El Instituto Cervantes de Budapest recoge una muestra de obras de escritores laureados con el premio Cervantes desde 1991, año de fundación del Instituto Cervantes. Desde Francisco Ayala (1991) hasta Fernando del Paso (2015), pasando por Mario Vargas Llosa (1994), Ana María Matute (2010) o Juan Goytisolo (2014). Se pueden ver las obras más representativas de cada escritor, así como un fragmento del discurso que cada autor pronunció al recibir el premio, traducido al húngaro. ¡No os la perdáis! La exposición se puede visitar hasta el 14 de octubre en la biblioteca Ernesto Sabato.
____________________________________________________________________________
A Budapesti Cervantes Intézet olyan neves írók műveinek gyűjteményét tárja elénk, akik mind az 1991 óta rendszeresen odaitélt Cervantes díjjal lettek kitüntetve. Kezdve Francisco Ayala-tól (1991) , Mario Vargas Llosa (1994), Ana María Maute (2010) vagy Juan Goytisolo-n át (2014), egészen Fernando del Paso-ig (2015). Az írók legismertebb műveit lehet látni, magyarra lefordított idézetekkel, melyet a díj átvételékor mondtak. Ne hadjátok ki! A kiállítás az Ernesto Sabato könyvtárban tekinthető meg október 14-ig.
El día 19 de marzo a las 16:00 h, recibimos la visita de aproximadamente 50 alumnos del Instituto de Educación Secundaria, I.E.S. El Palmeral de Orihuela, acompañados por 3 profesores.
Aprovechamos la visita para darles una pequeña charla en la biblioteca Ernesto Sabato, acerca de los recursos con los que contamos, la obra del escritor que le da nombre, así como la importante labor que desarrollan las bibliotecas pertenecientes a la RBIC en el exterior.
Finalmente, les pedimos que nos definan la ciudad de Budapest en una sola palabra y aquí tenemos el resultado en esta interesante nube.
Március 19-én 16 órakor az El Palmeral de Orihuela-i I.E.S.középiskola 50 tanulója tett látogatást 3 tanár kiséretében.
A látogatás alatt rövid bemutatkozás keretében megismerkedhettek az Ernesto Sabato könyvtárral és állományával, az író munkásságával, akiről a könyvtárat elnevezték.
Zárásul megkértük a diákokat, hogy egy szóval írják le, mit jelent nekik Budapest, mint város. Az eredményt ebben az érdekes felhőben láthatjátok.
Laura, la voz del grupo Dry Martina, ha encontrado un hueco entre concierto y concierto para recordar su paso por Budapest. Además, nos envía un regalo.
Este miércoles, 18 de diciembre a las 3 de la tarde, lo sortearemos. Si estuviste en el concierto en el Barco A38, cuéntanos qué te pareció. Si no pudiste asistir, escúchala, ite encantará!
Te recomendamos la canción «Musarañas» -que forma parte del CD que nos envió.
Esperamos tus comentarios, a través de este blog o enviando un email a biblioteca@cervantes.hu
Laura, a Dry Martina együttes frontembere szánt egy kis idöt a koncertjei között, hogy visszaemlékezzen a budapesti útjáról, valamint egy ajándékkal is meglepett minket, amit december 18-án szerdán, délután 3 órakor sorsolunk ki.
Ha te is ott jártál az A38 hajón, akkor kérlek oszd meg velünk az élményed. Ha nem tudtál részt venni, akkor hallgasd és biztosan tetszeni fog!
Ajánljuk a «Musarañas» címü dalt, amelyet megtalálsz a CD-n is, amit elküldött a részünkre.
Hozzászólásaitokat a blogon keresztül vagy emailen a biblioteca@cervantes.hu címre várjuk