En la biblioteca de nuestro Instituto puedes encontrar, a pequeña escala, toda la pluralidad que presenta España. No solamente en cuanto a géneros literarios o creaciones culturales, sino también en cuanto a lenguas.
Y es que contamos con una sección dedicada específicamente a esas otras lenguas cooficiales recogidas por la Constitución española junto al castellano. Así, te ofrecemos una “Colección en catalán”, una “Colección en gallego” y una “Colección en vasco”.
Dentro de cada colección podrás encontrar libros centrados en aspectos lingüísticos, históricos o pura narrativa. Autores que van desde Jacint Verdaguer a Josep Pla, desde Rosalía de Castro a Manuel Rivas, desde el romancero vasco a Bernardo Atxaga.
Para que te animes a leerlos, tenemos también varios métodos de aprendizaje de las tres lenguas. Una forma de abrir nuevas puertas donde a veces pensamos que solamente hay muros.
В библиотеката на нашия Институт можете да намерите разнообразието на Испания в малък мащаб – не само жанрово и културно, но и езиково.
Имаме специализиран раздел за ко-официалните езици, освен кастилския, определени за такива в испанската конституция. Предлагаме „колекция на каталунски език“, „колекция на галисийски език“, както и „колекция на баски език“.
Всяка колекция предлага както художествена, така и специализирана литература с лингвистична или историческа насоченост. При нас ще намерите автори като Хасинт Вердагер и Жозеп Пла, от Росалия де Кастро до Мануел Ривас и Бернардо Ачага.
За Ваше улеснение при четенето предлагаме различни методи за изучаване на тези три езика – начини, който отварят дори онези врати, които понякога изглеждат заключени.
La revista PUEBLOS es una publicación española y en castellano de información y debate libre. Fue fundada en 1995 y desde 2002 se edita trimestralmente.
Cualquier lector interesado puede encontrar entre sus páginas entrevistas y artículos de opinión sobre cultura, ecología, cooperación y otras materias. Recoge y trata tanto cuestiones que afectan a España como temas internacionales.
Su último número nos presenta, entre otros: un artículo sobre los movimientos ecologistas en Chile, diferentes investigaciones sobre el cambio climático e incluso una entrevista a Marta Choc: coordinadora de una red joven de comunicación indígena en Guatemala que se enfrenta a la censura de su país.
Como su título expresa, esta revista recoge los diferentes problemas e iniciativas de los pueblos y comunidades de habla hispana. Puedes encontrarla a la venta en toda España en las librerías de las principales ciudades.
Es toda una oportunidad para acercarse al español y conocer más sobre su cultura, política y sociedad.
— http://www.revistapueblos.org/ – Reseña de Adriana Torres
Списанието “PUEBLOS“ е испанско издание за информация и за отворен дебат. Основано е през 1995, а от 2002 се публикува на три месеца.
Всеки един читател, който има интерес, може да открие сред страниците му интервюта, статии с мнения относно култура, екология, сътрудничество и др. Списанието включва и разглежда теми, които засягат както Испания, така и света.
Последният брой на списанието ни представя, наред с други, статия за екологичните движения в Чили, интересни изследвания относно климатичните промени и дори интервю с Марта Чок, координатор на младежка мрежа за местна комуниция в Гватемала, която се бори срещу цензурата в страната й.
Както сочи заглавието, това списание подбира различни проблеми и иниацитиви на испоноезичните народи и общности. Можеш да го намериш в продажба навсякъде в Испания в книжарниците в големите градове.
Това е една възможност, за да се доближиш до испанския език и опознаеш културата, политиката и обществото на испаноезичния свят.
El nuevo horario de verano de la biblioteca durante los meses de julio, agosto y septiembre de 2017 será el siguiente:
De lunes a jueves: 11:30 – 18:00
Viernes: 11:30 – 14:00
Новото лятно работно време на библиотеката през месеците юли, август и септември 2017 г.:
От понеделник до четвъртък: 11:30 – 18:00 ч.
Петък: 11:30 – 14:00 ч.
El Día E es una fiesta anual que el Instituto Cervantes de Sofía celebra al aire libre en la calle Sveta Sofía. Este año “La fiesta de todos los que hablamos español” tendrá lugar el sábado 24 de junio. Esperamos que todos los ciudadanos de Sofía participen en esta celebración de una lengua que es hablada por más de 500 millones de personas. En El Día E todos los participantes podrán disfrutar de música, juegos, circo contemporáneo, comida y bebida, con las que celebrar la variedad y la riqueza de la lengua española y de todas las culturas de los países y comunidades hispanohablantes.
12.00-14.00: Música hispana: Dolores Estrada y bailarines, Banda del Padre.
11.00-16.00: venta de libros en español, gastronomía hispana, mural de tus palabras favoritas en español, actividades y talleres para niños: pintacaras, piñata, fotos…
12.00h., 13.00h. y 14.00h. – Clases cero de español para niños y adultos.
11.30h – 14.30 – Circo contemporáneo.
Денят на испанския език е ежегоден празник, който Институт Сервантес празнува на открито на ул. Св.София. Тази година „Празникът на вси’ки, които говорим испански език“ ще бъде на 24 юни. Очакваме заедно да отпразнуваме езика, говорен вече от над 500 милиона по света. Ще има музика, игри, съвременен цирк, испанска и латиноамериканска кухня и напитки. Така ще празнуваме богатството на испаноезичния свят. Програма: 12.00-14.00: Музика: Долорес Естрада и танцьори, Дел Падре. 11.00-16.00: книги, кулинария, стена на думите, детски ателиета: рисуване на лица, пинята, снимки. 12.00,13.00, 14.00. – Примерни курсове по испански език – деца и възрастни. 11.30h – 14.30 – Циркови номера.
¿Sabes que en la biblioteca también tenemos una zona infantil orientada hacia los más pequeños?
Sin duda, la mejor forma de iniciar a los niños en la lectura y en el aprendizaje del español es visitar con asiduidad un espacio adaptado a sus intereses. Desde la biblioteca, hemos intentado construir un lugar acogedor, rodeado de libros, en el que los niños puedan jugar, dibujar y exponer sus propios dibujos o … leer.
Nuestra colección infantil cuenta con diferentes secciones. En primer lugar, tenemos libros adaptados para aquellos que están dando sus primeros pasos en el aprendizaje del español, con diferentes prácticas y ejercicios. En segundo término, una amplia variedad de libros ilustrados con gran pluralidad de temas y viñetas. En tercer lugar, contamos con una selección de cedés de música en español adaptada para ellos. Y, por último, con un conjunto de dvds de películas y programas infantiles de producción española.
Queremos que venir a la biblioteca sea un placer para los niños y el primer gesto corre de tu parte. ¡Ayúdanos!
Знаеш ли, че в библиотеката също разполагаме с детски кът за най-малките?
Без съмнение най-добрият начин да насърчим децата да четат и учат испански език е с редовното посещение на пространство, пригодено за техните интереси.
От библиотеката сме се постарали да създадем уютно и заобиколено от книги място, където децата могат да си играят, рисуват и изложат рисунките си, както и да почетат.
Нашата детска колекция разполага с различни секции. На първо място имаме адаптирани книги за онези, които вече са направили първите си стъпки в обучението по испански език. Те са допълнени от различни задачи и упражнения. На второ място разполагаме с голямо разнообразие от илюстрирани книги с множество теми и картинки.
На трето място разполагаме със CD-та с музика на испански, адаптирани за най-малките, както и DVD-та с детски филми и програми -испанска продукция.
Иска ни се посещението в библиотеката да бъде приятно за твоето дете и от теб зависи много то да направи първото си посещение. Помогни ни!