¿Qué tienen en común Vargas Llosa, Shakira, Pau Gasol, o Gael García Bernal?
Todos ellos, junto a otras personalidades del deporte y la cultura en español, son embajadores de El Día E 2011.
El psiquiatra Luis Rojas Marcos nos propuso la palabra “sueño” como su favorita de la lengua española, que sigue siendo la más votada de esta edición, con 1.341 votos. Le sigue de cerca el flamante premio Nobel de Literatura, el escritor peruano Mario Vargas Llosa, cuya “libertad” atesora más de 1.200 votos, tres semanas antes de la celebración de El Día E.
Ya puedes ver todos los vídeos de las celebridades aquí.
What do Mario Vargas Llosa, Shakira, Pau Gasol and Gael García Bernal have in common?
They are all ambassadors of El Día E 2011, along with other personalities from the worlds of sports and culture in Spanish.
Psychiatrist Luis Rojas Marcos has put forward “sueño” as his favourite Spanish word, so far this year’s most-voted word, with 1341 votes. Hot on his tail is Peruvian writer, and the brand new holder of the Nobel Prize for Literature, Mario Vargas Llosa, whose “libertad” has cooped more than 1200 votes, with just three weeks to go before the El Día E celebrations get underway.
Recital literario / Literary reading con Diego Valverde Villena y Anamaría Crowe Serrano.
Poemas de / Poems by Diego Valverde Villena y Anamaría Crowe Serrano
31/05/2011 (18:00 h)
Instituto Cervantes – Café Literario
Lincoln House, Lincoln Place
2 Dublin
(IRLANDA)
Diego Valverde Villena is a Spanish poet of Peruvian origin and Bolivian roots.
Anamaría Crowe Serrano is Irish and lives in Dublin. She works as a teacher of Spanish and translator of contemporary poetry from Italian and Spanish into English.
Tienes un taller de cuentacuentos para adultos el 25 y el 26 de mayo, de 6 a 9 de la tarde con Mercedes Carrión.
Te esperamos
Storytelling Workshop for adults the 25th and 26th of May, from 6 to 9pm with Mercedes Carrión.
See you there!
Más de 500 millones de personas hablan español.
El español es ya la segunda lengua del mundo en cuanto a número de hablantes nativos, el segundo idioma de comunicación internacional y el tercer idioma más utilizado en Internet.
¿Por qué no convertir un día al año en la celebración mundial de la lengua que nos une?
El sábado 18 de junio de 2011 todos los centros del Instituto Cervantes abrirán nuevamente sus puertas para sumarse a esta fiesta. Además, este año queremos que este proyecto cultural acerque al mayor número de personas la inmensa riqueza que representa hablar nuestro idioma.
Con este propósito, deseamos contar con la participación de grandes personalidades de habla hispana, de modo que todos los hispanohablantes sintamos el orgullo no solo de hablar nuestra lengua compartida, sino, también, de sabernos representados por figuras extraordinarias en los más diversos campos del saber.
Queremos consolidar esta fiesta como la de todos los que hablamos español, para que cada año tengamos un día en el que nos sintamos unidos por una lengua común y por compartir la riqueza de la vasta cultura en español.
Aquí tienes un avance de las actividades programadas en el Instituto Cervantes de Dublín.
También puedes votar tu palabra favorita del español en www.eldiae.es y descubrir qué personalidades ya se han sumado a esta celebración.
Y por supuesto, practicar tu español con El Juego del Español, con el que puedes ganar un viaje a Andalucía para 2 personas.
¡Únete a El Día E!
Over 500 million people speak Spanish.
Spanish ranks second in number of native speakers world-wide. It also holds second place as a language of international communication and it is the third most used language over the Internet.
How about honouring the world language which unites us with one day of celebrations worldwide?
On Saturday 18th June 2011, every Instituto Cervantes across the world will open its doors to join in this great celebration. This year we would like to bring this cultural project to as many people as possible to introduce them to the vast richness that speaking our language brings.
Bearing this in mind we will invite great personalities of the Spanish speaking world. It is our aim that these distinguished guests will make us all Spanish speakers both proud of speaking our common language and of being represented by such illustrious figures of various fields of knowledge.
It is our intention to formalise this celebration as one for all Spanish speakers so that we can feel united by one common language and we can share the vast richness of the Spanish and Hispano-American culture.
Activities programmed at the Instituto Cervantes in Dublin (draft).
You can vote for your favourite Spanish world at www.eldiae.es and find out which celebrities have joined in with the celebrations so far.
Practice your Spanish with “El juego del español”. Show off your language skills, compete with other Spanish-speakers from around the world, and if you’re the best… win a fantastic trip to Andalusia for 2 people!
Take part in El Día E!
Bienvenido al «Juego del español». Demuestra tu domino del idioma, compite con otros hispanohablantes de todo el mundo y, si eres el mejor…
!Gana un fabuloso viaje a Andalucía para 2 personas!
Welcome to “El juego del español”. Show off your language skills, compete with other Spanish-speakers from around the world, and if you’re the best…
Este taller de narración oral pretende orientar en la adquisición de los primeros conocimientos, habilidades y destrezas necesarias para contar cuentos.
Aplicaremos las capacidades expresivas al servicio de la narración oral para captar y mantener la atención del público creando un clima de comprensión y distensión.
Tienes un taller de cuentacuentos para adultos el 25 y el 26 de mayo, de 6 a 9 de la tarde con Mercedes Carrión.
La asistencia es gratuita, se necesita reserva. ¡Habrá regalos para todos!
Te esperamos.
For the third consecutive year, the Instituto Cervantes organizes a festival of literature within the programme “Wolves and Dragons”, which embraces events around 28 centres in 5 continents with some of the most prominent representatives of Children Literature in Spanish – speaking world.
In Dublin we will be hosting Mercedes Carrión: an actress, director, screenwriter, mime, magician, tightrope walker, juggler and a storyteller.
She will lead a storytelling workshop for adults. the 25th and 26th of May, from 6 to 9pm
Free entry, booking essential, and presents for everyone.
See you there!
Como cada año regresa El Día E. Esta tercera edición se celebrará el sábado 18 de junio con actividades en nuestro instituto en Dublin y en todo el mundo.
Desde hoy puedes votar tu palabra favorita del español en www.eldiae.es y descubrir qué personalidades ya se han sumado a esta celebración.
¡Únete a El Día E!
Now a customary yearly event, El Día E is back. This third edition will take place on Saturday 18th June with various activities in our Institute, here in Dublin, and across the globe.
Starting from today, you can vote for your favourite Spanish world at www.eldiae.es and find out which celebrities have joined in with the celebrations so far.
Take part in El Día E!
Proyección cinematográfica / Film Screening
Cortometrajes canarios / The Shortfilm on the map. 5th and 6th session: Islas Canarias
18 & 19/05/2011 6:00 pm.
Instituto Cervantes
Lincoln House, Lincoln Place
Dublin 2
Lois Pereiro, nacido en Monforte, Galicia, en 1958, y fallecido 38 años más tarde en su tierra, es “el poeta punk hecho clásico”, según titula el diario Público en un artículo muy interesante dedicado a su vida y a su obra.
Pereiro, víctima del aceite de colza desnaturalizado, de la heroína y del sida escribió que “El cuerpo es una poesía de batalla / una carnicería en el cerebro”.
Hoy el Día de las letras Gallegas está dedicado a él.
Collected poems by Lois Pereiro
Lois Pereiro en Galego, presentación SlideShare
Lois Pereiro, born in Monforte, Galicia, in 1958, and who died 38 years later in his home land, is the “classic punk poet”, according to the title of a very interesting article by Público daily newspaper dedicated to his life and work.
Pereiro, a victim of denatured rapeseed oil, heroin, and AIDS, wrote that “The body is battle poetry / a butcher’s in the brain”. / a slaughter in the brain”.
Today, Galician Literature Day is dedicated to him.
Collected poems by Lois Pereiro
Proyección cinematográfica / Film Screening
Mañana / Tomorrow 17/05/2011 6:00 pm.
Instituto Cervantes
Lincoln House, Lincoln Place
Dublin 2
Continuamos nuestra serie de encuentros literarios en la biblioteca “5 minutos con… “ Luis Alberto de Cuenca
Carmen San Julián charla con el poeta madrileño sobre sus lecturas y aficiones. Luis Alberto de Cuenca, nuestro autor del mes de marzo, nos visitó para celebrar con nosotros el Día Mundial del Libro en Irlanda.
Esperamos que os guste.
We continue our series of literary encounters in the library “5 minutes with…” Luis Alberto de Cuenca
Carmen San Julián chats to the poet from Madrid about his reading habits and hobbies. Luis Alberto de Cuenca, our author of the month in March, paid us a visit to celebrate World Book Day with us, here in Ireland.
We hope you enjoy it.
Por primera vez en Irlanda, el Instituto Cervantes Dublín, junto a la Embajada de Chile, tiene el placer de invitarles a disfrutar del trabajo más reciente del destacado pintor chileno Carlos Araya Vargas, “Carlanga”, con su propuesta “Paisajes Bucólicos”, compuesta por 10 trabajos en gran formato, en óleo sobre tela.
Formado en la Escuela de Artes de la Universidad de Chile y residente hace más de 20 años en París, Carlanga ha tenido una larga trayectoria como artista plástico con distintos reconocimientos en Chile, Francia y en otros países. Asimismo, este pintor chileno ha participado en diversas iniciativas sociales vinculadas con el arte en París y constituye uno de los artistas más relevantes de la pintura contemporánea chilena de los últimos 20 años.
http://www.carlosaraya.com/es/biographie/index.php
Desde el 12 de mayo, a las 6 de la tarde, hasta el 11 de junio de 2011, en el Instituto Cervantes de Dublín
For the first time in Ireland, the Instituto Cervantes Dublin, together with the Embassy of Chile, are pleased to invite you to enjoy the most recent work from the renowned Chilean artist Carlos Araya Vargas – “Carlanga”, with his collection “Bucolic Landscapes” made up of 10 oil canvasses in big format.
He trained in the School of Fine Arts at the University of Chile, and has resided for over 20 years in Paris. Carlanga has had a long career as a graphic artist and has won prestigious awards in Chile, France and other countries. In addition, this artist is one of the most relevant representatives of the Chilean current contemporary scene of the last 20 years. .
The opening of this Individual Showcase will take place on Thursday, May 12th at 18:00 in the Exhibition Room, Instituto Cervantes, and has been possible thanks to the support of the Cultural Affairs Department of the Chilean Ministry of Foreign Affairs.
http://www.carlosaraya.com/es/biographie/index.php
From the 12th of May 18:00 until the 11th of June 2011. Instituto Cervantes Dublin
Laura Freixas (Barcelona, 1958) estudió en el Liceo Francés de su ciudad. Se licenció en Derecho en 1980, pero se ha dedicado siempre a la escritura. Se dio a conocer en 1988 con una colección de relatos, El asesino en la muñeca.
En 1997 se publicó su primera novela, Último domingo en Londres, a la que siguieron Entre amigas (1998) y Amor o lo que sea (2005). Ha publicado también otro libro de relatos (Cuentos a los cuarenta, 2001) y una autobiografía: Adolescencia en Barcelona hacia 1970 (2007).
Paralelamente a su obra narrativa, Laura Freixas ha desarrollado una intensa labor como estudiosa y promotora de la literatura escrita por mujeres. En 1996 coordinó y prologó una antología de relatos de autoras españolas contemporáneas, Madres e hijas (que alcanzó 9 ediciones en el primer año), y en 2000 publicó el influyente ensayo Literatura y mujeres. En 2009 vio la luz otra antología de parecidas características, Cuentos de amigas, así como la obra La novela femenil y sus lectrices (Premio Leonor de Guzmán).
Ha sido editora, crítica literaria y traductora. Fundó y dirigió de 1987 a 1994 la colección literaria El espejo de tinta, de la editorial Grijalbo, donde publicó por primera vez en España a Amos Oz y Elfriede Jelinek, entre otros autores. Ha ejercido la crítica literaria en El País y traducido los diarios de Virginia Woolf y de André Gide, así como las cartas de Madame de Sévigné. Dirigió el número monográfico de Revista de Occidente consagrado al diario íntimo en España (julio-agosto 1996). Colabora regularmente en distintos medios: Babelia (suplemento cultural de El País), Revista de libros, Letras libres, Mercurio… y es columnista del periódico La Vanguardia.
Ha publicado libros de divulgación como Taller de narrativa (1999) y una biografía de la escritora brasileña Clarice Lispector bajo el título Ladrona de rosas (2010).
Imparte talleres literarios en diversas instituciones y ha sido profesora, conferenciante o escritora invitada en numerosas Universidades españolas y extranjeras (Estocolmo, Budapest, Londres, Edimburgo…), especialmente de Estados Unidos (Cornell, Virginia, Rutgers, City University de Nueva York, entre otras). En 2010 ha sido profesora visitante en la Universidad norteamericana de Dartmouth College.
Forma parte del Parlamento Cultural Europeo y preside la asociación Clásicas y Modernas para la igualdad de género en la cultura.Tras haber residido en Francia e Inglaterra, vive en Madrid desde 1991.
También vamos a celebrar una entrevista digital con Laura en la bitácora de la biblioteca. Podéis enviar vuestras preguntas sobre sus obras, o sobre Carmen Martín Gaite. Laura responderá a ellas el mismo día 3 de mayo, de 16.30h a 17.30h, hora de Dublín.
Consulta la entrevista de los lectores con Laura Freixas
Laura Freixas (Barcelona, 1958) studied at the FrenchSchool in her home city. She got a BA degree in Law in 1980 but she has always been dedicated to writing. She was first known in 1988 for her collection of short stories, El asesino en la muñeca (The Wrist Murderer).
In 1997 her first novel Último domingo en Londres (Last Sunday in London) was published, followed by Entre amigas (Just between Friends, 1998) and Amor o lo que sea (Love or Whatever It Is, 2005). She has also published another collection of short stories (Cuentos a los cuarenta, Tales at the Age of Forty, 2001) and an autobiography: Adolescencia en Barcelona hacia 1970 (A Teenager in Barcelona Around 1970, 2007).
Along with her contribution to fiction Laura Freixas has developed an intense work both as a scholar and a promoter of literature written by women. In 1996 she compiled and wrote the prologue for an anthology of short stories by Spanish contemporary female authors, Madres e hijas (Mothers and Daughters, which reached nine editions during its first year), and in 2000 she published the influential essay Literatura y mujeres (Women and Literature). In 2009, Cuentos de amigas (Women Friends), another anthology of similar characteristics was published, as well as the work La novela femenil y sus lectrices (Ladies’ Novels and Lady Readers, ‘Leonor de Guzmán’ Award).
She has also worked as a Spanish language assistant at two British universities, as a publisher, a literary critic for El País and a translator. At present she teaches literature workshops for different institutions, she writes as a columnist for the newspaper La Vanguardia and does literary reviews for its supplement “Cultura/s”. She is a contributor to literary magazines such as Mercurio, Letras libres, Revista de libros…
She has been a lecturer or a writer in residence at a large number of Spanish and foreign universities (Stockholm, Nottingham, Budapest, Cornell, Rutgers, CUNY…) and taught creative writing at the University of Virginia (UVA) in 2006 and at DarmouthCollege in 2010. She is a member of the European Cultural Parliament and the chair of the association Clásicas y Modernas for gender equality in Spanish culture.
After been living in France and England, she currently resides in Madrid since 1991.
We will also be hosting a virtual interview with Laura on our library’s blog, whereby you can ask her questions about her own work or the work of Carmen Martín Gaite. You can send in your questions as of now, Laura will answer them live on Tuesday 3rd May, from 4.30pm to 5.30pm. hora de Dublín.
Proyección cinematográfica / Film Screening
Cortometrajes madrileños / The Shortfilm on the map. 3rd and 4rd session: Madrid
10 & 11/05/2011 6:00 pm.
Instituto Cervantes
Lincoln House, Lincoln Place
Dublin 2
Las novedades de la biblioteca pueden ser consultadas en nuestro catálogo en línea, como es habitual.
Para ello, seleccione ÚLTIMAS ADQUISICIONES, y elija el período de tiempo que le interesa, por ejemplo “los últimos 15 días, “el último mes”, o “los últimos tres meses”.
Ésta es nuestra selección para el mes de mayo de 2011.
The latest additions to the library catalogue can be consulted on-line as usual.
Click ÚLTIMAS ADQUISICIONES, then select “Dublin”, and choose the time period, for example, the past 15 days, the past month, or the past 3 months.
This is our selection for May 2011