El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Blog del Instituto Cervantes de Budapest

Biblioteca Ernesto Sabato

Irodalom éjszakája / La noche de la literatura

Mi is ez az esemény?
Ez az irodalmi happening formabontó stílusban hozza közelebb a világirodalmat. A nyilvános felolvasások sorozatára egy este folyamán kerül sor, különböző attraktív vagy egyébként nem látogatható helyszíneken. Az irodalmi sétának 23 állomása van.

Hogyan működik?
A felolvasásokon a részvétel ingyenes, előzetes regisztrációt nem igényel – a felolvasások este 7 órakor kezdődnek – minden helyszínen egy színész egy szerző művének egy részletét olvassa fel – a felolvasások fél óránként ismétlődnek, az utolsó kör 22:30-kor kezdődik.

Hogyan jött létre?
A projekt az EUNIC Hungary (a Budapesten működő európai kulturális intézetek és nagykövetségek kulturális részlegeinek ernyőszervezete) kezdeményezésére jött létre, Budapest Főváros Önkormányzata és Debrecen Város Önkormányzata támogatásával. A rendezvény fő partnere 2019-ben a Radnóti Miklós Színház, a Debreceni Csokonai Színház és a Debreceni Egyetem. Az Irodalom Éjszakája fő védnöke Debrecenben Komolay Szabolcs alpolgármester.

Az esemény webhelye: https://www.irodalomejszakaja.hu/

¿Qué trata el evento?
Este evento literario nos presenta la literatura mundial con un estilo innovador. La serie de lecturas públicas se harán durante una noche, en atractivos lugares que de otra forma no podrían acceder  ya que no están abiertos al público. El paseo literario cuenta con 23 estaciones.

¿Cómo funciona?
La participación es gratuita, la  inscripción previa no es necesaria. Las lecturas comienzan a las 7 de la tarde.  En cada localización un actor leerá un fragmento de un autor. Se repiten las lecturas cada media hora, el último turno comienza a las diez y media.

 ¿Cómo se gestó el proyecto?
El proyecto se gestó por  la iniciativa de EUNIC (las instituciones culturales activas en Budapest y La Organización Coordinadora de los Departamentos Culturales de las Embajadas, con la asistencia de la Municipalidad del Centro de Budapest y la Municipalidad de la Ciudad de Debrecen. El asociado principal del evento es El Teatro Radnóti, el Teatro Csokonai de Debrecen y la Universidad de Debrecen. El patrón principal de la Noche de la Literatura es Szabolcs Komolay, el teniente del  alcalde.

Sitio web del evento: https://www.irodalomejszakaja.hu/

100 años de Cuentos de la Selva, de Horacio Quiroga

Tudtátok, hogy 1918-ban jelent meg a “Cuentos de la selva” (Az őserdő meséi)?cuentos de la selva

Horacio Quiroga 1878-ban született Salto városában (Uruguay). Buenos Airesben töltött évei után úgy döntött, hogy az argentín költővel, Leopoldo Lugones-szel együtt Alto Paranába utazik abból a célból, hogy megszemlélje a guaraní indiánok jezsuita misszióinak maradványait. Évekkel később visszatért és ott is maradt a misiones-i őserdőben.

Így került közelebbi ismeretségbe Az őserdő meséinek főszereplőivel, akik nem mások, mint flamingók, jakaré kajmánok, teknősbékák, hangyák és méhecskék. A mesélő remek megfigyelőképességgel írja le az esőerdőt, ahol éveket töltött el.

Az író legjelentősebb munkáinak rövid elbeszéléseit tekinthetjük. Prózája egyszerű, pontos és mesterkéletlen.

Soledad Quereilhac (argentín kutató) szavait idézve: “Történetei nem mulandóak, ugyanúgy érvényesek ma is, mint régen. Annak tudatában is, hogy közel 250 elbeszélését jóval ezelőtt írta és jelentette meg (1904 és 1928 között), el kell ismernünk, hogy mondanivalójuk örök érvényűek és évtizedről évtizedre újabb kérdéseket vetnek fel az olvasóban.”

Az egyik elbeszélésében arra keresi az író a választ, hogy vajon miért színes a flamingók lába. A választ A flamingók harisnyája című meséjében találjátok meg, mely a következő honlapon olvasható: http://horacioquiroga.org/cuentos/cuentos-de-la-selva/4/

¿Sabíais que «Cuentos de la selva» se publicó en 1918?

Horacio Quiroga nació en Salto (Uruguay) en el año 1878, vivió en Buenos Aires y junto al poeta argentino Leopoldo Lugones viajó al Alto Paraná para conocer lo que quedaba de las reducciones jesuíticas guaraníes. Años después volvió y se quedó a vivir en la selva de Misiones.

Allí llegó a conocer muy de cerca los personajes que protagonizarían sus Cuentos de la Selva: flamencos, yacarés, tortugas, hormigas y abejas, entre otros. El cuentista describirá con mucha precisión la selva en donde pasó varios años.

Lo más trascendente de la obra del escritor son los cuentos cortos. Su prosa es simple, precisa y poco adjetivada.

En palabras de Soledad Quereilhac (investigadora argentina) «La lectura de sus cuentos no devuelve ninguna sensación de caducidad, sino de plena vigencia. Aunque sepamos que sus casi 250 cuentos fueron escritos o publicados en una época distante, entre 1904 y 1928, hay una vitalidad en ellos y una interpelación al lector actual que se renuevan década a década.»

En uno de los cuentos intenta responder a la pregunta ¿por qué los flamencos tienen las patas coloradas? La respuesta la encontraréis en el cuento «Las medias de los flamencos» que podréis leer en el siguiente enlace: http://horacioquiroga.org/cuentos/cuentos-de-la-selva/4/

Encuentros en la biblioteca / Könyvtári találkozások

Könyvtári találkozások. charlaRepülőgép üzemmódban 

Az utazásról fogunk beszélgetni! A könyvtárban imádjuk használni képzelőerőnket, ezért is szeretnénk ha te is eljönnél, és mesélnél nekünk azokról a helyekről, melyeket már meglátogattál, vagy láttál újságokban, könyvekben vagy esetleg amelyek egy általad meglátogatni kívánt helyek listáján szerepelnek. Számos olyan kis eldugott sarok van Magyarországon, melyeket mi még nem ismerünk! A találkozó résztvevői biztosan adnak nekünk egy tippet erre az őszre.

Ha keresel valakit, akivel a spanyol társalgást gyakorolhatod, akkor gyere a könyvtárba! A könyvtári beszélgetések elnevezésű rendezvény célja, hogy egy kötetlen beszélgetés keretein belül gyakorolhasd a spanyol nyelvet. A beszélgetés kb. másfél óra hosszúságú, mely egy moderátor segítségével zajlik, különböző témák mentén, mint például irodalom, zene és mozi. Jelentkezés a bibbud@cervantes.es címen. Maximális létszám 15 fö jelentkezési sorrendben. A beszélgetések spanyol nyelven fognak zajlani.

Órarend és időpontok

Péntek : 11 órakor a könyvtárban

Október: 6-án és 27-én

November: 10-én és 24-én

Encuentros en la biblioteca.  

En modo avión. ¡Hablaremos sobre viajes! En la biblioteca nos encanta usar la imaginación, por esta razón queremos que vengas a nuestro encuentro a hablar sobre sitios que has visitado, que has visto en revistas o libros o que están en la lista de futuros viajes.  ¡Existen tantos rincones que no conocemos de Hungría! Seguramente los asistentes al encuentro  nos darán alguna buena recomendación para este otoño.

Los encuentros húngaro-españoles versarán sobre diversos temas de interés para ambas culturas,  como la literatura, la  música y el cine, entre otros, para fomentar el diálogo y el intercambio cultural. Asimismo habrá tiempo para el diálogo libre entre los asistentes.

El máximo de participantes será de 15 (por orden de inscripción). La inscripción se realizará enviando un correo electrónico a: bibbud@cervantes.es

Las sesiones serán en español.

Horario y periodicidad

Viernes : 11.00 h. en la biblioteca

Octubre:  6 y 27

Noviembre: 10 y 24

Cuentacuentos en la biblioteca: «En busca del peor libro del mundo»

como-se-cuenta-un-cuentoCuentacuentos en español para niños, el sábado 4 de febrero a las 11 h en la Biblioteca.

Cantinela te quiere contar la historia de un libro muy especial, el libro que no debía ser encontrado:  “En busca del peor libro del mundo”

¡Os esperamos!

El programa completo de las jornadas está en el siguiente enlace: Jornadas de Puertas Abiertas

__________________________________________________________________________________

Gyermekmesék spanyolul, február 4-én, szombaton,  de. 11 órakor a Könyvtárban.

Cantinela egy különleges könyv történetét szeretné neked elmesélni. Egy olyan könyvét, melyet soha sem lenne szabad megtalálni:  “A világ legrosszab könyvének nyomában”

Várunk titeket szeretettel!

A Nyílt Nap teljes programja az alábbi linken érhető el: Nyílt Nap   

Club virtual de lectura / Virtuális Irodalmi Klub

 

desiertoTe invitamos a participar en el Club virtual de lectura del Instituto Cervantes, lectura en línea y debate a distancia en torno a destacadas obras de la literatura española e hispanoamericana. El programa 2016 comenzó el pasado 1 de abril y se prolongará hasta el 30 de noviembre y comprende dos ciclos, uno en primavera y otro en otoño, con un total de seis lecturas, la moderación corre a cargo de expertos y de los responsables de las bibliotecas del Instituto Cervantes. Programa: http://ow.ly/4noZR2

Anímate a participar en el siguiente club: IDA Y VUELTA. En esta ocasión leeremos una de la obra poética del peruano José Watanabe, «El desierto nunca se acaba».

Calendario de lectura de « El desierto nunca se acaba»:

• Periodo de lectura en línea: 1 al 30 de noviembre
• Modera: Dra. Tania Favela Bustillo, poeta, ensayista, traductora y profesora en la Universidad Iberoamericana.
• Actividad de la lectura (moderación, participación, debates, chat…): 14 al 30 de noviembre
• Chat (encuentro de los lectores con los moderadores): 29 de noviembre
• Finalización: 30 de noviembre
« El desierto nunca se acaba» es uno de los 10.000 títulos que forman parte de la colección de libros electrónicos http://libroselectronicos.cervantes.es/ del Instituto Cervantes.

– Sitio web del Club virtual de lectura en el Instituto Cervantes: http://www.cervantes.es/bibliotecas_documentacion_espanol/biblioteca_electronica/club_virtual_lectura_rbic.htm
– Club virtual de lectura: http://clubvirtualdelectura.cervantes.es/

Club virtual de lectura

Sin horarios, sin desplazamientos, disfruta y comenta tu lectura cuando y donde quieras

 


A budapesti Cervantes Intézet téged is szeretettel vár internetes Virtuális Irodalom Klubjába, ahol online olvashatod, valamint megvitathatod véleményed a spanyol és latinamerikai világirodalom kiemelkedő darabjaival kapcsolatban. A program 2016. április 1-én indult és november 30-ig tart, két ciklusra bontva. Egy tavaszira és egy őszire, összesen hat olvasmánnyal. A viták lebonyolításáért a Cervantes Intézet felel. Program: http://ow.ly/4noZR2

Olvass velünk a következő klubban: ODA ÉS VISSZA. Ez alkalommal José Watanabe egyik verses művét olvassuk:  «El desierto nunca se acaba».

« El desierto nunca se acaba » olvasmány programmenete az alábbiak szerint:

• Online olvasás időszaka november 1-30. Között
• Moderátor: Dra. Tania Favela Bustillo, költő, esztéta, műfordító és az Iberoamerikai Egyetem professzora. La Ibero
• Programok (beszélgetés, részvétel, viták, chat…): november 14-30. között
• Chat (olvasók találkozása a moderátorokkal): november 29.
• Befejezés: november 30.
A «El desierto nunca se acaba » azon 10.000 darab könyvek egyike, mely a Cervantes Intézet elektronikus könyvgyűjteményének részét képzi. http://libroselectronicos.cervantes.es/
– A Cervantes Intézet Virtuális Irodalom Klubjának web oldala: http://www.cervantes.es/bibliotecas_documentacion_espanol/biblioteca_electronica/club_virtual_lectura_rbic.htm
– Virtuális Irodalmi Klub: http://clubvirtualdelectura.cervantes.es/

 

Sem időhöz, sem helyhez nincs kötve, élvezd és kommentáld olvasmányod, akkor és ahol akarod.

 

  • Twitter
  • Facebook
  • Correo electrónico
  • RSS

Budapest_blog
Dirección / Cím:

Vörösmarty utca 32
1064  Budapest

Horario / Nyitvatartás:
Lunes-Martes: 10.00 a 14.00 h / Hétfő-Péntek: 10:00-14:00
Miércoles-Jueves: 15.00 a 19.00 h / Szerda-Csütörtök: 15:00-19:00
Viernes: 15.00 h a 18.00 h / Péntek: 15:00-18:00

Dos sábados al mes. Consultar página web / Illetve szombatokon, havonta két alkalommal, ami a weboldalunkon érhető el.

Contacto / Kapcsolat:
Tel.:+ 36 1 354 36 74
bibbud@cervantes.es

Agradecemos a la artista plástica argentina Minnie Valero su autorización para incluir su obra National Gallery en la cabecera de nuestro blog. /
Köszönjük az argentin képzőművésznek, Minnie Valeronak, hogy engedélyével megjelentethetjük National Gallery alkotását blogunk fejlécén.

© Instituto Cervantes 1997-2021. Reservados todos los derechos. bibbud@cervantes.es