Nos complace presentaros tanto en soporte papel como en e-book 3 libros de autores españoles de reconocido prestigio traducidos al inglés que acabamos de recibir. Para accede al libro electrónico, hacer clic aquí. Para consultar el catálogo y ver la disponibilidad de los libros en papel, haz clic aquí.
We are happy to present you these three new books that just arrived in our library in paper format and in e-book format. To access the e-books, please click here. To see the availability in paper format, please, click here.
THE FAINT-HEARTED BOLSHEVIK Lorenzo Silva; Translated by Nick Caistor and Isabelle Kaufeler
Short-listed for one of the most prestigious literary awards in Spain before being made into a successful film, The Faint-hearted Bolshevik has, over the fifteen years since its first edition, become an undisputed classic of contemporary Spanish literature. One morning in a traffic jam on his way to work, a driver is distracted and slams into the car in front. When the woman driving the other car reacts with a torrent of abuse out of all proportion to the incident, the driver cracks and decides to teach her a lesson, by dedicating his whole summer to ruining this foul woman’s life. But his plans for revenge are thrown by the sudden appearance of Rosana, his intended victim’s compelling teenage sister, and he finds himself and his base instincts severely tested …
Caught up in this impossible affair, the man’s thoughts turn in moments of weakness to that famous photo of the last Tsar’s daughters, as he tries to put himself in the place of the Bolshevik hired to kill the beautiful Grand Duchess Olga; a man who was surely, just like him, a victim of his own faint-heartedness.
So, within a story somewhere between comedy, suspense and melodrama, Lorenzo Silva uses his main character to present a vicious critique of today’s world of work, and the inner conflicts of a frustrated middle-aged man, which is at the same time a story of ill-fated love with an unexpected twist.
NOTHING EVER HAPPENS by José Ovejero; Translated by Philip H. D. Smith and Graziella de Luis
Carmela and Nico lead a comfortable life in a nice house in the suburbs with their little girl, Berta, their dog, Laika and Olivia, the young immigrant Ecuadorian home help. They have all settled into a cosy daily routine of fixed habits, as day follows day in a peaceful, middle-class pattern in which nothing ever happens. Or does it?
When Olivia arrives one morning to find blood stains at the entrance of the house, a trail of footprints through the snow leads her and Nico to a discovery that not only slams home the terrifying fragility of life as it shifts suddenly and unexpectedly, but also the simple fact that appearances can be deceptive. Sometimes, beneath the surface calm, there’s a huge storm brewing.
So, the author takes us calmly, page by page, through the various aspects of each character, peeling away their masks as he goes, until by the end we are left with a stripped landscape revealing the tangled web of hidden stories that lurk beneath the apparent normality. All it takes is someone with a keen eye – someone like José Ovejero – looking through a random keyhole, to show that behind every door, at every moment … something always happens.
THE HAPPY CITY by Elvira Navarro; Translated by Rosalind Harvey
“I feel terrible. Although he doesn’t say it, I know he had been hoping the whole time that I would explain it all somehow; but I can’t explain it, because I don’t understand anything.” These disturbing words, almost a distillation of the entire text, close the novel The Happy City by Elvira Navarro, who featured in Granta’s The Best of Young Spanish-language Novelists issue in 2010.
The stories of Chi-Huei—a Chinese boy whose family has come to Spain in search of a better life—and his friend Sara—a girl strangely fascinated by a homeless man—comprise two separate yet complementary sections, presenting the reader with a detailed account of their life circumstances and the nuances of their perspectives: the genuine, as-yet untamed voices through which the book’s pre-adolescent protagonists negotiate the world around them, their initial astonishment finally turning to frustration as they gaze upon their dehumanized society.
A pre-teen’s first faltering steps towards sexuality, social pressures, the way polarized outlooks on life coexist at the core of the same family, those first experiences of disillusionment as we awaken into the adult world: these are some of the themes that Navarro lays out for her readers in order to reveal, with razor-sharp control, the constant duality that exists between the outward appearance of things and their inner reality.
Punto y Coma 45 ya está disponible en la biblioteca / Punto y Coma 45 is already available in the library
En este número de Punto y Coma dedicamos nuestrra portada a la Sagrada Familia de Barcelona. Descubre con nosotros los detalles más representativos del interior de esta catedral. A continución puedes ver algunos otros temas que incluye este nuevo número:
The cover of this new issue of Punto y Coma is dedicate to Sagrada Familia in Barcelona. Discover with us the most representative details of the interior of this cathedral. You can see below some of the other themes included in this new issue:
¿Y TÚ QUÉ OPINAS?: Transgénicos
SOCIEDAD: Vandana Shiva: activista medioambiental – audio
CULTURA: Museo a Cielo Abierto en San Miguel
CIENCIA Y TECNOLOGÍA: Entrevista a Alberto L. Teixido, biólogo – audio
PORTADA: La Sagrada Familia
CINE: Noticias cine: Especial Sitges 2013
VIAJES: María Lionza, al fondo de la ciénaga – audio
LITERATURA: Entrevista a Juan Vicente Piqueras
POESÍA: Yo que tú, de Juan Vicente Piqueras
CANCIÓN: Como en la televisión, de Árbol de ojos
GRAMÁTICA: Los marcadores conversacionales en español IV
FRASES HECHAS Y EXPRESIONES TÍPICAS
Y mucho más…
la colección de libros de viaje del Instituto Cervantes de Londres
Queremos anunciar que hoy se ha presentado en Madrid la exposición virtual La imagen de España en los Viajeros extranjeros http://cvc.cervantes.es/literatura/viajeros/default.htm que refleja la forma en que España ha sido representada al o lardo de los dos últimos siglos, usando como base la importante colección que tenemos aquí en la biblioteca del Instituto Cervantes de Londres.
En esta exposición encontrará autores del Reino Unido, Estados Unidos, Irlanda, Canadá y Australia que escribieron sus obras entre 1750 y 1950. La exposición ha sido comisariada por Alberto Egéa Montesinos, profesor de la Universidad de Sevilla, con contribuciones como la de Geoff West de la bibioteca Británica, Juan Antonio Díaz López y Michael Jacobs.
Esperamos que visiten esta maravillosa exposición online y se deleiten con la información disponible.
————————————————————————————————————————————
We would like to announce you that today the Centro Virtual Cervantes presented the digital exhibition of La imagen de España en los Viajeros extranjeros (The image about Spain among foreign travellers ) http://cvc.cervantes.es/literatura/viajeros/default.htm which reflects the ways in which Spain has been represented over the last two centuries, using as a basis the important collection of books on travel to Spain of the Instituto Cervantes Library in London.
In this exhibition you will find authors from the UK, USA, Ireland, Canada and Australia, who wrote their works between 1750 and 1950. A superb collection. A magnificent exhibition curated by Alberto Egea Montesinos form the Sevilla University, with contributions from Geoff West from the Brithis library, Juan Antonio Díaz López and Michael Jacobs. http://cvc.cervantes.es/literatura/viajeros/articulos/default.htm
We wish you will visit this online exhibition and enjoy this wonderful exhibition !
Uqbar Editores nace el segundo semestre del año 2006 de manera independiente, con la finalidad de convertirse entre los lectores en una editorial versátil, atenta a las nuevas tendencias editoriales. Nuestro catálogo dispone de publicaciones con saberes y conocimientos específicos como poesía, narrativa, filosofía, e importantes colecciones de historia y cine entre otras tantas materias. En su línea editorial tienen cabida todos aquellos proyectos que asuman el rescate patrimonial y también las nuevas tendencias literarias y estéticas. Más información
Recuerde! Para acceder a este recurso necesita su número de carné de la biblioteca y la contraseña.
‘Uqbar Editors was started up independently in late 2006 with the aim of presenting itself to readers in a versatile editorial form, concentrating on the most recent interests within the world of literature.
With our catalogue come subject-specific hints and tips about poetry, fiction, philosophy and important areas of history and cinema, amongst many other subjects.
Also in the editorial come updates on all the projects related to salvaging heritage texts, and also pieces on the newest literary fashions and movements. More information
Remember! To access this e-resource you will need you library card number and password.
¿Preparado para septiembre? Ready for September? Ya está disponible en la biblioteca el número 44 de Punto y Coma. / Punto y Coma nr. 44 is now available in our library.
|
Donación del ICEX a la biblioteca del Instituto Cervantes
Tenemos el placer de informar a los usuarios de la biblioteca y amigos del instituto Cervantes que la seleccion de libros New Spanish Books del proyecto del ICEX, España Exportación e Inversiones, en colaboración con el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte y la Federación de Gremios de Editores (FGEE), se encuentran ya en nuestra biblioteca disponibles para su préstamo.
Agradecemos al ICEX la generosa donación de éstos libros que han pasado ya a formar parte de nuestra colección.
ICEX donation to the Instituto Cervantes library
We are please to inform our users and friends of the Instituto Cervantes that the selection of books from the project New Spanish Books – an on-line guide of Spanish titles with available rights for translation, funded by the Spanish Institute for Foreign Trade (ICEX), in collaboration with the Spanish Publishers’ Association and the Spanish Ministry of Education, Culture & Sport – are already in the library available to be borrowed.
We would like to take this opportunity to thank the ICEX for their generosity that will contribute to to increase our library collection.
02 Cartas de los lectores. 03 ¿Y tú qué opinas? Escraches. 04 Una noche en la ópera. 10 Parques y espacios naturales. 14 Jamón, un manjar universal. 18 Breves breves. 20 Entrevista a David Trueba. 22 Noticias cine. 24 Portada: Dalí, el hacedor de sueños. 31 ¿Sabías que el río Amazonas le debe su nombre a la mitología griega? 32 Madre de Dios, la selva peruana del Amazonas. 36 Tres cuentos mínimos en torno a Medardo Fraile. 40 Una camisa, de Medardo Fraile. 44 Gramática: Los marcadores conversacionales. 46 Frases hechas y expresiones típicas. 48 Soluciones de las actividades. |
|
¡ Nuevo ¡ DICCIONARIO DE LA GUERRA DE LA INDEPENDENCIA
Ayer se presentó en nuestro Instituto una obra que compendia todo cuanto puede ayudar a la mejor comprensión de una de las más decisivas páginas de la historia de España: los aspectos de la vida cotidiana de los hombres y mujeres del país, los hechos de armas o las instituciones. Con la participación de los directores de la obra, Prof. Emilio de Diego & Prof. José Sánchez-Arcilla, Universidad Complutense de Madrid. Hoy ya está ya disponible en nuestra biblioteca para ser consultado.
| New ! THE PENINSULAR WAR DICTIONARY
Yesterday was presented in our Institute a piece of work that can help to a better understanding of one of the most crucial events of the history of Spain: aspects of the daily lives of men and women in the country and the Institutions during The Peninsular War. With the participation of the directors of the dictionary, Prof. Emilio de Diego & Prof. José Sánchez-Arcilla, from the Universidad Complutense, Madrid. Today it is in our library ready to be consulted.