En el marco del V Festival LEA, y gracias a la colaboración de la Embajada de Chile en Atenas, tuvimos oportunidad de escuchar en nuestro Instituto la voz del poeta mapuche Elicura Chihuailaf (Temuco, 1952), quien donó a la Biblioteca Juan Carlos Onetti una Antología poética bilingüe, con versión al griego de Jaime Svart y Ana Karapa (Andys Publishers, 2013).
La antología incluye dos poemas en mapudungún (ambos con traducción castellana y griega): Liwen ñi mulfen mew zoy kume pewmaken (El rocío de la mañana eleva mi soñar) y Pewmakechi antv. tayin pewmaken pewmakeetew (El tiempo que sueña. Que soñamos, que nos sueña).
Con ella os invitamos a descubrir el universo poético de Elicura Chihualifa del que Sergio Macias Brevis, en la introducción, dice: «Sin querer su obra es una defensa ecológica de la naturaleza y con querer una protesta a la injusticia que ha sufrido su pueblo».
Os dejamos, además, un pequeño testimonio del poeta en nuestra biblioteca con el recitado de un poema en mapudungún y el poema «La llave que nadie ha perdido».
Gracias a la amable donación de KLETT Hella Ekdotiki, ya están a vuestra disposición en nuestra biblioteca algunas novedades interesantes de materiales de la editorial Difusión.
Todo oídos: Clase de comprensión auditiva
Clase de música: Actividades para el uso de canciones en la clase de español
Cocina mexicana
Los jóvenes argentinos
Los jóvenes españoles
Los jóvenes mexicanos
CONSULTA en nuestro CATÁLOGO si están disponibles
Aub, Max: El cerco. Fundación Max Aub, 2003 (862 AUB cer)
Barba, Andrés: La hermana de Katia. Anagrama, 2001 (863 BARB her)
Berti, Eduardo: El país imaginado. Impedimenta, 2012 (868 BER pai)
Díaz Pimienta, Alexis: Fiesta de disfraces. Calambur, 2008 (868 DPIM fie)
Dueñas, María: Misión olvido. Temas de hoy, 2012 (863 DUE mis)
El fervor y la melancolía : los poetas de «Cántico«. Fundación José Manuel Lara, 2007 (861 FER)
(Siga leyendo esta entrada…)
ELE Y LINGÜÍSTICA
Agencia ELE 1. A1+. SGEL, 2008 (MET ESP1 age)
A la una, a las dos, a las tres [1]: curso de español para niños. Difusión, 2011. (MET ESP10 ala)
A la una, a las dos, a las tres [2]: curso de español para niños. Difusión, 2011. (MET ESP10 ala)
Alexopulu, Angélica: Análisis de errores en la interlengua de aprendientes griego. Ediciones del Orto, 2005 (MET SP14 ale)
Embarque 3 (Libro del alumno, libro del profesor). Edelsa, 2012. (MET ESP1 emb)
Ayala, Marcelo: Gramática de versos. Edinumen, 2004 (MET ESP4 gra)
Bernárdez, Enrique: ¿Qué son las lenguas? Alianza Editorial, 2004 (801 BER quE)
Código ELE 1: curso para adolescentes (Libro del profesor, libro del alumno). Edelsa, 2012 (MET ESP10 cod)
Código ELE 2: curso para adolescentes (Libro del profesor, libro del alumno). Edelsa, 2012 (MET ESP10 cod)
Español en marcha 4 (Libro del alumno, Guía didáctica, Cuaderno de ejercicios) SGEL, 2012 (MET ESP1 esp)
Las competencias clave del profesorado de lenguas segundas y extranjeras. Instituto Cervantes, 2012 (MET ESP14 com
Culturas cara a cara. Edinumen, 2009 (MET ESP14 CUL)
(Siga leyendo esta entrada…)
Garbancito, La gallina Marcelina, El gallo Kiriko, La ratita presumida, Pequeño conejo blanco, Tío Lobo… son algunas de las historias que podéis disfrutar con vuestros niños en formato videocuento.
Tres Tornillos es la productora de estas breves grabaciones de «cuentos de toda la vida» que, con toda seguridad, gustarán a los más pequeños.
Podréis ver el mismo cuento contado por diferentes personas. Algunos de los cuentos están en catalán, gallego y euskera e, incluso, en lenguaje de signos.
Os recordamos que los videocuentos se encuentran dentro de la sección «Libros electrónicos» de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes y que podréis acceder a ellos con vuestro número de carnet y contraseña (por defecto, los seis números de vuestro carnet de identidad).
Aquí tenéis la lista completa de los videocuentos disponibles.
Si buscáis un título concreto en nuestro catálogo, es importante que seleccionéis buscar en TODAS LAS BIBLIOTECA y poner también VIDEOCUENTO en el campo de TÍTULO.
Comentarios recientes