El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Nuevo | New – Puntoycoma nº 43

portada_puntoycoma_43 

SumarioEscuchar audio02 Cartas de los lectores.
03 ¿Y tú qué opinas? Escraches.Escuchar audio
04 Una noche en la ópera.
10 Parques y espacios naturales.
14 Jamón, un manjar universal.
18 Breves breves.
20 Entrevista a David Trueba.
22 Noticias cine.
24 Portada: Dalí, el hacedor de sueños.
31 ¿Sabías que el río Amazonas le debe su
nombre a la mitología griega?
32 Madre de Dios, la selva peruana del Amazonas.Escuchar audio
36 Tres cuentos mínimos en torno a Medardo Fraile.
40 Una camisa, de Medardo Fraile.
44 Gramática: Los marcadores conversacionales.
46 Frases hechas y expresiones típicas.
48 Soluciones de las actividades.

New Spanish Books

libros_espana650x430

03/07/2013
Instituto Cervantes de Londres, 18:30h

New Spanish Books es un proyecto de ICEX, España Exportación e Inversiones, en colaboración con el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte y la Federación de Gremios de Editores (FGEE), que tiene como objetivo la promoción de la venta de derechos de traducción de editoriales y agentes literarios españoles. Coordinados por ICEX en Londres, un panel de expertos locales hace una selección, de entre todos los libros participantes, de aquellos que considera más idóneos para el mercado británico. Por primera vez, la selección del panel de expertos británicos será presentada en el Instituto Cervantes el 3 de Julio.

Entrada libre, hasta completar aforo. Reserva obligatoria: reservas.londres@cervantes.es o 020 7201 0752


03/07/2013
Instituto Cervantes London, 18:30h

New Spanish Books is an on-line guide of Spanish titles with available rights for translation, funded by the Spanish Institute for Foreign Trade (ICEX), in collaboration with the Spanish Publishers’ Association and the Spanish Ministry of Education, Culture & Sport. The project is aimed at publishers, translators, scouts and anyone interested in knowing which are the latest books coming out from Spain. Coordinated by ICEX London, a panel of local experts select those books they consider to have the most potential for being translated and published in the UK market out of all the books submitted. The UK panel selection will be announced at the Instituto Cervantes for the first time on July 3rd.

Free admission, subject to space. Places must be reserved in advance: reservas.londres@cervantes.es or 020 7201 0752

Sir Leslie Bowes Lecture: Maria and the Admiral

03/07/2013
Instituto Cervantes London, 19:00h

A talk by Lady Rachel Billington on the research for her latest novel

libro_admiralMaria and the Admiral is a novel based on the meeting between two real and extraordinary people in Valparaiso, Chile, in 1822. Both were British of Scottish descent. Maria Graham was a travel writer whose husband, a sea captain, died as his ship rounded Cape Horn. Admiral Lord Cochrane was a Napoleonic naval hero who ran foul of the Admiralty, spent time in prison and re-found his vocation as admiral of the new Chilean fleet. His tactical brilliance helped achieve independence for Chile and made him a hero once more. But no-one, as amply demonstrated by her journals, admired him more than Maria Graham.

Lady Rachel Billington tells the story from Maria’s point of view, recreating her life and character, after research in Chile, London and Scotland. In her talk she describes her own journey, both literal and figurative, in following Maria and Cochrane’s dramatic story. It is the story of a great love which endured earthquake, civil war and eventual separation. It is also an accurately researched picture of Chile as it emerged into independence.
The author, Lady Rachel Bilington, has published 21 novels for adults, six novels for children and six religious childrens’ books. She is an honorary Vice-President of English PEN, the writers’ organisation, and was made an OBE in 2012 for her services to literature. Rachel’s stimulus to write Maria and the Admiral came from a visit she paid to Chile in 2002 after her daughter married a Chilean.
The inaugural Sir Leslie Bowes Lecture was in 1989, following his death in 1988. Sir Leslie had a long and deep connection with Canning House (Chairman 1964-66; Vice-President 1967), and very close links with Latin America over many years. He was Vice-Chairman of the Anglo-Chilean (Chairman ‘65-70), Anglo-Peruvian, Anglo-Mexican, Anglo-Argentine and Anglo-Brazilian Societies.
Entry to the lecture is free, and a collection will be made afterwards, the profit from which will go towards the restoration of St. Paul’s Anglican Church in Valparaíso, Chile.
Followed by wine and snacks.

Free admission, subject to space. Places must be reserved in advance: reservas.londres@cervantes.es or 020 7201 0752
More info www.rachelbillington.com

¿Post- Occidente? Europa y el mundo emergente I Europe and the emerging countries

espinosa

Conferencia a cargo de Emilio Lamo de Espinosa, presidente del Real Instituto Elcano
LUN 17 6:30pm, Auditorio del Instituto Cervantes de Londres

Emilio Lamo de Espinosa impartirá una conferencia en la que hablara de Europa y el mundo emergente. Es probable que los historiadores futuros aseguren que estamos en medio de una revolución económica y social sólo comparable con la Revolución Industrial. Sólo que esta es mucho más extensa, más profunda y, sobre todo, más rápida. ¿Por qué? ¿Y con qué consecuencias? Tratemos de echar una ojeada al estado del mundo a comienzos del siglo XXI.

En español con traducción simultánea a inglés
Entrada libre reserva obligatoria reservas.londres@cervantes.es


Lecture by Emilio Lamo de Espinosa, president of Real Instituto Elcano of Madrid
MON 17 6:30pm, Auditorium Instituto Cervantes London

Emilio Lamo de Espinosa will talk  about  Europe and the emerging countries. It’s  possible that  future  historians would say that we are through an  economic and social  revolution   comparable to the Industrial revolution. Only that this one is much wider and deeper.  He will give  a general  view  of the world situation at the beginning of the XXI century.

In Spanish with simultaneous translation into English
Free admission booking essential reservas.londres@cervantes.es

Premio de relato Cosecha Eñe 2013

Cosecha eñe 2013

Ya está de nuevo en marcha el premio de relato Cosecha Eñe, que cada año promueve Eñe. Revista para leer. En el número de invierno, que aparece en diciembre, publicaremos los diez relatos ganadores. De esos diez, el que haya obtenido el mayor número de votos del jurado –formado por un editor, un crítico, un escritor y dos miembros de Eñe- será considerado el máximo ganador y recibirá 2.000 € de premio. Como en las anteriores convocatorias, los ganadores se darán a conocer durante la celebración del Festival Eñe 2013, que tendrá lugar el próximo mes de noviembre en el Círculo de Bellas Artes de Madrid.

Lee a continuación las bases y envía tu relato ya. Abajo tienes el link para hacerlo. Tienes de plazo hasta el próximo 31 de mayo. Gracias por participar y mucha suerte.

http://www.revistaparaleer.com/cosecha-ene/que-es

Nuevo en la biblioteca | New ! PUNTOYCOMA nº 42 mayo-junio 2013

 

 
punto y coma En PYC-Online: Lee y escucha gratis
Punto y Coma Edición Especial 2011
SumarioEscuchar audio02 Cartas de los lectores.
03 ¿Y tú qué opinas? Best Sellers.
04 Titirimundi.Escuchar audio
05 Noticias cine.
06 Novelas en español llevadas al cine.
07 Breves breves.
08 Yo me tiro al monte. El fenómeno noerrural.
09 Portada: Colombia, el largo camino hacia la paz.Escuchar audio
10 El Gran Cañón del Colorado.Escuchar audio
22 Entrevista a Ignacio del Valle.
38 Relatividad, de Ignacio del Valle.Escuchar audio
42 Gramática: Los marcadores conversacionales.
44 Frases hechas y expresiones típicas.
46 Vocabulario visual: Medios de transporte.
48 Soluciones de las actividades.

Club de conversación este viernes | Conversation Club this coming Friday 17/5/13

¡Ven al siguiente Club de Conversación y practica tu español con hispanohablantes!  17/5/13

Abierto tanto a estudiantes del Instituto Cervantes como a todas las personas que estudien español en Londres y que quieran mejorar sus destrezas de conversación. Se abordarán temas diferentes en cada sesión, según los intereses de los participantes. Tendrás la oportunidad de conversar con nativos especializados en la enseñanza de lenguas, quienes además podrán solucionarte cualquier tipo de duda.

¡Visita nuestro blog!
http://grupodeconversacion.wordpress.com/

Las sesiones: una vez al mes los viernes por la tarde, de 18:00h a 19:30h en el Instituto Cervantes de Londres.

Tarifas:

* Una sesión: £5 (+ £0,50 costes gestión administrativa)
* Tres sesiones + Carné de la biblioteca durante tres meses: £11

Fechas: – 17 de mayo – 21 de junio

Para más información e inscripción: biblon@cervantes.es, +44 (0)207 235 0353


Come to the next Club de Conversación and practice your Spanish with Spanish speakers! 17/5/13

Open both to Instituto Cervantes students and to others who are studying Spanish in London and would like to improve their conversation skills. We will tackle different themes in each session, depending on the interests of participants. You will have the opportunity to speak Spanish with differ- ent native speakers specialized in language teaching who could solve any problems!

Visit our blog!
http://grupodeconversacion.wordpress.com/

The sessions will be once a month on Friday evening, from 6pm to 7.30pm at the Instituto Cervantes Londres.

Fees:
* One session: £5 (+ 50p administraion fee)
* Three sessions + three month library card: £11

Dates: – 17th March – 21st June

For more information or to enroll: biblon@cervantes.es, +44 (0)207 235 0353

Encuentro conMeeting with Jordi Puntí, European Literature Night 2013

MAR 28.05 – 6:30pm
Auditorio del Instituto Cervantes de Londres

Jordi Puntí es licenciado en Filología Románica. En 1998 publicó su primer libro de cuentos, Pell d’armadillo (Proa, 1998), por el que se le concedió el Premi de la Crítica Serra d’Or y fue publicado en castellano por Salamandra. Cuatro años más tarde, Puntí confirmó su madurez literaria con Animals tristos (Empúries 2002), que fue finalista del Premi dels LLibreters. Animals tristos tuvo también una versión cinematográfica de la mano del director Ventura Pons con el título de Animals ferits. Es traductor (entre otros autores, ha traducido a Daniel Pennac, Amélie Nothomb y Paul Auster) y colaborador habitual en prensa escrita y radio. Hoy por hoy es considerado una de las voces más interesantes en el panorama narrativo en lengua catalana. Su esperada primera novela, Maletes perdudes (Empúries, 2010; Salamandra, 2010) ha tenido una extraordinaria acogida tanto en catalán como en castellano y ha merecido el Premi Llibreter, el Premi de la Crítica 2011, el Premi Lletra d’Or 2011 y el Premi Joaquin Amat-Piniella 2010. Su último trabajo publicado es la recopilación de artículos Els castellans (L’Avenç, 2011; Xordica, 2013).

En colaboración con Institut Ramon Llull  & Oficina para Asuntos Culturales y Científicos de la Embajada de España en el Reino Unido.
En inglés


TUE 28.05 – 6:30pm
Auditorium Instituto Cervantes Londres

Jordi Puntí is a writer, translator and a regular contributor to the Spanish press. In 1998 he published his first book of short stories, Pell d’armadillo (Proa, 1998) which won the Critics’ Prize Serra d’Or and was published in Spanish by Salamandra. Four years after this celebrated first collection, Jordi Puntí confirmed his literary maturity with Animals tristos (Empúries, 2002), published in 7 languages and turned into a film twice. After publishing his first novel Maletes perdudes (Empúries, 2010), that has won several awards and is a huge bestseller, his latest title is a collection of articles,Els castellans (L’Avenç, 2011; Xordica, 2013).

In collaboration with Institut Ramon Llull  & Oficina para Asuntos Culturales y Científicos de la Embajada de España en el Reino Unido.
In English

Encuentro con Alejandro ZambraAlejandro in conversation


JUE 23.05 – 6:30pm
Auditorio del Instituto Cervantes de Londres

Hay-on-Way Festival 2012 Alejandro Zambra
Alejandro Zambra (Santiago de Chile, 1975) ha publicado libros de poesía, ensayo y novelas, ampliamente traducidas; al mismo tiempo, es colaborador asiduo, escribiendo sobre literatura, en diversos medios de prensa de chilenos y en “Babelia”, suplemento cultural de El País. Actualmente es profesor de literatura de la Universidad Diego Portales. Bonsái fue galardonada con el Premio de la Crítica como la mejor novela chilena de 2006 y convertida en película con el mismo título por Cristián Giménez, estrenada en Cannes en la selección A certain regard. Alejandro Zambra fue además seleccionado entre los mejores narradores jóvenes en español por la revista Granta.

 

Organizado por la Embajada de Chile en el Reino Unido
En español con traducción simultánea a inglés

Esta actividad es de entrada gratuita, hasta completar aforo. Reserva obligatoria. reservas.londres@cervantes.es; 020 7201 0752


THU 23.05 – 6:30pm
Auditorium Instituto Cervantes Londres

Hay-on-Way Festival 2012 Alejandro Zambra
Alejandro Zambra was born in Santiago de Chile in 1975. His has published a number poetry books, essays and novels, most of his works have been translated to other languages. He contributes with various Chilean and Spanish publications (“Babelia” from El País newspaper). At present, He teaches Literature at University of Diego Portales (Chile). Alejandro Zambra was chosen  as one the best young authors in Spanish language by Granta magazine.

Organised by Embajada de Chile en el Reino Unido
In Spanish with simultaneous translation into English

This events is free admission, subject to space. Places must be reserved in advance.reservas.londres@cervantes.es; 020 7201 0752

Poesía del RomanticismoPoetry from the Romantic Age

Con la participación de Derek Flitter, University of Exeter

JUE 16.05 – 7:00pm
Auditorio del Instituto Cervantes de Londres

Gustavo Adolfo Bécquer (1836-1870) es una de las figuras literarias españolas más destacadas, cumbre del Romanticismo. Aunque murió antes de que gran parte de su obra fuese publicada, sus poemas influyeron notablemente sobre las generaciones posteriores de escritores a lo largo del siglo XX. Sus Rimas y Leyendas están consideradas entre las mejores piezas de la poesía en español

Derek Flitter, Catedrático de Estudios Hispánicos en la Universidad de Exeter, ha realizado numerosas publicaciones sobre distintos aspectos de la literatura del Romanticismo español, la poesía española del siglo XlX y de los inicios del siglo XX. En sus libros en este campo, se incluyen Spanish Romanticism and the Uses of History (2006) and Spanish Romantic Literary Theory and Criticism (2006).

Organizado por Poet in the City and Instituto Cervantes de Londres
En español e inglés

Esta actividad es de entrada gratuita, hasta completar aforo. Reserva obligatoria. reservas.londres@cervantes.es; 020 7201 0752


With the participation of Derek Flitter, University of Exeter

THU 16.05 – 7:00pm
Auditorium Instituto Cervantes Londres

Gustavo Adolfo Bécquer (1836-1870) is one of Spain’s most important literary figures, towering over theRomantic age. Although he died before the majority of his work was published, his poems greatly influenced the following generations of writers throughout the twentieth century, and his Rimas and Leyendas are considered some of the most important work in Spanish poetry.

Derek Flitter is Professor in Hispanic Studies at the University of Exeter. He has published widely on various aspects of Spanish Romantic literature, and on Spanish poetry of the nineteenth and early twentieth-century. His books on the subject include Spanish Romanticism and the Uses of History (2006) and Spanish Romantic Literary Theory and Criticism (2006).

Organised by Poet in the City and Instituto Cervantes de Londres
In English and Spanish

This event is  free admission, subject to space. Places must be reserved in advance. reservas.londres@cervantes.es; 020 7201 0752

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS
Instituto Cervantes de Londres

15-19 Devereux Court
London WC2R 3JJ
Tel: +44 (0)20 7201 0750
Nearest stations: Temple / Holborn


cenlon@cervantes.es

http://londres.cervantes.es

Spanish Courses Winter 2023

Online Spanish courses

© Instituto Cervantes 1997-2025. Reservados todos los derechos. cenlon@cervantes.es