El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Club de conversación: el papel del Reino Unido en la Guerra Civil española / Conversation Club: The Role Of The United Kingdom In The Spanish Civil War

Conversation Club at the Instituto Cervantes London - come practise Spanish

La guerra civil española ha sido sin duda el acontecimiento más dramático de la historia de España. El posicionamiento de las potencias internacionales resulta clave para comprender los hechos que marcaron las etapas de este conflicto y los acontecimientos históricos en los que se vería implicada Europa a partir del fin de la contienda española.

La implicación de Reino Unido ha de estudiarse desde ángulos dispares que nos llevan por diferentes caminos, desde la política de la no intervención hasta el envío de brigadistas en apoyo al ejército republicano. Dedicaremos la sesión del Club de conversación de este viernes 6 de mayo a esclarecer el rol del Reino Unido en el conflicto español.

En esta ocasión, para desarrollar la sesión partiremos de los siguientes documentos:

1.     Las potencias occidentales y la guerra civil española (ponencia)

2.     La postura de Gran Bretaña durante la guerra civil española (artículo)

3.     La guerra civil española en el espejo británico (artículo)

4.     Brigadas internacionales (vídeo)

5.     Orwell: «En España no sólo había una Guerra Civil, sino el inicio de una revolución» (artículo)

 Te animamos a leerlos para prepararte y disfrutar de una jornada que promete. ¡Te esperamos!

Lugar: Biblioteca Reina Sofía del Instituto Cervantes de Londres

Fecha: viernes 6 de mayo 2016

Hora de inicio y fin: 17:45-19:00

 Más información en la página del Club de conversación

Tarifas:

Público general: 1 sesión £10 / 3 sesiones £27

Usuarios de la biblioteca y alumnos del Instituto Cervantes: 1 sesión £8 / 3 sesiones £21

 



The Spanish Civil War is without a doubt the single most dramatic event in the history of Spain. The stance taken by international powers is key to understanding the phases of said conflict and the historical events that followed throughout Europe.

The involvement of the United Kingdom must be looked at from diverse angles which lead to numerous lines of thought, from a no-intervention policy to the arrival of brigades to support the Republican army. Our Conversation club this coming Friday 6 May will focus on shedding light on the role of the United Kingdom in the Spanish conflict.

On this occasion, we will use the following material to spark conversation:

1.     Las potencias occidentales y la guerra civil española (talk)

2.     La postura de Gran Bretaña durante la guerra civil española (article)

3.     La guerra civil española en el espejo británico (article)

4.     Brigadas internacionales (video)

5.     Orwell: «En España no sólo había una Guerra Civil, sino el inicio de una revolución» (article)

 We encourage you to go through the above and prepare for a session you will most certainly enjoy. See you on Friday!

Where: Queen Sofia Library at the Instituto Cervantes in London

When: Friday 6 May 2016

What time: 5:45pm to 7pm

 More details available on our Conversation Club website

Tariffs:

General public: 1 session £10 / 3 sessions £27

Instituto Cervantes library members and/or students: 1 session £8 / 3 sessions £21

Esta semana en el Instituto Cervantes de Londres / The Week At The Instituto Cervantes London

LUNES 25 DE ABRIL 2016

Comienza nuestro curso crash de español, de lunes a viernes 10-13h y 14-17h.

MARTES 26 DE ABRIL 2016

Una charla para entender mejor el pasado de España – Manuel Calzada: «Entre la Inquisición y el aplauso. Los Entremeses de Cervantes y la censura en la Edad de Oro española»

Lectura de Entremeses de Cervantes en el Instituto Cervantes de Londres

MIÉRCOLES 27 DE ABRIL 2016

En Central Picturehouse, en el marco del ciclo Nuevo Documental Europeo, se proyecta el documental «Bugarach«, seguido por un turno de preguntas y respuestas con el realizador Salvador Sunyer.

________________________

Siempre puedes consultar toda nuestra oferta trimestral de cursos, tanto para alumnos como para profesores, en nuestro programa académico de primavera, y conocer la cultura del mes en el programa de cultura de abril.



MONDAY 25 APRIL 2016

First day of our Spanish crash course for beginners, Monday to Friday 10am – 1pm and 2pm – 5pm.

TUESDAY 26 APRIL 2016

A talk to delve deeper into the past of Spain – Manuel Calzada: Between Inquisition And Applause. Cervantes’s Entremeses And Censorship In Golden Age Spain

WEDNESDAY 27 APRIL 2016

At Central Picturehouse and part of the New European Documentary series, we recommend the screening of the documentary «Bugarach«, followed by a Q&A session with filmmaker Salvador Sunyer.

________________________

You can always find our complete course offer for students, as well as all teacher training, through late June 2016, in our spring course programme, and see this month’s cultural activity in our April cultural programme.

TALLER DE TEATRO: explora el teatro hispano / THEATRE WORKSHOP: Explore Hispanic Theatre

Taller de teatro en el Instituto Cervantes de Londres / Theatre workshop at the Instituto Cervantes London

Textos en movimiento es un taller destinado a aquellas personas que quieran explorar el teatro hispano.

Las sesiones se desarrollarán en base a una metodología participativa y dinámica organizada en 6 módulos independientes en torno al texto dramático y a las colecciones teatrales de la biblioteca, donde se fomentará el placer de jugar y descubrir fomentando la escucha activa.

MÓDULOS

Clase 0

En clave teatral. Sesión informativa.

Clase 1

Lectura dramatizada de textos del teatro español.

Clase 2

Acercamiento a la escritura creativa.

Clase 3

Teatro clásico versus teatro contemporáneo.

Clase 4

Iniciación a la improvisación como herramienta teatral.

Clase 5

La narración oral, el cuentacuentos.

Clase 6

Iniciación al clown.

DOCENTE

Lucía Mazarrasa Llosa es licenciada por la Escuela Superior de Arte Dramático de Madrid y se

forma como actriz en la École Philippe Gaulier en París. Ha colaborado en diferentes compañías y

colectivos de teatro en España y en UK, donde ha trabajado como actriz para la compañía Théâtre

Sans Frontiérès en “Les Trois Mousquetaires”. Combina su labor escénica con la pedagógica en

ambos países.

Lugar: Biblioteca Reina Sofía del Instituto Cervantes de Londres

Fechas: 27 de abril; 4, 11, 18, 25 de mayo; 1 de junio

Hora: 18h00

Tarifas:

Público general: 1 sesión £10 / 3 sesiones £27 / 6 sesiones £48

Usuarios de la biblioteca y alumnos del Instituto Cervantes: 1 sesión £8 / 3 sesiones £21

Programa del taller completo

¿Te interesa? Llámanos al 02072010757 o escríbenos a biblon1@cervantes.es – resolveremos todas tus dudas y te daremos información detallada sobre este taller.

 



Textos en movimiento is a workshop in Spanish aimed at all those interested in exploring Hispanic theatre.

Sessions, offered in 6 independent modules, will run on a dynamic basis and focus on theatrical readings and collections from our library. We will foster playful learning through active listening.


MODULES

Session 0

Informative session.

Session 1

Dramatised reading of Spanish theatre.

Session 2

An approach to creative writing.

Session 3

Classic theatre vs. contemporary theatre.

Session 4

Introduction: improvisation as an actor’s resource in theatre.

Session 5

Narration and tale-telling.

Session 6

Introduction to clown.

TRAINER

Lucía Mazarrasa Llosa graduated at the Superior Drama Institute in Madrid, and is currently taking further lessons at the École Philippe Gaulier in Paris. She has worked with numerous theatre ensembles in Spain and the UK. Here, she appeared in «Les Trois Mousquetaires» by theatre ensemble Thèâtre Sans Frontiérès. She continues to act and teach theatre in both countries.



Where: Queen Sofia Library, Instituto Cervantes London, 102 Eaton Square, SW1W 9AN

When: 27 April; 4, 11, 18, 25 May; 1 June

What time: 6pm

Tariffs:

General public: 1 session £10 / 3 sessions £27 / 6 sessions £48

Library users and students of Instituto Cervantes: 1 session £8 / 3 sessions £21

Full workshop programme

Interested? Contact us by phone on 02012010757 email on biblon1@cervantes.es – we will answer all your questions and provide further information on request.

XX LECTURA CONTINUADA DE EL QUIJOTE – XX CHAIN-READING OF DON QUIXOTE

Lectura continuada Don Quijote de la Mancha

Este año el Instituto Cervantes de Londres participa mediante videoconferencia en la XX Lectura continuada de El Quijote que organiza el Círculo de Bellas Artes de Madrid.

La Lectura se iniciará a las 18:00 h del viernes 22 y finalizará en torno a las 14:00 h del domingo 24. La inauguración del acto correrá a cargo de Fernando del Paso, Premio Cervantes 2015. Participarán también personalidades relevantes del mundo de la política y la cultura.

La lectura se retransmitirá a través de Radio Círculo en www.radiocirculo.es y de la página web www.circulobellasartes.com – http://www.circulobellasartes.com/humanidades/xx-lectura-continuada-quijote/

En el Instituto Cervantes de Londres, también emitiremos el turno de lectura desde nuestro centro en vivo a través de Periscope. Si quiere vernos, visite nuestro perfil en Twitter el sábado 23 a las 10:15h.

_______________________________________________________________

Lectura continuada Don Quijote de la Mancha

In only a few days, the Instituto Cervantes London are taking part in the XX chain-reading of Don Quixote, an initiative organised by Madrid’s Circle of Fine Arts via videoconferencing.

The reading will commence at 6pm on Friday 22 April and will go on until approximately 2pm on Sunday 24 April. Fernando del Paso, Premio Cervantes 2015, will open the event, which will see the participation of prominent personalities in culture and politics.

The chain-reading will be broadcast on www.radiocirculo.es and www.circulobellasartes.com, namely http://www.circulobellasartes.com/humanidades/xx-lectura-continuada-quijote/.

At the Instituto Cervantes London, we will also broadcast our part of the chain-reading live on Periscope. If you want to watch us, visit our Twitter account on Saturday at 10:15am.

 

Esta semana en el Instituto Cervantes de Londres / The Week At The Instituto Cervantes in London

LUNES 18 ABRIL 2016

Comienza el curso intensivo de español para niveles A1 y A2, de dos semanas de duración

Intensive Spanish course at the Instituto Cervantes in London, 18 - 19 April 2016

__________________

Comienza el curso de español en línea AVE Global de 10 semanas de duración, para niveles de A1 a B1, con apoyo de un tutor

Online 10-week Spanish course with tutor support

AVE Global - online Spanish course with tutor support - Instituto Cervantes in London

__________________

Comienza el curso en línea para preparadores y examinadores DELE A1 y A2

Curso a distancia para preparadores y examinadores DELE A1 y A2 - Instituto Cervantes Londres

_____________________________________

MARTES 19 ABRIL 2016

«Joaquín Rodrigo: Voice and Vision» – presentación de libro biográfico sobre el compositor hispano más destacado del sXX, con la presencia de los autores Raymond Calcraft, Elizabeth Matthews y la condesa Cecilia Rodrigo, así como la soprano Catherine Hamilton, el violinista Agustín León, el guitarrista Pepe Romero y el actor Gabriel Woolf.

book launch Joaquin Rodrigo voice and vision Instituto Cervantes London

_____________________________________

JUEVES 21 ABRIL 2016

Guitarrísimo: «Cervantes y su bigüela» – Alfred Fernández interpretará una selección de música del sXVI español en la vihuela

Ciclo de guitarra clásica Guitarrísimo Instituto Cervantes Londres

_____________________________________

VIERNES 22 ABRIL 2016

Comienza el curso de gramática para profesores de español, sesiones los viernes

curso de gramática para profesores de español, los viernes del 22 de abril al 17 de junio 2016 - Instituto Cervantes Londres

_____________________________________

SÁBADO 23 ABRIL 2016

Comienza el curso de gramática para profesores de español, sesiones los sábados

curso de gramática para profesores de español, sesiones los sábados del 23 de abril al 18 de junio de 2016 - Instituto Cervantes Londres

 

_____________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________

 

MONDAY 18 APRIL 2016

First day of the 2-week long Intensive Spanish course for beginners (levels A1 and A2)

Intensive Spanish course at the Instituto Cervantes in London, 18 - 19 April 2016

__________________

First day of the 10-week long AVE Global online Spanish course with tutor support, for levels A1 to B1

Online 10-week Spanish course with tutor support

AVE Global - online Spanish course with tutor support - Instituto Cervantes in London

__________________

First day of the online course for DELE A1 and A2 tutors and examiners

Curso a distancia para preparadores y examinadores DELE A1 y A2 - Instituto Cervantes Londres

_____________________________________

TUESDAY 19 APRIL 2016

Launch of Joaquín Rodrigo: Voice And Vision – the book that looks at the life of the most prominent Hispanic composer of the twentieth century.  We will be joined by its authors Raymond Calcraft, Elizabeth Matthews and Countess Cecilia Rodrigo, as well as soprano Catherine Hamilton, violinist Agustín León, guitarist Pepe Romero and actor Gabriel Woolf.

book launch Joaquin Rodrigo voice and vision Instituto Cervantes London

_____________________________________

THURSDAY 21 APRIL 2016

Guitarrisimo: «Cervantes and his bigüela» – Alfred Fernandez will perform a selection of 16th-century Spanish vihuela music.

Ciclo de guitarra clásica Guitarrísimo Instituto Cervantes Londres

_____________________________________

FRIDAY 22 APRIL 2016

First day of the grammar course for Spanish teachers, sessions on Fridays

curso de gramática para profesores de español, los viernes del 22 de abril al 17 de junio 2016 - Instituto Cervantes Londres

_____________________________________

SATURDAY 23 APRIL 2016

First day of the grammar course for Spanish teachers, sessions on Saturdays

curso de gramática para profesores de español, sesiones los sábados del 23 de abril al 18 de junio de 2016 - Instituto Cervantes Londres

 

12 destinos en 12 meses donde practicar español: abril / 12 Destinations In 12 Months Where to Practise Spanish: April

El 15 de abril de 2016 en Uncategorized por | Sin comentarios

¡Qué mejor momento para visitar la Feria de Abril de Sevilla! El más grande y colorido de todos los eventos andaluces tiene lugar dos semanas después de Semana Santa. La feria expone a los visitantes a tal nivel de ruido y música que una de sus secciones se llama Calle del Infierno. El nombre le hace justicia, aunque no se haya conocido tortura más deliciosa que la sevillana. La faceta taurina de la Feria de Abril tiene promotores y detractores a partes iguales, pero Sevilla tiene mucho más que ofrecer para los cinco sentidos. Hazte con un traje flamenco, aprende a tocar las palmas y al menos una de las cuatro sevillanas y, cómo no, pide que te expliquen cómo se hace el rebujito, la bebida insignia de la Feria de Abril. ¡A pasarlo bien!

Learn Spanish at the Instituto Cervantes in London and put it to practice in Sevilla

_____________________________________________________________

What better occasion to swing by the world-renowned Seville April Fair! The largest and most colourful of all Andalusian events takes place two weeks after the Easter festivities. There is so much music and the party gets so loud, one of the streets on the fair is actually called Hell Street. Though the name does do it some justice, there is not a sweetest form of torture in the world than the one you are put through here. The bull fighting has its fair share of supporters and an equally large amount of detractors, however the city has so much more to offer for all five senses. When in Seville for the April Fair, make sure to sport a flamenco outfit head to toe, learn rhythmic clapping and at least one of the four sevillanas, and ask how the rebujito, the April Fair drink by excellence, is made. Have fun!

Learn Spanish at the Instituto Cervantes in London and put it to practice in Sevilla

Conferencia inaugural de «Quijotes por el mundo» / Don Quixotes Around The World Opening Lecture

El ministro de España en el Reino Unido, Federico Trillo, la directora de Cultura del Instituto Cervantes, Beatriz Hernanz, el comisionado de la exposición «Quijotes por el mundo», el cervantista y catedrático José Manuel Lucía Megías, y el más conocido traductor contemporáneo del Quijote de Cervantes al inglés, John Rutherford, han inaugurado la exposición «Quijotes por el mundo» compartiendo su experiencia personal con el mundo de Don Quijote de la Mancha y analizando la aportación de Cervantes a la literatura mundial a través de su obra maestra.

«Quijotes por el mundo» es un tributo a Miguel de Cervantes en el IV centenario de su muerte y un reconocimiento a todos los traductores que han contribuido a que, con 172 variantes dialectales de 147 lenguas distintas, «El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha» sea la obra más traducida del mundo después de la Biblia.

_________________________________________________________________
_________________________________________________________________

Spanish Ambassador in the United Kingdom Federico Trillo, the Head of Culture of the Instituto Cervantes Beatriz Hernanz, the comissioner of the Don Quixote Around The World exhibition Jose Manuel Lucia Megias, and the most well-known contemporary translator of Don Quixote into English Prof. John Rutherford, opened the Don Quixotes Around The World exhibition to the public by sharing their personal experiences with Don Quixote and commenting on Cervantes’s contribution to worldwide literature through it.

Quixotes Around The World is a tribute to Miguel de Cervantes on the IV centenary of his death and a global recognition of all the translators who, having translated Cervantes’s masterpiece into 147 different languages and 172 dialectal variations thereof, have contributed to turning The Ingenious Gentleman Don Quixote Of La Mancha into the second most translated book in the world after the Bible.

«Quijotes por el mundo», el alcance del Quijote de Cervantes / Don Quixotes Around The World, The Scope Of Cervantes’s Masterpiece

Exhibition Don Quixotes Around The World at Instituto Cervantes London

En el marco del IV centenario de la muerte del autor hispano más universal, Miguel de Cervantes, en el Instituto Cervantes de Londres hemos inaugurado «Quijotes por el mundo» (exposición comisionada por el catedrático y cervantista José Manuel Lucía Megías), un reconocimiento del alcance de la obra de Cervantes y, a su vez, un tributo a los muchísimos traductores que, desde el sXVII y hasta la actualidad, han invertido su tiempo en hacerla crecer hasta convertirla en un fenómeno cultural global. Mientras estás leyendo estas líneas, alguien en alguna parte del mundo está traduciendo un fragmento de la obra más conocida de Cervantes.

2016-04-13 17.23.23

Tras años de investigación y recopilación documental, se ha podido constatar que «El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha» de Miguel de Cervantes existe en 172 variedades lingüísticas de 147 lenguas: esta cifra la convierte oficialmente en la obra más traducida del mundo después de la Biblia.

Durante la investigación, se ha observado también que cada traducción e ilustración a lo largo de la historia ha adaptado el personaje del Quijote, su vocabulario, aspecto e indumentaria, al contexto histórico y social del entorno en que se hablaba dicha lengua, hasta hacer universales los valores y lecciones impartidas -y aprendidas- por el particular caballero. En 1863, fue Gustave Doré quien unificara la imagen y figura de Don Quijote, ilustrando y dando así vida al flaco hidalgo y su rechoncho escudero Sancho Panza que conocemos en la actualidad.

Exhibition and Don Quixote in braille Instituto Cervantes London

Niños, jóvenes y adultos de todo el mundo, durante 400 años, han transcrito, traducido, ilustrado e interpretado en pantalla al Quijote. Ven a ver una muestra de algunas de esas interpretaciones, leer el Quijote en braille y escuchar lecturas de fragmentos de «El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha» en otros idiomas: la entrada es libre y la exposición estará abierta en nuestro auditorio hasta el 10 de junio 2016.

Así es «Quijotes por el mundo»:

_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________

Exhibition Don Quixotes Around The World at Instituto Cervantes London

To mark the IV centenary of the passing of the most universal Hispanic author, Miguel de Cervantes, at the Instituto Cervantes in London we launched the exhibition Don Quixotes Around The World (commissioned by prof. Jose Manuel Lucia Megias, lecturer and Cervantes specialist), with the aim of illustrating the span of Miguel de Cervantes’s most renowned work and paying homage to all those translators involved in its growth over time. As you read these lines, someone, somewhere in the world is working on a translation of an excerpt of Cervantes’s stellar piece of writing.

Don Quixote translations

After a lengthy focus on the compilation of worldwide takes on this book, it has been ascertained that The Ingenious Gentleman Don Quixote Of La Mancha by Miguel de Cervantes has been translated to 172 dialectal varieties of 147 different languages, thus officially becoming the second most translated book in the world after the Bible.

Research also showed that past translations and illustrations of Don Quixote had adapted its main characters’ clothes, vocabulary and overall looks to the historical and social context of the region where the target language was spoken at the time. The hundreds of translators and illustrators of Cervantes’s work throughout history have helped make Don Quixote’s values and lessons universal. It was Gustave Doré who unified the aspect of the book’s characters in 1863, thus creating the slim gentleman Don Quixote and his chubby squire Sancho Panza, nowadays adopted worldwide.

Exhibition and Don Quixote in braille Instituto Cervantes London

For 400 years, children, teenagers and adults the world over have transcribed, translated, drawn and played Don Quixote on screen. Come watch samples of some of those interpretations, read don Quixote in braille and hear excerpts of The Ingenious Gentleman Don Quixote Of La Mancha read in other languages: admission is free and the exhibition is open at our centre until 10 June 2016.

Here is what you will find at Don Quixotes Around The World (introduction in Spanish):

Online Spanish Course With Tutor Support – Enrolment Now Open!

El 12 de abril de 2016 en AVE, Cursos/Courses, Online por | Sin comentarios

Online 10-week Spanish course with tutor support

ENROLMENT for the AVE Global Spanish Online Course with Tutor Support is currently taking place!

curso online de español AVE Global - Online Spanish course AVE Global
Course description:
When the course is due to start students will receive a schedule with the online material to be covered throughout the course. A reminder of this work will be sent every week. Every week the course tutor will suggest also a written task to practise the contents covered during that period. Students can assess their progress by checking the correct answers to the different activities and by doing the self-evaluation tests. In addition to this, the regularly suggested written tasks will be corrected by the tutor and sent back with comments and explanations.
With AVE there is unlimited 24/7 access to the online material for the duration of the course. Students do not need to go online at specific times. Students doing this option will need to work 4 or 5 hours per week. The course is designed to give maximum flexibility, which means that every student can decide when it’s the best time for them to do their weekly work.

A certificate will be awarded to those students who complete the course successfully.

Level:  Please remember you must enrol in one specific course (A1.1, A1.2, A2.1, A2.2, B1.1, B1.2, B1.3 or B1.4)

ENROLMENT: Please contact us on +44 20 7235 0353 or +44 20 7201 0750  (9.30 am to 6.30 pm weekdays – 9.30 am to 4.30 pm Saturdays, UK time). Please keep trying if you cannot get through at first attempt, as our staff may be busy with face to face queries and enrolment. Please note that payment must be made by credit or debit card only and must be completed before the beginning of the course.

We hope this course is of interest to you and we look forward to having you as one of our students.

I Conferencia sobre el Turismo Enológico / I Conference On Wine Tourism

conferencia turismo enológico Instituto Cervantes de Londres

El próximo miércoles 20 de abril, acércate a nuestro auditorio si quieres conocer y hacer contacto con algunos de los perfiles más influyentes de la industria vitivinícola española, en la I Conferencia sobre el Turismo Enológico, el próximo miércoles 20 de abril 2016. Aquí está el programa completo de la jornada, que tendrá lugar en inglés: http://www.trainingandnetworking.com/wp-content/uploads/2016/04/I-CONFERENCE-WINE-TOURISM-LONDON-20-APRIL-2016.pdf

Las plazas son limitadas, por lo que te animamos a reservar tu plaza cuanto antes. El precio oficial para asistir a esta conferencia es de GBP 195, pero nuestros alumnos actuales y antiguos, así como los miembros de nuestra biblioteca, pueden sacar su pase ¡por solo GBP 30! Toda la información sobre el evento y la organización del mismo se encuentra en el siguiente enlace: www.trainingandnetworking.com

¡Esperamos verte en la I Conferencia Turismo Enológico el próximo miércoles 20!

_____________________________________________________________

conferencia turismo enológico Instituto Cervantes de Londres

This coming Wednesday 20 April 2016, come by our auditorium if you are interested in meeting and making contact with some of the most influential people in the Spanish wine industry; we are hosting the I Conference on Wine Tourism. Here is the full event schedule: http://www.trainingandnetworking.com/wp-content/uploads/2016/04/I-CONFERENCE-WINE-TOURISM-LONDON-20-APRIL-2016.pdf. Talks will be held in English.

Places are limited, hence we encourage those interested to be quick to book their seats. Official tariff is GBP 195, however our students (current and former), as well as members of our library, have the opportunity to attend for only GBP 30! Details about the event and the organisers thereof is available here: www.trainingandnetworking.com

We hope to see you at the I Conference Wine Tourism on Wednesday 20th!

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS
Instituto Cervantes de Londres

15-19 Devereux Court
London WC2R 3JJ
Tel: +44 (0)20 7201 0750
Nearest stations: Temple / Holborn


cenlon@cervantes.es

http://londres.cervantes.es

Spanish Courses Winter 2023

Online Spanish courses

© Instituto Cervantes 1997-2025. Reservados todos los derechos. cenlon@cervantes.es