A partir del 11 de octubre, el Instituto Cervantes de Bruselas propone para este otoño un curso de introducción al catalán (nivel A1.a): un total de 10 sesiones en las que aprender nociones básicas de un idioma hablado por once millones de personas aproximadamente. Lengua, comunicación, apuntes culturales, expresiones, refranes… Som-hi! Más información en nuestra Web
Dès le 11 octobre, l’Instituto Cervantes de Bruxelles propose pour l’automne un cours d’introduction à la langue catalane (niveau A1.a): 10 séances grâce auxquelles vous apprendrez les notions essentielles d’une langue parlée par environ onze millions de personnes. Langue, communication, notes culturelles, expressions, dictons… Som-hi!Plus de renseignements sur notre site
Vanaf 11 oktober, het Instituto Cervantes van Brussel stelt voor deze herfst een introductiecursus in het Catalaans (niveau A1.a): 10 lessen om basisbregrippen te leren van een taal gesproken voor ongeveer elf miljonen mensen. Taal, communicatie, culturele notities, uitdrukkingen, spreekwoorden… Som-hi! Meer informatie op onze website
Vaya por delante: el mito de que el diminutivo se usa con mayor frecuencia en Hispanoamérica que en España es cierto. Pero más interesante que su cantidad es su calidad: en algunos países (Bolivia, Colombia, Ecuador, México, Venezuela…), no usarlo puede llegar a marcar indiferencia, enfado o distancia en las relaciones. […]
Por Alberto Rivas Yanes. Como sucede en otras profesiones, los traductores a veces buscamos en nuestra niñez o adolescencia alguna experiencia que haya contribuido a que acabara germinando en nosotros la vocación traductora. En mi caso, creo que tuvo algo de premonitorio el haber dedicado, a los catorce y quince años, muchas horas de mi […]