El próximo 26 de septiembre, con motivo de la celebración del Día Europeo de las Lenguas, la Biblioteca infantil de Halandri presentará su proyecto multilingüe con el que colabora el Instituto Cervantes de Atenas.
La Biblioteca infantil «Mimis Vassilopoulos» de Halandri abrió sus puertas en abril de 2005 y constituye un anexo de la Biblioteca del Centro Cultural Aetopoulio de la municipalidad de Halandri. Ocupa el espacio rehabilitado de una antigua estación de tren. La restauración y acondicionamiento integral de los espacios interior y exterior fue asumido por las librerías Evripidis.
La sección infantil y juvenil contiene unos 11.000 títulos. Los alumnos de los centros escolares y los jóvenes habitantes de Halandri la visitan con frecuencia y participan regularmente en las numerosas actividades y talleres que programan: Maratón de la lectura juvenil (desde 2005, concurso de lectura dirigido a escolares de primaria; en el curso 2013-2014 participaron cerca de 900 estudiantes); 10 libros buscan su lugar en escuelas de educación infantil (desde septiembre 2012); Taller de cuentos para niños (miércoles por la tarde); El cesto de los cuentos (jueves por la tarde); Viaje con un texto literario (a partir de 12 años, los sábados); Visitas de escuelas primarias e infantiles…
En 2013 fue galardonada con el Premio Pantelis Alefantos del Centro del Libro Infantil – Sección griega de IBBY, que se concede a una biblioteca infantil y juvenil por el conjunto de su actividad.
La Sección multilingüe estará inicialmente integrada por donaciones o préstamos de documentos en inglés, francés, alemán y español.
El proyecto está siendo coordinado por Marie-Hélène Stavrou (ex-bibliotecaria del Instituto Francés de Cooperación) y Angeliki Athanassopoulou (Directora de la Biblioteca de Halandri) como respuesta a una sociedad, la griega, que se ha convertido en los últimos años en una sociedad multicultural y multilingüe. En este contexto, la biblioteca constituye una poderosa herramienta para la toma de conciencia de una realidad y el enriquecimiento cultural del ciudadano, comenzando por los más jóvenes.
La Biblioteca Juan Carlos Onetti del Instituto Cervantes de Atenas colabora en dicho proyecto con un lote de libros en español procedente de donaciones, entre las que queremos destacar una espléndida colección de álbumes ilustrados a cargo de la Dirección General de Política e Industrias Culturales y del Libro, del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. El lote se ha completado con lecturas graduadas donadas por las editoriales Klett Difusión y Enclave ELE y algunos libros infantiles donados por la Librería Española Nikolopoulos.
Nuestra colaboración se complementará con un póster informativo sobre el área cultural del español y la organización de una actividad de animación a la lectura, a cargo del maestro y especialista en Didáctica de la Literatura, Christos Siorikis, en torno a la figura de Julio Cortázar y su relato El discurso del oso.
Queridos participantes: (*)
En nuestro primer encuentro del Club de Lectura vamos a conversar sobre dos cuentos de Juan Carlos Onetti.
El primero es “El posible Baldi” y el segundo, “Montaigne”. El primer cuento, de 1936, pertenece a los primeros escritos de
Onetti. Es un cuento de juventud, lo que se refleja tanto en el estilo como en la temática. El segundo cuento, “Montaigne” data de 1987. Más de cincuenta años median entre un cuento y el otro. “Montaigne” es un cuento mucho más complejo y denso que el primero, pero hay varios puntos en común entre un relato y el otro.
En el primer cuento, Baldi, el personaje central, se debate entre quién es y quién podría llegar a ser, entre lo que hasta ahora ha efectivamente hecho de su vida y lo que podría haber logrado. Es el típico conflicto entre una existencia burguesa y una romántica.
En el segundo cuento, Charlie, el artista, ha tenido la posibilidad de llevar una vida romántica, alocada – la vida que se supone debe llevar todo creador. Sin embargo, algo ha fallado. Parece como si el viejo Onetti estuviese reflexionando con el joven Onetti y le dijese: “Sí, para ser artista es necesario romper con las convenciones y con un estilo de vida convencional. Es imprescindible tomar una “decisión existencial”. Sin embargo, hay algo más… hay algo más que es igualmente necesario…”
¿Qué es eso que falta?
Consigna de lectura:
Señalar algunos de los elementos comunes que hay en ambos cuentos y marcar al menos tres diferencias entre una historia y la otra.
Los espero a todos el 16 de octubre para conversar sobre Onetti y aprovecho la ocasión para saludarlos muy cordialmente,
Marcos Breuer**
* NOTA IMPORTANTE: El club de lectura tiene plazas limitadas y requiere inscripción previa obligatoria. La biblioteca confirmará por mail la asistencia a cada uno de los participantes. Si no ha recibido dicha confirmación, por favor escriba a bibate@cervantes.es.
** Marcos G. Breuer es filósofo y escritor argentino, residente en Atenas
info@marcosbreuer.com
www.marcosbreuer.com
Empieza septiembre y empieza un nuevo curso escolar: kaló mina y kalí arjí a todos.
No hay mejor manera de empezar el año para una biblioteca que con libros nuevos y buenos. Así son y así están, recién llegados, los de Jordi Soler (La Portuguesa, Veracruz, México, 1963), uno de los autores más interesante de la actual narrativa en español y una voz fundamental para conocer la historia del exilio español.
Residente en Barcelona, además de narrador es periodista y fue consejero cultural en Irlanda.
Su página web (http://www.jordisolerescritor.com/) incluye un blog donde se puede conocer mejor su trabajo y sus inquietudes.
La guerra perdida –el volumen que recoge sus tres novelas esenciales sobre los republicanos españoles en México: Los rojos de ultramar, La última hora del último día y La fiesta del oso) ya está, junto a otros títulos, flanqueado por novelistas como Antonio Skármeta o Juan Carlos Somoza, en las estanterías de Narrativa de la Juan Carlos Onetti.
Pasen y lean.
[Texto: Víctor Andresco]
¿Hablas español? ¿Vives en Atenas? ¿Te gusta leer? ¿Quieres compartir tus lecturas con otras personas?
Te invitamos a participar en el nuevo Club de Lectura de la Biblioteca Juan Carlos Onetti, al que podrán asistir hablantes nativos y extranjeros con un nivel intermedio alto de español (a partir de B2). El club se reunirá una vez al mes, los jueves por la tarde, de 19.30 a 21.00.
Las plazas son limitadas (22 personas). La actividad es gratuita, pero es necesario ser usuario activo de la biblioteca (carnet renovado). Es obligatorio inscribirse con antelación para cada sesión (bibate@cervantes.es). El personal de la biblioteca te enviará un correo confirmando su participación en cada sesión.
(Re)descubriendo a Octavio Paz (México) y Julio Ramón Ribeyro (Perú). Sabrosas instantáneas poeticuentistas.
El pasado viernes 13 de junio, tuvo lugar en la Biblioteca Juan Carlos Onetti, un homenaje a Octavio Paz (México, 1914-1998) y a Julio Ramón Ribeyro (Lima, 1920-1994) que consistió en una breve degustación, tal y como dice el título de la actividad, de instantáneas de la obra de estos dos grandes de las letras hispanas, poeta y ensayista el primero, cuentista el segundo.
A pequeños saltos en el tiempo y en el espacio, (re)descubrimos juntos y sin prisa rincones de poemas, pensamientos y relatos de estos dos autores cuyos aniversarios celebramos este año dentro del marco del Festival LEA.
[Texto: Eduardo Lucena]
Consulta los libros disponibles de Octavio Paz y Julio Ramón Ribeyro en nuestra biblioteca
Comentarios recientes