

1- 7-11 years old
2- 12 and over

5. Authors in the first category (7-11 years old) may write their stories in either Spanish or English. Authors in the second category (12 years old and older) must write their story in Spanish.

6. In order to participate, the story must be submitted by e-mail to bibdub@cervantes.es with “short story competition” in the subject line. In the e-mail, the author must include their first name, surname, address, telephone number, the name of the school or college where they are studying, and the name of their teacher. The story should be attached to the e-mail as a document.

7. Closing date for receipt of submissions is 1st June 2015.

8. The winners will be announced on Saturday 20th June, during the awards ceremony which will take place in Instituto Cervantes, as part of the Día E festivities. During the following days, the winning short stories will be published on Instituto Cervantes Dublin’s blog: https://blogs.cervantes.es/dublin

9. Judges, presided over by the director of Instituto Cervantes Dublin and made up of members of staff of Instituto Cervantes and the Education Advisory of the Spanish Embassy in Ireland, will select two winners per category. Judges will take into account expression, creativity and originality, as well as the literary merit of the short stories.

10. The following prizes will be awarded in each category:
– 1st prize: A voucher for 100 euros for the author of the winning entry. The voucher must be redeemed against books, CDs and DVDs related to the Spanish-speaking world and to teaching or learning Spanish.

– 2nd prize: A voucher for 50 euros for the author of the story selected as runner-up by judges. The voucher must be redeemed against books, CDs and DVDs related to the Spanish-speaking world and to teaching or learning Spanish.

11. The organisation reserves the right to delete and disqualify any offensive sentence or photograph that might be considered slanderous.

12. Instituto Cervantes Dublin reserves the right to solve any contingency not covered in these terms and conditions.

13. The organisation reserves the right to edit and or reproduce the entries entered into the competition.

14. The winners will give image and identity rights permission to Instituto Cervantes to use their image in various media: television, press, radio and Internet.

15. Winners will not claim any financial compensation from the organisation for the use of the wining stories, as long as they are used for dissemination and promotion purposes.

16. Contestants consent to the use of the short story competition photographs and/or videos, which may include their image in Instituto Cervantes Dublin publications, newsletters, Internet, radio, press or television. Instituto Cervantes does not need to notify contestants, request their approval or compensate them in any way prior to using any such photographs or videos. This consent shall have no limitation in time.

17. Entering this short story competition means accepting the terms and conditions and the organisation’s decision, renouncing to any legal claim about the results.

18. Personal Data Protection Clause. As set out in the current act on personal data protection, contestants are informed and consent to the incorporation of their data to existing or future automated data files They also consent to computerized or other management of such data with a commercial, financial, operational and statistic aim, authorizing Instituto Cervantes to store data and marketing studies to customise their commercial offer to their particular profile. In this regard, Instituto Cervantes Dublin guarantees that all personal data provided for this contest will be used for the purpose, in the form and within the limitations and rights set out by the 15/1999 Personal Data Protection Act. This consent is granted without prejudicing any of the rights protecting contestants in the aforementioned Act, and specifically the right to exercise, free of charge, the right of opposition, access and information, rectification, cancelation of their data and authorization without retroactive effect. These rights can be exercised addressing Instituto Cervantes Dublin in writing.

We look forward to receiving your story!

Nuevas formas del cine español / New Forms of Spanish Cinema

El 14 de April de 2015 en Uncategorized por | Sin comentarios

StockholmAlgo está cambiando en la manera de contar y retratar las diversas realidades de la sociedad en la que vivimos, y en el Instituto Cervantes tenemos cada semana una buena muestra de ello.

Justo antes de la Semana Santa, pudimos disfrutar en nuestro centro del mejor cine español. En esta ocasión, además, con la colaboración especial del actor y escritor Mark O’Halloran, que desveló algunas de las claves de Stockholm. Este largometraje, rodado en Madrid y estrenado en el 2013, ganó en el mismo año un Goya al mejor actor y premios al mejor director (Rodrigo Sorogoyen), actriz y guión original en el Festival de Málaga. Con esta información, quien no haya visto la película estará pensando «debe de ser buena»… Bien, yo os invitaría a comprobarlo. Entre el público asistente a la proyección hubo risas, algún que otro suspiro, bastante tensión, pero, sobre todo, sorpresa, pues si algo consigue esta película es sorprendernos y sacudir la indiferencia con la que pueden dejarnos otras historias parecidas.

Stockholm cuenta la historia de una noche, una fiesta, en la que se conocen nuestros dos protagonistas: una chica desconfiada, difícil de conquistar y un chico enamoradizo, risueño, gracioso y seguro de sí mismo, que insiste en conocerla y pasar la noche con ella. Aunque ella no acaba de creer sus palabras, termina por aceptar su oferta y se queda en su casa. Es en este momento cuando la historia se queda suspendida, la audiencia parece cambiar de sala y son los dos jóvenes, desde la pantalla, los que restablecen la historia con su diálogo, preparados para ofrecernos una realidad muy distinta a la de la noche anterior.

Aparentemente, lo único que ha cambiado es que ahora hay luz natural en la estancia, ella se despierta y él se prepara para hacer algunos recados; enseguida veremos lo que la mañana trae consigo: el chico ha perdido toda espontaneidad y alegría, ahora es ella quien se muestra confiada y con ganas de conocerlo, pero él solo la quería frágil y huidiza, él solo quería pasar una noche divertida…

No revelaré nada más de esta película, que narra y sugiere de una forma bella, sutil y nueva, quizá recordándonos al cine social francés, sensaciones parecidas a las que producen en el espectador películas recientes como Respire de Mélanie Laurent o la renombrada Amour de Michael Haneke. El cine español, en todo caso, muestra un gran interés por la tragedia moderna y explora nuevas estéticas cinematográficas que cada vez sorprenden más a la crítica extranjera, como es el caso de Magical girl, de Carlos Vermut, con siete nominaciones a los Goya y ganadora de uno de ellos en la pasada gala.

Tanto para los que os perdisteis Stockholm, como para los que la visteis y os gustó, el próximo 30 de abril proyectaremos en nuestro café La herida, un excelente drama moderno dirigido por Fernando Franco, también en 2013. La herida ha sido premiada con dos goyas y ha recibido otros reconocimientos en festivales nacionales y europeos. Es una película dura, que ahonda en la fragilidad y en la complejidad de la mente. Marián Álvarez conseguirá conmovernos con una interpretación sin artificio alguno, tan hermética como humana. ¡No os lo perdáis!

Texto: Ángela Arambarri Ateca
Traducción: Enca González Cambil


The way we portray diverse realities of the society we live in is evolving. We witnessed a sample of this change at Instituto Cervantes just before Easter.

Like every Thursday, we enjoyed the best Spanish Cinema in Café Literario. On this occasion we had the pleasure to discover key secrets of Stockholm with the special collaboration of author and writer Mark O’Halloran. This movie, filmed in Madrid and released in 2013, won a Goya Award for Best Actor that same year. He was also awarded: Best Director (Rodrigo Soroyen), Best Actress and Best Original Script in the Festival of Málaga. Reading all these facts, if you haven’t watched this film, you might be thinking it is good. I would recommend you to watch it. There was laughter, the occasional sigh, rising tension and, above all, an element of surprise. This film indeed surprises us shaking off the apathy we are left with after watching other stories of the same genre.

Stockholm tells the story of an evening, a party where the main characters meet. A cautious girl, hard to win over and a romantic, cheerful, witty and confident guy who is keen to meet her and spend the night with her. Although she struggles to believe him, she gives in and stays in his place overnight. At this point the plot comes to a halt, the audience seems to swap theatre and the young couple kick start the plot with their dialogue from the screen offering us a very different reality to that of the previous night.

The only change seems to be the day light in the room. She wakes up and he gets ready to do some errands. We soon discover what morning brings along: the lad has lost spontaneity and cheerfulness and she is now confident and willing to get to know him.

I will not reveal any further details of a film that narrates and evokes in a beautiful, delicate and unique way, reminiscent of social French cinema, viewer responses akin to those of recent movies such as Respire, by Mélanie Laurent or the well known Amour, by Michael Haneke.

There is no doubt that Spanish Cinema often deals with modern tragedy and explores new cinematographic possibilities that increasingly surprise international reviewers. This is the case of Magical girl by Carlos Vermut, with seven nominations and winner of a Goya Award this year.

If you missed Stockholm or if you watched it and you enjoyed it, we invite you to view an excellent modern drama, Wounded, directed by Fernando Franco in 2013, on the 30th April at the Café at the Instituto. Wounded won two Goya Awards and other National and European Festival awards. It is a tough film that delves into psychological complexity and fragility. Marián Álvarez will move us with an accomplished performance, inscrutable and human alike. Don’t miss it!

Text by: Ángela Arambarri Ateca
Translated by: Enca González Cambil

Daniel Rodríguez Castro en el Instituto Cervantes de Dublín / Daniel Rodriguez Castro’s Common Exhibition at Instituto Cervantes

El 7 de April de 2015 en Painters por | Sin comentarios

Daniel Rodríguez CastroPuede ser que te reconozcas a ti mismo en esa foto de tu clase que compartiste en un ataque de nostalgia en Facebook, o quizás hayas logrado distanciarte de ese y de muchos otros grupos que vinieron después y comportarte, e incluso parecer una persona diferente al estar integrado en un ente colectivo: en el trabajo, en una reunión familiar.

Quizás formar parte de la muchedumbre sea algo natural, parte de nuestra propia identidad, pero también es algo incómodo darse cuenta de que en algunos momentos hemos cambiado nuestra forma de ser para sentir que encajamos, que nos convertimos en camaleones para pasar desapercibidos en un ambiente concreto.

Daniel Rodríguez Castro (San Sebastián, 1984) explora el concepto de identidad del individuo, juega con él, sirviéndose del sentido del humor para realizar su análisis y representar grupos humanos en un abanico de situaciones. La estética aparentemente simple de Rodríguez Castro le da fuerza al mensaje; parece que nos desdibujemos en medio de la masa. Nuestra personalidad se convierte en una representación esquemática que desaparece entre el resto de seres humanos.

Después de completar su residencia artística en la Royal Hibernian Academy de Dublín en 2014, el artista nos mostrará una colección de su trabajo en el Instituto Cervantes, en la cual tendrás la oportunidad de apreciar la calidad de su trabajo y, posiblemente, autoexaminarte para confirmar o desechar la idea de si sobresales entre la multitud.

¿Dónde? Instituto Cervantes, Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2
¿Cuándo? 10 de abril al 30 de mayo
Horario de visitas: de lunes a jueves, de las 9.30 a las 19 horas; viernes y sábado, de 9.30 a 13.30
Inauguración el 9 de abril a las 6 de la tarde (disfruta de una copa de vino durante la inauguración).
Entrada gratuita

Texto: Miriam Abuin.


Daniel Rodriguez Castro’s Common Exhibition at Instituto Cervantes
Location: Instituto Cervantes, Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2
Date: 10th April to 30th May
Visiting times: Monday to Thursday, from 9.30am to 7pm; Friday and Saturday, from 9.30am to 1.30pm
Exhibition opens on 9th April at 6pm (complementary glass of Spanish wine at arrival).
Free Admission

Whether you are able to recognise your own self in that class picture you shared in a fit of nostalgia on Facebook, or you have managed to distance yourself from that group and many others that came after.

Behaving or even looking like a different person when being part of a collective: at the workplace at a family reunion or even as part of a big crowd it´s natural and part of one’s identity. But it’s also awkward to realise in some moments we have switched to an alternative ‘mode’ to belong, becoming chameleons to blend in in a particular environment.

Daniel Rodriguez Castro (San Sebastian, Spain, 1984) explores the concept of individual identity, plays with it, applying a sense of humour to his analysis and representing groups of people in a variety of situations. Rodriguez Castro’s apparently simple aesthetic strengthens the message; we seem blurry within the mass. Our personality becomes a schematic representation that disappears among other human beings.

After his residency at the Royal Hibernian Academy of Dublin in 2014, the artist will show a collection of his work at Instituto Cervantes Dublin, where you will be able to appreciate his paintings and possibly re-examine yourself to confirm or deny if you stand out from the crowd.

Press release by:
Miriam Abuin
Contact: 01 6311500/087 9437 506
E-mail: prendub@cervantes.es

Lincoln House • Lincoln Place • Dublin 2 •Ireland
Tel: + 353 631 1500 • Fax: + 353 1 631 1599 • Email: prendub@cervantes.es

Una nueva partitura para «El chico» de Chaplin / Reinventing a Score for “The Kid”

El 18 de March de 2015 en Music por | Sin comentarios

CinemaconcertACTUALIZACIÓN: El Gobierno de España ha decretado tres días de luto oficial en memoria de las víctimas por el accidente aéreo en Francia.

Los conciertos de piano previstos para los días 25 y 26 de marzo tendrán lugar en la Royal Irish Academy of Music, 36-38 Westland Row, Dublin 2.


¿Has fantaseado alguna vez con la posibilidad de cambiar la banda sonora de una película?, ¿con encontrar algo que se ajuste aún mejor a las imágenes de la pantalla? ¿Te gustaría que la canción de Quantum of Solace fuera aún más lograda de lo que es?, ¿o quizás esperabas que la partitura de Requiem por un sueño, de Clint Mansell, sonara realmente en alguna de las más trágicas escenas de El señor de los anillos, como anunciaban en los tráileres?

José Luis Nieto inventa una nueva partitura para El chico, de Charles Chaplin, dando a esta película muda una nueva dimensión, acompañando este tesoro de la cinematografía con piezas contemporáneas que se benefícian del conocimiento clásico de Nieto.

Nieto, que a lo largo de su carrera ha llevado a cabo un intenso programa de conciertos a nivel internacional, está hoy considerado como uno de los pianistas españoles más importantes de su generación. Sus estudios, bajo la guía de Víctor Merzhanov, le han abierto las puertas de algunas de las más prestigiosas salas de conciertos de Rusia. También ha ofrecido giras en los Estados Unidos, y en Europa, este año, visitará Alemania, Reino Unido, España, Italia e Irlanda.

¿Dónde? Instituto Cervantes, Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2
¿Cuándo? 24/03/2015 at 4pm to 5pm (espectáculo especial para toda la familia)
25/03/2015 from 7pm to 8pm
26/03/2015 from 7pm to 8pm
Entradas: Niños hasta 12 años: 3 euros.
Adultos: 15 euros.
Estudiantes del Instituto Cervantes: 8 euros.
Reservas: reservas.dublin@cervantes.es

Nota de prensa: Miriam Abuin


UPDATE: Spanish Government has decreed three days of national mourning for victims of yesterday’s plane crash in France.

Cinema Concert performances for the 25th and 26th of March have been moved to the Royal Irish Academy of Music, 36-38 Westland Row, Dublin 2


Have you ever fantasised with the idea of changing a movie’s soundtrack? Finding something more suitable to connect you even further to the images on screen? Do you wish Quantum of Solace’s theme song was more accomplished than it is? Or hoped that Clint Mansell’s Requiem for a Dream score was actually featured in some of the most tragic scenes of The Lord of the Rings as the trailers had promised?

José Luis Nieto’s exercise is not a casual one, a marketing decision and definitely not a need, and there is where the challenge lays. Nieto invents a score for The Kid by Charles Chaplin, giving this silent movie a new dimension, accompanying this treasure of cinematography with contemporary pieces that benefit from Nieto’s classical knowledge.

Nieto, who has undertaken an intensive catalogue of concerts at an international level, is considered as one of the more important Spanish pianists of his generation. His studies under the guidance of Victor Merzhanov have opened the doors of some of the most prestigious concert halls in the regions of Siberia and the Urals (Russia). He has toured the United States on three separate occasions; and in Europe he will visit only this year Germany, United Kingdom, Spain, Italy and Ireland.

Reinventing a Score for “The Kid”

Location: Instituto Cervantes, Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2
Dates: 24/03/2015 at 4pm to 5pm (special show for families)
25/03/2015 from 7pm to 8pm
26/03/2015 from 7pm to 8pm
Tickets: Children under 12 €3
Adults €15
Students at IC Dublin: €8
Bookings: reservas.dublin@cervantes.es

Press release: Miriam Abuin

Vuela a España con el Instituto y con Iberia Express / Fly to Spain with Instituto Cervantes and Iberia Express

El 4 de March de 2015 en Uncategorized por | Sin comentarios

IBERIA_EXPRESSAhora, si estudias en el Instituto Cervantes, ¡puedes ganar un vuelo a España! ¿Sabes por qué? Porque el Instituto Cervantes e Iberia Express (http://iberiaexpress.com) acaban de firmar un convenio de colaboración mediante el que la compañía aérea pondrá a disposición del Instituto billetes de ida y vuelta a España para sortear entre sus alumnos.

Pero las buenas noticias no acaban aquí: además, todos los alumnos del Instituto Cervantes, así como los usuarios de la biblioteca, contarán con un diez por ciento de descuento en la compra de billetes con Iberia Express.

Los sorteos de billetes se llevarán a cabo a lo largo de los próximos meses y la información sobre cómo participar en ellos se publicará en la página electrónica de nuestro instituto. ¡No dejes de visitar el blog y la página de Facebook para mantenete al corriente!

Otra forma de ganar un viaje a España, gracias también al acuerdo con Iberia Express, será sacando al escritor que llevas dentro en el concurso de mini-relato que cada año se celebra en el Instituto Cervantes con motivo del Día del libro. Los relatos premiados se publicarán en el blog del Instituto, y sus autores podrán viajar a España a continuar practicando su español de la mejor forma: pidiendo unas tapas en el sur, unos pinchos en el norte, disfrutando de la oferta cultural madrileña…

También podrán beneficiarse de estos premios los participantes en alguna de las muchas actividades que organiza el Instituto durante el Día del Español. ¿Será este año un concurso de tortilla?, ¿un karaoke? Ya veremos. En todo caso, será una oportunidad única para descubrir nuevos talentos entre nuestros estudiantes y, desde luego, pasar un buen rato. Eso sí, seguro que este año la competencia será mayor, ahora que está en juego un viaje con Iberia a la península del sol.

Matricúlate y participa en el sorteo con Iberia Express [PDF].

Texto: Ángela Arambarri Ateca


If you are studying at Instituto Cervantes you can win a flight to Spain! Do you know why? Because Instituto Cervantes and Iberia Express (http://www.iberiaexpress.com) have just signed an agreement whereby the airline will provide the Institute with return flights to Spain to raffle amongst students.

Still more good news to come! Instituto Cervantes’ students and library members can avail of a 10 per cent discount on Iberia Express ticket fares.

Ticket raffles will take place in the next few months. Information on how to participate will be published on the Instituto’s website. Check our blog and Facebook site for regular updates!

Under the same agreement with Iberia express you can also win a trip to Spain by participating in the Short stories competition taking place during Instituto Cervantes annual celebration of World Book and Copyright Day. Come on and join the competition to release the budding writer within yourself!
The winning stories will be posted to our blog and their authors will have the opportunity to travel to Spain to continue practising their Spanish in the best context: ordering tapas in the South, pintxos in the North and enjoying Madrid cultural offer amongst other activities.

You will also have the opportunity to win this prize by taking part in any of the many events the Instituto organises during the celebration of the Día E (The day of the Spanish language). Will there be an omelette competition or a karaoke this year? The best is yet to come! It will certainly be a unique opportunity to discover new talents amongst our students and have lots of fun.
Competition will definitely increase this year in the fight for a flight with Iberia to the Sun Peninsula

Enrol in a Spanish course and participate in our Iberia Express raffle! [PDF].

Text: Ángela Arambarri Ateca

Club virtual de lectura / Virtual Reading Club

El 25 de February de 2015 en E-books, Library, Literature por | Sin comentarios

club_de_lecturaLa Biblioteca del Instituto Cervantes de Dublín te invita a participar en el Club virtual de lectura, un espacio en la web donde, mediante una plataforma de lectura social, podrás compartir opiniones y debatir sobre obras destacadas de la literatura española e hispanoamericana con otros usuarios de bibliotecas del Instituto Cervantes de todo el mundo. Los títulos están disponibles en nuestra biblioteca electrónica y las fechas de debate son las siguientes:

  • 2-13 de marzo de 2105:  –El cartero de Neruda / Antonio Skármeta
  • 16-27 de marzo de 2015:  –Los girasoles ciegos / Alberto Méndez
  • 7-17 de abril de 2015:  –El perseguidor / Julio Cortázar
  • 20-30 de abril de 2015:  –La tregua / Mario Benedetti
  • 4-15 de mayo de 2015:  –El misterio de la cripta embrujada / Eduardo Mendoza
  • 18-29 de mayo de 2015:  Los jefes / Mario Vargas Llosa

Para formar parte del Club virtual de lectura es imprescindible:

  • Tener vigente el carné de socio de biblioteca del Instituto Cervantes.
  • Dominio de la expresión escrita del español.

Si cumples estas condiciones y deseas participar, consulta la normativa y regístrate en la plataforma de lectura.

Si tienes cualquier problema, por favor, diríjete a: club.virtual.lectura@cervantes.es.


Instituto Cervantes Library in Dublin invites you to participate in the Virtual Reading Club. This is a web based social reading platform that will enable you to share views and discuss renowned Spanish and South-American literary works with other Instituto Cervantes´users worldwide. You can find the titles in our Electronic library (information in Spanish). Debate dates are:

  • 2nd to 13th March 2105:  –El cartero de Neruda / Antonio Skármeta
  • 16th to 27th March 2015:  –Los girasoles ciegos / Alberto Méndez
  • 7th to-17th April 2015:  –El perseguidor / Julio Cortázar
  • 20th-30th April 2015:  –La tregua / Mario Benedetti
  • 4th-15th May 2015:  –El misterio de la cripta embrujada / Eduardo Mendoza
  • 18th-29th May 2015:  –Los jefes / Mario Vargas Llosa

To join the Virtual Reading Club please make sure that:

  • You have a valid Instituto Cervantes Library card.
  • You are proficient in written Spanish.

If you fulfil both conditions and you wish to join the reading club, we invite you to read the regulations (information in Spanish) and register from the 3rd to the 15th of February 2015:

Please address your queries to: club.virtual.lectura@cervantes.es.

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS
Instituto Cervantes de Dublín

Instituto Cervantes de Dublín

Lincoln House
Lincoln Place
Dublin 2

Tel.: 00353 (0)1 631 15 00
Fax: 00353 (0)1 631 15 99

https://dublin.cervantes.es
cendub@cervantes.es

Síguenos en:

Síguenos en Facebook   Síguenos en Twitter   Síguenos en YouTube

Nuestros vídeos

YouTube ICDublin

© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. bibdub@cervantes.es