El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.


New Spanish courses starting in January

El 29 de diciembre de 2023 en Cursos/Courses por | Sin comentarios

¿Por qué aprender español? Hablada por casi 600 millones de personas, el español es la lengua oficial en 21 países. España es uno de los destinos vacacionales más populares para los británicos y el conocimiento del español puede mejorar los ingresos entre un 30 % y un 50 %. ¡Aprende español con nosotros!

Why learn Spanish? Spoken by almost 600 million people, Spanish is the official language in 21 countries. Spain is one of the most popular holiday destinations for the Brits and knowledge of Spanish can improve earnings by between 30% and 50%. Learn Spanish with us!

Instituto Cervantes London hosts historical talk titled ‘The Great Spanish Exile of 1823’

Instituto Cervantes London welcomes Dr Gregorio Alonso (University of Leeds), Dr Jesús Sanjurjo (University of Cambridge) and Professor Catherine Davies (University of London) to explore a period of history not often discussed in a talk titled ‘The Great Spanish Exile of 1823’ on Friday, 24 November at 5:30pm.

The three academics will discuss this important event in Spanish history, which marked a period of political upheaval and forced departure of many liberal and progressive Spaniards, either by choice or to avoid political persecution.

This in-person and online activity is co-hosted by the Spanish Embassy to the United Kingdom and Instituto Cervantes London. «Since its creation, Instituto Cervantes London has been emphasising how the Hispanic presence in London adds value and contributes to the city’s cultural richness and diversity. Examples of this are the Cervantes Routes, specifically the ‘Routes of the Spanish exiles in London’ itineraries. On this occasion, three experts will tell the stories of the hundreds of Spaniards who were taken in and found protection,” says Víctor Ugarte, Director of Instituto Cervantes London.

Liberal exodus to London

After close collaboration between Great Britain and the Spanish authorities from 1808, the French occupation decreed by the Holy Alliance destroyed the liberal experience in September 1823. As a result, at least 1,000 Spanish families sought refuge in London. 

Most of them lived in the London suburb of Somers Town, in the Euston-St Pancras area, where a tight-knit community quickly formed. The majority of the refugees were military officers, but noted intellectuals, politicians and skilled workers were also among them. Many were highly educated and put their minds to writing, translating and publishing to make a living.

Some of the most prominent liberal politicians and essayists of the time actively participated in a wave of new intellectual activity catalysed by London’s vibrant political and cultural life. Furthermore, London became a central hub for Spanish-speaking intellectuals from Spain and the Americas during this time.

Forced emigrations for ethnic and political reasons

Throughout history, Spain has witnessed various forced emigrations for ethnic and political reasons, such as the expulsion of Jews and Muslims who refused to convert to Christianity and the exile of more than half a million citizens in 1939.

«This was the case for more than 1,000 individuals who found refuge in London in 1823, following the restoration of the absolutist regime under Ferdinand VII. This episode has received some academic attention, but much remains unknown,» explains Jesús Sanjurjo, Early Career Fellow of the Leverhulme and Isaac Newton Trusts at the University of Cambridge and Corpus Christi College.

Spain became a focal point for British politics following the intervention of its armies in the war against Napoleon a few years earlier. Similarly, Britain had been regarded from Spain with a mixture of admiration, disdain and envy for some time, adds Sanjurjo.

“This is partly because the early industrialisation success of the British Isles was giving new impetus to their economy and international reputation. In 1823, London was competing on equal footing with Paris in its race to become the great metropolis of the West,” notes Dr Gregorio Alonso, Associate Professor in Hispanic History at the University of Leeds.

The city’s capacity to welcome and the material support it provided to political refugees was extended not only to the Spanish liberals fleeing Ferdinand’s repression, but also to the Greeks, Neapolitans, Prussians and Frenchmen who sought refuge in the British capital.

“This event will describe the men and women who found in London the protection and refuge that their homeland denied them and will also reflect on the difficulties they faced and the links they established with the people of London,” underlines Catherine Davies, Emerita Professor of Hispanic and Latin American Studies at the School of Advanced Study at the University of London.

Attention will also be paid to their relationship with the so-called American insurgents, who tried to forge alliances with the British authorities to throw off the Spanish imperial yoke. Thus, the event will explore the means by which London became the capital of Hispanic liberalism in the 1820s.

Book your face-to-face or online tickets now!

Rincón bibliográfico de julio

El 10 de julio de 2023 en Biblioteca/Library por | Sin comentarios

London and England as seen by Spanish scholars, travellers and exiles

We invite you to join us on a bibliographic tour with various Spanish scholars, travellers, experts, novelists and politicians, who, for different reasons, have lived in London and other parts of England. Discover the ways in which their impressions and experiences made their way into their works.

Inglaterra y Londres vista por estudiosos, viajeros y exiliados españoles

Os proponemos un paseo bibliográfico con distintos estudiosos,  viajeros, eruditos, novelistas y políticos españoles que por distintas circunstancias han vivido en en la  ciudad del Támesis y en otras partes de Inglaterra y que plasmaron sus impresiones y sus vivencias de una u otra forma en sus obras.  

Rincón bibliográfico abril 2023- Federico García Lorca

Federico García Lorca es el poeta español más más conocido y estudiado en el Reino Unido y, en general, en el mundo anglosajón. Por tal motivo, la biblioteca del Instituto Cervantes de Londres posee más de doscientos materiales sobre él o escritos por él. Para el rincón bibliográfico de este mes hemos realizado una selección de libros y otros materiales, fundamentalmente en inglés sobre su vida y su obra.

Interest in Instituto Cervantes Teaching Accreditation Diploma (DADIC) continues to grow given increasing demand for learning Spanish in the United Kingdom

El 21 de marzo de 2023 en Cursos/Courses, For teachers por | Sin comentarios

Instituto Cervantes London is training future teachers of Spanish as a foreign language through its preparation course for the Instituto Cervantes Teaching Accreditation Diploma (DADIC-A, autonomous level) within the context of an increasing demand for learning Spanish in the United Kingdom. A new group of students is about to complete the second module during the course’s fourth edition.

“The preparation course for the DADIC- A enables participants to teach Spanish communicatively, efficiently and professionally”, says Antonio Vañó Aymat, head of studies at Instituto Cervantes London. “Training new Spanish teachers in the United Kingdom is important to us. Spanish is one of the most studied languages in the country, and the demand for experienced qualified teachers of this language continues to grow”, adds Vañó Aymat.

“Training new teachers allows Instituto Cervantes to play a part in how Spanish is taught in the UK. We ensure high-quality teaching through a unique student-centred, action-oriented methodology. It combines theory and practice and is based on action, interaction and reflection to broaden future teachers’ skills and equip them with the tools needed to analyse and develop their professional practices”, the head of studies explains.

The course is aimed at those with no previous experience or training in teaching Spanish as a foreign language. A pleasantly surprising aspect of the fourth edition is participants’ level of education. They hold degrees in various fields: some have completed diplomas, Master’s degrees and PhDs in Education, Communications and Hispanic Studies, while others come from what are usually considered unrelated backgrounds such as engineering and business management.

“The level of education held shows that the high-quality professional training offered by Instituto Cervantes London attracts exceptional students seeking to improve their skills in teaching Spanish as a foreign language”, emphasises Vañó Aymat. Moreover, participants’ great interest and will to learn reflects “their commitment to teaching the language”. Students are from all over the Spanish-speaking world, which enriches and diversifies their learning experience.

Increasing demand for learning Spanish in the United Kingdom

Venezuelan student Gitanjali Wolfermann, who has been living in London for just over five years, says, “I was pleasantly surprised by the increasing demand for learning Spanish in the UK, and especially by the desire to learn about Latin American culture. Here in London, I am far from home, but not my culture, which is inherently linked to my mother tongue, the language I think and feel in.”

In Wolfermann’s case, sharing her love for her language and culture is what inspired her to teach Spanish. “I chose the course because of its extensive curriculum and highly qualified, experienced teachers. I was also drawn to the combination of theory and practice”, she said.

Wolfermann also highlights that she and her fellow participants have been exposed to various levels, from beginners’ through to advanced. “This is not available everywhere, as a lot of the courses are online”, she notes. Another factor that persuaded her was the qualification achieved, which is certified by Instituto Cervantes.

“Many people think that being a native speaker of a language automatically means you can teach it. This is far from true. A teacher needs many tools and techniques to help students progress. It is no good teaching them isolated grammar rules or making them repeat meaningless phrases; it helps to build connections to better their understanding of the language and its rich culture”, Wolfermann highlights.

A very valuable experience

Jesica Paz, who is from Chile, wishes to become a Spanish teacher to work with students from diverse backgrounds, cultures and age groups. She wants to share her language and culture with them while also learning about theirs. She says, “I wanted to take the course to acquire new teaching tools and models that will help me improve the planning, development and analysis of the classes I give.”

In Paz’s view, taking the preparation course for the DADIC-A has been a “very valuable experience on both a personal and professional level”, as she has learnt new things that leave her better prepared for the future inside and outside of the classroom.

Paz highlighted that what she liked most about the course is that it has given her “new tools that will lead to greater professional development”, and she is certain that the qualification will open doors to the possibility of teaching Spanish anywhere in the world.

Taking the DADIC was the best decision

Student Milagrosa Villalobos, who is from Seville and has been living in London since 2011, began her journey as a Spanish teacher during the pandemic, when native speakers were needed to help Spanish A Level students prepare for their exams.

“After a few years helping young people learn and improve their Spanish, I decided it was time to formally train. Taking the DADIC was the best decision I could have made. The excellent course instructors have guided me in the right direction on my journey as a Spanish teacher”, explains Villalobos, adding that the course was “great from the start, in relation to both the learning experience and the instructors leading the course”.

A practical course to help develop teaching skills

Instituto Cervantes London has been offering this introductory course in teaching Spanish to adults since October 2019. It is aimed at those with no previous experience or training, and is divided into two modules, which focus on the early development of teaching skills and preparing for the DADIC-A.

Upon completion, teachers no longer require supervision. They are able to make decisions independently in relation to managing the language teaching, learning and assessment process.

Equally, they are well prepared to apply techniques and models learnt during the course and take risks with new approaches in the classroom. They are also able to adapt their teaching style to other contexts and will be able to critically review and improve their performance.

More information about the Preparation course for the DADIC-A

El interés por el DADIC, el diploma del Instituto Cervantes para profesores de español, sigue subiendo, dado el creciente interés por aprender español en Reino Unido

El Instituto Cervantes de Londres forma a futuros profesores de español como lengua extranjera mediante el curso de preparación para el Diploma de Acreditación Docente del Instituto Cervantes de nivel autónomo (en adelante DADIC-A), bajo el creciente interés por aprender español en Reino Unido. Un nuevo grupo de estudiantes completa ahora el segundo modulo de formación para el DADIC, que llega a su cuarta edición.

“El curso de preparación al DADIC-A capacita para dar clases de español de forma comunicativa, eficaz y profesional”, asegura Antonio Vañó Aymat, jefe de estudios del Instituto Cervantes de Londres. “Para el Instituto Cervantes de Londres, formar a nuevos profesores de español en el contexto del Reino Unido es una tarea fundamental. El español es uno de los idiomas más estudiados en el Reino Unido, y la demanda de profesores cualificados y con experiencia en la enseñanza del español como lengua extranjera es cada vez mayor”, puntualiza Vañó Aymat.

“Formar a nuevos profesores permite al Instituto Cervantes contribuir al desarrollo de la enseñanza del español en el Reino Unido y asegurar la calidad de esa enseñanza mediante el uso de una metodología propia, centrada en el alumno y orientada a la acción, que combina teoría y práctica -actuación, interacción, reflexión-, con el fin de desarrollar las competencias docentes de los futuros profesores y dotarles de herramientas que les permitan analizar y desarrollar su propio quehacer profesional”, añade el jefe de estudios.

Un aspecto que ha sorprendido –gratamente- en esta cuarta edición del curso de preparación al DADIC-A, que es un curso dirigido a personas sin experiencia ni formación previa en la enseñanza del español como lengua extranjera, ha sido el alto nivel de estudios de los alumnos que se han matriculado en él: licenciados en varias disciplinas, con diplomas, maestrías y doctorados en pedagogía, ciencias de la comunicación o estudios hispánicos, y también en campos inicialmente más alejados de la enseñanza del español como ingenieros o diplomados en gestión empresarial.

“Ese alto nivel educativo refleja cómo la formación rigurosa y de calidad que ofrece el Instituto Cervantes de Londres atrae talento, atrae a estudiantes excepcionales que buscan mejorar sus competencias docentes en el campo de la enseñanza del español como lengua extranjera”, recalca Vañó Aymat. Por otra parte, el gran interés y disposición por aprender que muestran los participantes de esta edición refleja “su compromiso con la enseñanza de la lengua”, toda vez que su perfil diverso -dado que provienen cada uno de un país diferente de habla hispana- permite una riqueza de perspectivas que enriquece la experiencia de aprendizaje de todos los participantes.

Creciente interés en el Reino Unido por aprender español

La estudiante venezolana Gitanjali Wolfermann, quien lleva poco más de cinco años viviendo en Londres destaca: “Me ha sorprendido gratamente el creciente interés en el Reino Unido por aprender español y en particular por conocer la cultura latinoamericana. En Londres estoy lejos de casa pero no de mi cultura, que está intrínsecamente ligada a mi lengua materna: idioma en el que pienso y siento”.

En su caso, compartir el amor por su idioma y su cultura es lo que la motivó a prepararse para enseñar español como lengua extranjera: “Como no podía ser de otra manera, escogí el DADIC del Instituto Cervantes porque su pénsum es muy completo y lo imparten docentes de excelente calidad, con años de formación y experiencia práctica en la enseñanza del español. También porque combina la formación teórica y práctica”.

Wolfermann destaca que han tenido numerosas oportunidades para practicar con cursos de distintos niveles, desde los más básicos hasta cursos avanzados. “Esa posibilidad no la brindan otros proveedores de formación, muchos de los cuales sólo ofrecen la modalidad en línea”, reconoce. La otra razón de peso para ella es la certificación que se obtiene: un diploma avalado por el Instituto Cervantes.

“Muchos creen que al ser un hablante nativo estás automáticamente capacitado para enseñar el idioma. Nada más lejos de la realidad. Son muchas las herramientas y técnicas didácticas que necesita un profesor para hacer progresar a sus alumnos. No se trata de enseñarles un conjunto aislado de reglas gramaticales, o de hacerles repetir frases sin sentido, lo que se busca es establecer una conexión que facilite la comprensión de la lengua y de la riqueza cultural que la rodea”, subraya Wolfermann.

El DADIC, una experiencia muy valiosa

A la estudiante chilena Jesica Paz, le interesa ser profesora de español para poder trabajar con estudiantes de diversos orígenes, culturas y edades, así como poder mostrarles y compartir su cultura e idioma y aprender de la de ellos: “Me interesa hacer el DADIC para generar nuevas herramientas y modelos teóricos de enseñanza que me ayudarán a mejorar mi planificación, desarrollo, análisis y mejora de las clases que imparta”.

Para Paz, hacer estos cursos de preparación al DADIC-A ha sido una experiencia “muy valiosa, tanto a nivel personal, como profesional, ya que he aprendido muchos conceptos nuevos, que me ayudarán en el futuro, no solo para dar y preparar clases, sino para la vida en general”.

Lo que más le ha gustado del curso es que le ha dotado de “nuevas herramientas las cuales me van a ayudar para generar un mayor desarrollo profesional”, para un futuro en el que se muestra convencida de que esta formación le abrirá puertas para poder enseñar español en cualquier parte del mundo.

Optar por el DADIC fue la mejor decisión que pude tomar

En el caso de la estudiante Milagrosa Villalobos, natural de Sevilla y residente en Londres desde 2011, su comienzo como profesora de español llegó con la pandemia, cuando se necesitaban nativos para ayudar a los estudiantes de Spanish A-Leves para practicar los exámenes, en especial los orales.

“Después de unos años ayudando a jóvenes a aprender o mejorar su español, decidí formarme para que esta ayuda fuera más correcta y eficaz. Optar por el DADIC fue la mejor decisión que pude tomar, me ha dado la dirección correcta con los mejores profesionales para asentar mi camino como profesora de español”, expone Villalobos, para quien el curso ha sido “excelente desde el minuto uno, tanto por el aprendizaje, como por los docentes que lo han impartido”

El DADIC, un curso de carácter práctico para desarrollar las competencias docentes

Este curso introductorio a la enseñanza de español para adultos, que imparte desde octubre de 2019 el Instituto Cervantes de Londres, está dirigido a personas sin experiencia ni formación previa y está dividido en dos módulos, que cubren un primer estadio de desarrollo de la competencia docente y preparan para la acreditación docente del Instituto Cervantes (nivel autónomo).

Al finalizar este nivel, el profesor de español como lengua extranjera puede responsabilizarse de su propio grupo sin necesidad de un supervisor o tutor. Es autónomo en la toma de decisiones en relación con la gestión del proceso de enseñanza, aprendizaje y evaluación de lenguas.

Además, al finalizar el curso, el profesor estará capacitado para aplicar las técnicas y los modelos aprendidos en su formación y arriesgar con propuestas nuevas que lleva al aula en situaciones controladas. Dispondrá de criterios para adaptarse a otros contextos y será capaz de revisar de forma crítica su propia actuación y mejorarla.

Más información sobre el DADIC


exposición Instituto Cervantes Londres - exhibition Instituto Cervantes London

Del 14 de abril al 10 de junio de 2016 – L-V: 10.00h – 18.00h – S: 10.00h – 16.00h

Inauguración: 13/04/2016 – 18:30h

Reservas: bit.ly/quijotes_iclondon

Con la intervención del comisario de la muestra Prof. Manuel Lucía Megías (Madrid) y el Prof. John Rutherford (Oxford), hispanista y traductor del Quijote.

Quijotes por el mundo muestra a un tiempo la riqueza bibliográfica de la red de bibliotecas del Instituto Cervantes y rinde homenaje a cientos de traductores de la obra cervantina que, a lo largo de 400 años, han hecho posible que Cervantes y sus textos se hayan difundido por todo el planeta. El Quijote es, como se suele repetir, la obra más traducida después de la Biblia.

¿Por qué lenguas y culturas tan diversas se han acercado a la obra cervantina, a las aventuras escritas por Cervantes a principios del siglo XVII y protagonizadas por don Quijote y Sancho Panza?  ¿En qué momento y por qué circunstancias se impulsó la traducción del Quijote en una determinada lengua? ¿Cuál fue el texto y la lengua de origen de muchas de las traducciones? A estas y otras tantas preguntas se da respuesta en la exposición, que se completa con traducciones iconográficas, cinematográficas, adaptaciones infantiles y juveniles, sin olvidarnos de la voz de lectores de la obra cervantina en 30 lenguas diferentes. Quijotes por el mundo muestra la pervivencia del Quijote, cuatrocientos años después de la muerte de Miguel de Cervantes. Pervivencia de las aventuras narradas y de los valores «quijotescos» en ellas contenidas, que se han traducido y se siguen traduciendo en la actualidad. ¿Qué nueva traducción se estará completando, ahora, mientras se muestra esta exposición? El tiempo nos lo dirá. Ahora es el momento de disfrutar y de asombrarse de tanta riqueza, de tanta variedad lingüística como la que ha suscitado el Quijote en sus cuatrocientos años de andanzas y éxito.

Esta muestra ha sido comisariada por José Manuel Lucía Megías y sus fondos proceden exclusivamente de toda la red de las 60 bibliotecas del Instituto Cervantes. 

Actividad celebrada con motivo del IV Centenario de la muerte de Cervantes: http://400cervantes.es


exposición Instituto Cervantes Londres - exhibition Instituto Cervantes London

14 April through 10 June 2016 – Mon to Fri: from 10.00am to 6.00pm – Sat: from 10.00am to 4.00pm

Opening: 13/04/2016 – 6.30pm

RSVP: bit.ly/quijotes_iclondon

With the participation of the curator Prof. Manuel Lucía Megías (Madrid) and Prof. John Rutherford (Oxford), hispanist and translator of Don Quixote.

Instituto Cervantes – Sala de exposiciones, 102 Eaton Square, Londres SW1W 9AN

Quijotes por el mundo (Don Quixotes around the world) shows the rich holdings of the Instituto Cervantes’s network of libraries and, at the same time, pays tribute to the hundreds of translators of Cervantes’s work who, over a period of 400 years, have made it possible to disseminate Cervantes and his texts worldwide.

Don Quixote, as is often repeated, is the most widely translated work after the Bible. Why have such diverse languages and cultures embraced Cervantes’s work, the adventures of Don Quixote and Sancho Panza written by Cervantes in the early seventeenth century? At what moment and in what circumstances was impetus given to translating Don Quixote into a particular language? What was the text and language of origin of many of the translations? These and other questions are answered in the exhibition, which also features iconographic and film translations and adaptations for children and young readers, as well as representing the voice of the work’s readers in 30 different languages. Quijotes por el mundo shows that Don Quixote lingers on 400 years after the publication of the second part in Madrid in the autumn of 1615. The adventures it tells of and the ‘Quixotesque’ values they contain continue to be translated to this day. What new translation is being completed now, as this exhibition opens? Only time will tell. Now is the time to enjoy and be amazed at the richness and the linguistic variety of Don Quixote throughout its 400 years of history and success.

RSVP: bit.ly/quijotes_iclondon 

Event held on the occasion of the fourth centenary of the death of Cervantes: http://400cervantes.es/en


Esta semana en el Instituto Cervantes de Londres / The Week At The Instituto Cervantes in London

Lunes 22 febrero 2016

Primer día del curso crash de español para principiantes


Primer día del curso intensivo de español para niveles A1 y A2


Primer día del curso semiintensivo de español para niveles A1 y A2

semi intensive spanish courses instituto cervantes london february 2016


Martes 23 febrero 2016, 18:30h

Two accounts of Mexico: John Fox’s «The Macnamara Project”, and John Harrison’s “1519, A Journey to the end of Time” – Asistencia gratuita. Información e inscripción aquí

libros sobre mexico books on mexico instituto cervantes london event february 2016


Miércoles 24 febrero 2016, 19:30h

Guitarrísimo, con el virtuoso de la guitarra flamenca Manuel Valencia – ENTRADAS AGOTADAS

concierto guitarra el 24 febrero 2016 en Londres - Guitar concert on 24 February 2016 in London


Eventos reocmendados en otros lugares en Londres:

Jueves 25 febrero 2016, 18:30h


Cien años de relaciones culturales hispano-británicas –  Información y entradas aquí


Sábado 27 febrero, 20h 

nino elche flamenco festival

London Flamenco Festival en el teatro Sadler’s Wells: el Niño de Elche – Voces Del Extremo. Información y entradas aquí


Sunday 28 February

flamenco festival london 2016

London Flamenco Festival en el teatro Sadler’s Wells: Daniel Casares & Adam Ben Ezra – Loco StringsInformación y entradas aquí



Monday 22 February 2016

First day of the Spanish crash course for beginners


First day of the Spanish intensive course for levels A1 and A2


First day of the Spanish semi-intensive course for levels A1 and A2

semi intensive spanish courses instituto cervantes london february 2016


Tuesday 23 February 2016, 6:30pm

Two accounts of Mexico: John Fox’s «The Macnamara Project”, and John Harrison’s “1519, A Journey to the end of Time” – Free entry. Details and registration here

libros sobre mexico books on mexico instituto cervantes london event february 2016


Wednesday 24 February 2016, 7:30pm

Guitarrísimo, concert by flamenco guitar virtuoso Manuel Valencia – SOLD OUT

concierto guitarra el 24 febrero 2016 en Londres - Guitar concert on 24 February 2016 in London


Other recommended events in locations across London:

Thursday 25 February 2016, 6:30pm


One Hundred Years of British-Spanish Cultural Relations –  Details and tickets here


Saturday 27 February, 8pm 

nino elche flamenco festival

London Flamenco Festival at the Sadler’s Wells Theatre: el Niño de Elche – Voces Del Extremo. Details and tickets here


Sunday 28 February

flamenco festival london 2016

London Flamenco Festival at the Sadler’s Wells Theatre: Daniel Casares & Adam Ben Ezra – Loco StringsDetails and tickets here



Fue una lengua “libre, mestiza y permeable”, afirma García de la Concha

El autor es Francisco Moreno Fernández, exdirector académico y director del Cervantes de Harvard


  Madrid, 11 de noviembre de 2015


El Instituto Cervantes y la editorial Espasa publican La maravillosa historia del español, un recorrido por nuestra lengua a lo largo de los siglos desde sus inicios más remotos hasta hoy, contado de forma accesible, amena y de fácil lectura para cualquier lector. El autor es Francisco Moreno Fernández, catedrático de Lengua Española de la Universidad de Alcalá, exdirector académico del Instituto Cervantes y actual director ejecutivo del Cervantes en Harvard (Estados Unidos).


Hoy han presentado la obra en rueda de prensa el director del Instituto, Víctor García de la Concha, el autor y la directora general de Espasa, Ana Rosa Semprún, que han coincidido en el carácter divulgativo del libro, de 230 páginas.


Imagen: El autor, Francisco Moreno Fernández (izquierda), junto a Víctor García de la Concha y Ana Rosa Semprún.


Para García de la Concha, la historia del español “es la historia de la libertad”, desde su nacimiento en un enclave del sur de Cantabria hasta la actualidad, consolidada como la segunda lengua de comunicación internacional y utilizada por más de 500 millones de hispanohablantes.


Fue durante siglos una lengua “inmensamente mestiza y permeable a todo lo que fue encontrando”, pero “la gran sorpresa que contribuyó a hacerla grande fue la colonización de América”. No se impuso, sino que su expansión por el Nuevo Continente se hizo “en diálogo estrecho con las lenguas indígenas”, que siguieron utilizándose hasta las independencias hace dos siglos (todavía hoy, en Guatemala se hablan 23 lenguas, 21 de las cuales son de la familia maya). A partir de las independencias, el español actuó como elemento de cohesión y entendimiento de los diferentes territorios.


García de la Concha ha elogiado el libro, “a trechos un poco novelístico” y que se lee como si de una aventura se tratara, y ha destacado que es “fruto de muchos años de estudio” del autor, director ejecutivo del Observatorio de la lengua española y las culturas hispánicas en los Estados Unidos-Instituto Cervantes en la Universidad de Harvard.


Personajes, personas y personillas


La obra repasa la historia del español y de sus hablantes basándose en dos elementos. Por un lado, una serie de “personajes, personas y personillas”, reales o ficticios, como Nebrija, Fernán González, Aldonza Lorenzo, Andrés Bello o Mercedes Sosa, entre otros muchos. Por otro, una serie de palabras representativas de cada época y tan utilizadas como queso, cerveza, chabola, peluca o vacuna.


Con esos apoyos, Francisco Moreno Fernández narra grandes hechos, pero -sobre todo- la “historia menuda” que tanto le gustaba a Azorín. Es decir, incluye más palabras populares que declaraciones oficiales; más criados, soldados, pícaros, maestros o incluso periodistas que reyes, rectores y prelados.


Se trata, pues, de una historia pegada a la realidad y a las personas, una narración cronológica dirigida a todos los públicos. La última gran historia de la lengua española que se publicó fue la de Rafael Lapesa en los años ochenta, una obra de referencia dirigida a filólogos o historiadores en la que abundan términos como “fonema” o “sintagma”. “Me prohibieron usar estas palabras”, bromeaba Moreno Fernández. Su cometido fue buscar “otros modelos” para contar “una historia maravillosa o maravillada”. Porque el autor no oculta su sentimiento de admiración por los secretos de la lengua.


¿Hablamos un español pobre en España? Francisco Moreno Fernández no lo cree, pero sí nos anima a ser conscientes del “tesoro de recursos expresivos” que nos ofrece, y a ser responsables de “enriquecer, y no empobrecer, ese patrimonio” que hemos ido construyendo entre todos.


Ana Rosa Semprún ha recordado la estrecha colaboración que el Instituto Cervantes y Espasa mantienen desde 2007 para publicar casi cada año un nuevo libro divulgativo sobre el español. Primero fueron las guías prácticas de gramática, ortografía, escritura y redacción. Más tarde, los volúmenes Las 500 dudas más frecuentes del español (2013) y Escribir, crear, contar (2014). Todos los títulos, ha dicho, cosechan siempre gran interés, algo que augura para esta “historia épica y extraordinaria muy atractiva de leer”.


La maravillosa historia del español se divide cronológicamente en tres partes –hasta la llegada a América, desde 1492 a las independencias en torno a 1810 y, finalmente, desde esa fecha hasta hoy- y cada parte se subdivide en seis capítulos. Se acompaña además de un glosario, unos completos índices onomástico y temático e ilustraciones para visualizar la geografía histórica del español.


Está redactada de modo que puede leerse con igual interés en cualquier territorio hispanohablante, ya que cuenta la historia no solo el español de España, sino de la totalidad del vasto dominio hispanohablante.


Ficha del libro

Primeras páginas


Instituto Cervantes

Departamento de Prensa
Tel.: 91 436 76 21

Doble dosis de Goya el 18 y 19 de noviembre de 2015 / Double bill of Goya on 18 and 19 November 2015

Doble dosis de Goya el 18 y 19 de noviembre de 2015 / Double bill of Goya on 18 and 19 November 2015 - Instituto Cervantes London

La próxima semana Londres tendrá a su disposición una maravillosa doble dosis de la vida y trabajo de Goya: el miércoles 18, The British Spanish Society presenta una perspectiva única sobre el artista aragonés con el Coro Cervantes y la Dra. J. Cockburn. El jueves 19, nosotros acogemos un simposio sobre los retratos de Goya en nuestro auditorio.


Doble dosis de Goya el 18 y 19 de noviembre de 2015 / Double bill of Goya on 18 and 19 November 2015 - Instituto Cervantes London

Next week London will have at its disposal a wonderful double bill of Goya’s life and work: Next Wednesday 18th, The British Spanish Society presents a unique take on the renowned Aragonese artist featuring Coro Cervantes and Dr. Jacqueline Cockburn. The very next day (Thu 19th), we are hosting a symposium on Goya’s portraits.

Pages:  1 2

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS
Instituto Cervantes de Londres

15-19 Devereux Court
London WC2R 3JJ
Tel: +44 (0)20 7201 0750
Nearest stations: Temple / Holborn



Spanish Courses Winter 2023

Online Spanish courses

© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. cenlon@cervantes.es