Con el apoyo de la Oficina para Asuntos Culturales y Científicos de la Embajada de España en Londres
With the support of the Office for Cultural and Scientific Affairs of the Spanish Embassy in London
The end of April was a very exciting time for Spanish-language literature, with Granta naming their ‘best of young Spanish-language novelists’, each published in English translation in their latest issue: Granta 155: Best of Young Spanish-Language Novelists 2. This issue – the second of its kind – brings together twenty-five of the best young voices from thirteen different Spanish speaking countries. I’m keen to get my hands on a copy and see whether Granta has discovered any new literary gems! This announcement got me thinking: who would be on my current ‘best-of’ list? Who are the contemporary Spanish writers that I’m reading and enjoying at the moment?
Read more at the European Literature Network’s website
Jorge Gárriz reside en Londres desde hace algo más de diez años. Es un gran apasionado de la lectura, el cine y las artes en general. Durante los últimos 15 meses ha estado trabajando en un proyecto cultural: abrir en Londres una librería de literatura editada en España y Latinoamérica. El nombre escogido es Romancero Books.
Debido a la pandemia de la COVID-19, el proyecto ha dado un giro de 180 grados y por el momento la librería vende en línea. En un futuro, espera que cercano, le gustaría poder vender también en espacios físicos como cafés, organizaciones culturales españolas con sede en Londres, teatros y tiendas de comida española hasta poder hacer su sueño realidad, abrir su propia librería-café-espacio cultural y de eventos.
Gárriz estudió la licenciatura de Bellas Artes en Valencia y Bilbao, y desde que vive en Londres ha trabajado para estudios de arquitectura organizando eventos culturales y forma parte del equipo de programadores del festival de cine queer Fringe! y del colectivo artístico Strange Perfume, encargándose de organizar la feria de libros queer en la South London Gallery.
¿Cómo surge Romancero Books?
El proyecto de abrir esta librería surge por una necesidad personal y es la de tener acceso a libros publicados en España en Londres. En Reino Unido no es fácil conseguir libros en español y sobre todo es difícil conseguirlos a un precio no desorbitado. Soy un apasionado lector y cada vez que he ido de vacaciones a la península, mi maleta siempre ha vuelto con muchos libros dentro. Hablando con amigas que también son ávidas lectoras, me di cuenta que ellas estaban en la misma situación y les comenté la idea, idea que todas apoyaron, además de ofrecer ayuda con en diseño de la web, los contactos en el sector editorial español, etc.
Por otro lado y debido a mi experiencia trabajando en eventos en Londres, siempre he soñado con la idea de tener un espacio donde poder organizar exposiciones, charlas y talleres. Estudié Bellas Artes y me apasiona acudir a openings, presentaciones de libros o conferencias y siempre he sido un social butterfly, por lo que si juntamos libros, eventos culturales y poder recomendar lecturas, tenemos el coctel perfecto.
¿Qué libros y autores se pueden encontrar en vuestra librería?
En nuestra librería tenemos un amplio catálogo con secciones específicas como Universo Lorca, donde vendemos los libros escritos por Federico García Lorca y libros que hablan sobre él y su obra, como Lorca en Buenos Aires escrito por Reina Roffé o el epistolario entre Lorca y Dalí publicado por la editorial Elba.
Nuestro catálogo de novedades, que no solo se ciñe a las novedades de cada semana o mes sino que también acoge los libros reeditados por las editoriales que fueron novedad hace unos meses o hace años, como Canto yo y la montaña baila de Irene Sola o la novela escrita por Elena Garro, Recuerdos del Porvenir escrita en los años 60 y reeditada este año por Alfaguara. Por supuesto, también tenemos los últimos libros publicados por Tránsito, Barrett, Automática Editorial, Libros del Asteroide, Periférica y un largo etcétera. De hecho hacemos una gran labor en dar a conocer los libros publicados por editoriales pequeñas e independientes.
Otras secciones disponibles son Nuevas voces LGTBI con libros de las editoriales Dos Bigotes (Ariel y los cuerpos), Niños Gratis* (Salvemos la Jarapa) o Cabaret Voltaire y sus maravillosos libros de Luis Antonio de Villena y Abdelá Taia. O las dedicadas a las Escritoras de la Generación del 27 y a la Literatura del Exilio, con libros de María Teresa León, Luisa Carnés o Mada Carreño.
¿Cómo veis el mercado británico? ¿Hay interés por la literatura editada en España y Latinoamérica?
En el Reino Unido vivimos más de 140.000 ciudadanos españoles y esto es solo el dato oficial del INE. Por otro lado están todos los estudiantes y apasionados británicos de nuestras lenguas, más todas las personas de países latinoamericanos que también reclaman poder leer a sus autores en Reino Unido. Con todos estos datos, puedo confirmar que sí que existe una necesidad e interés en conocer que es lo que se está escribiendo en el mundo Hispano, como ejemplo puedes ver las traducciones al inglés en Fiztcarraldo Ediciones y Charco Press.
Recomienda por favor a nuestros lectores 5 títulos de tu librería
– Alpinismo Bisexual de Simón Elías
– Ana No de Agustín Gómez Marcos
– La Isla de Java de Elizabeth Mulder
– Descendientes de Nicolás Muñoz
– Las Estrellas de Paula Vázquez
¿En qué proyectos estáis trabajando a corto y largo plazo?
Acabamos de grabar una serie de charlas literarias organizadas en colaboración con la oficina de la AECID y la Embajada de España que est’an siendo emitidas en su canal de YouTube. También estamos cerrando fechas para organizar nuestro primer evento de venta directa en un espacio localizado en el este de Londres, donde por fin podré conocer a nuestros lectores.
Y a la vez seguimos creando lazos con nuevas editoriales, autores y profesores para organizar coloquios virtuales hasta que por fin podamos organizar una presentación de un libro de forma presencial.
El Instituto Cervantes acoge la presentación de un libro de doce autores españoles e hispanoamericanos que viven en la capital británica.
Doce autores de lengua española procedentes de Argentina, Bolivia, Uruguay, México, Nicaragua, España y Ecuador y residentes en Londres hablarán hoy a las 7pm en la sede londinense del Instituto Cervantes sobre su nuevo libro: Visitantes II, fruto de los talleres de escritura creativa de El Ojo de la Cultura Hispanoamericana.
«Londres es una capital literaria y de la creatividad en lengua española por la cantidad de hispanohablantes que crean en ella”, explica Ignacio Peyró, director del Instituto Cervantes de Londres, quien destaca la vocación iberoamericana del centro.
Los doce autores españoles y latinoamericanos son: José Luis Gutierrez Trueba, Denisse Vargas Bolaños, Lester Gómez Medina, Santiago Peluffo Soneyra, Marijo Alba, Natalia Casali, Jael de la Luz, Ana Vidal, Diana Huarte, Claudia Lozano, Stephanie Russo y Martín Belzunce, coordinados por el escritor argentino Enrique D. Zattara.
Todos ellos hablarán sobre su trabajo y su experiencia en un taller de escritura que comenzó Zattara en septiembre de 2015 y por el que han pasado una treintena de escritores presencialmente y de manera virtual.
Precisamente, el Ojo de la Cultura Hispanoamericana, ZTR Radio y el Instituto Cervantes de Londres colaboran juntos desde octubre de 2017 en el ciclo “Autores en busca de lector”, destinado a difundir entre los lectores británicos la obra de escritores hispanoamericanos aún poco conocidos en este país.
Talleres de escritura para mejorar los relatos
Zattara destaca el papel de los talleres de escritura para ayudar a los escritores, a través del desarrollo de técnicas y recursos para mejorar el relato y lo que funciona o no. Además, explica cómo desmontan los cuentos y los recursos utilizados por escritores como el argentino Jorge Luis Borges.
“Decía Ricardo Piglia que los primeros escritos eran particularmente interesantes pues en ellos quedaba retratado la búsqueda de un estilo y la apuesta por una forma bajo la cual pensar la literatura’ – afirma sobre este libro el escritor Carlos Fonseca, autor del prólogo del mismo. ‘La belleza de un libro como éste recae, entonces, en que ese estilo y esa forma se piensan colectivamente”.
En el caso del escritor Lester Gómez Medina, costarricense de origen nicaragüense, se incluyen cuatro de sus cuentos cortos, en los que recoge sus experiencias de la infancia y cómo repercuten en la vida adulta. Gómez Medina destaca el papel de los talleres como hablante de la lengua castellana en Londres, así como para consolidar la escritura y crear un vínculo con otros escritores a los que ya tilda de amigos.
Por su parte, Diana Huarte, cantante argentina de música electrónica del grupo Shh, llegó al taller de escritura hace dos años tras un problema de salud y con ganas poder desarrollar su creatividad. Además, se suma al proyecto el cántabro José Luis Gutiérrez Trueba con sus relatos, para los que se inspira en ideas que toma de la calle, noticias que va leyendo a lo largo del día, reflexiones de la época actual y el impacto de las redes sociales y el Brexit.
Un proyecto para difundir a creadores hispanoparlantes
El Ojo de la Cultura Hispanoamerica en Londres es un proyecto cultural multimedia que se propone comunicar y difundir a los creadores artísticos hispanohablantes en todo el mundo. Desarrollan sus propósitos a través de diversos formatos, tales como radio cultura, a través de los podcast de ZTR radio en el que realizan una programación exclusivamente cultural en castellano e inglés, que se emite además en directo en colaboración con ExraRadio1 de Londres.
Además, hacen ciclos, lecturas y conferencias para la difusión y conocimiento de artistas hispanoamericanos, en castellano e inglés, propios o en colaboración con instituciones como el Instituto Cervantes, diversas Embajadas latinoamericanas, y alguna universidades, y también organizan espectáculos abiertos al público donde se realiza un encuentro de disciplinas artísticas tales como la poesìa, la música y la danza, el teatro, el cine, etc.
¿Cómo construir una vida por medio de una película? ¿Cómo influyó el sistema de valores de la Residencia de Estudiantes de Madrid -donde vivieran Luis Buñuel, Federico García Lorca y Salvador Dalí a principios de la década de 1920- en el trabajo de los tres artistas? Para sellar la temporada cinematográfica del ICA «Luis Buñuel: estética de lo irracional», reunimos a un grupo de expertos en cultura con el fin de analizar la relación particular de Lorca, Buñuel y Dalí, y la forma de la que artistas y directores de cine han intentado captar tanto la estética revolucionaria de los tres artistas como su valiosísimo legado cultural.
El actor Nickolas Grace (quien diera vida a Lorca en el largometraje de Bardem en 1995, «Lorca, muerte de un poeta»), los directores Mike Dibb (El espíritu de Lorca, BBC Arena 1986; La fama y humillación de de Salvador Dalí, BBC Arena 1996) y Pablo Romero (Universidad de Roahampton, actualmente inmerso en un nuevo proyecto sobre Las Hurdes de Buñuel junto con Dibb), y la académica y traductora Sarah Wright (Royal Holloway, University of London), se reúnen con María Delgado (Royal Central School of Speech and Drama, University of London) para hablar de la cultura, biografía y legado de Buñuel, Dalí y Lorca.
Dónde: Instituto Cervantes de Londres – 102 Eaton Square, London SW1W 9AN
Cuándo: miércoles 2 de diciembre 2015, 18:30h
______________________________________
What does it mean to construct a life through film? How did the unique ethos of Madrid’s Residencia de Estudiantes where Luis Buñuel, Federico García Lorca and Salvador Dalí all lived during the early 1920s influence the creative work of all three artists? To mark the ICA’s ‘Luis Buñuel: Aesthetics of the Irrational’ film season, this panel brings together a group of different cultural critics to examine the unique relationships between Lorca, Buñuel and Dalí, and the ways in which artists and filmmakers have sought to ‘capture’ both the ground-breaking aesthetics of the three artists and their unique cultural legacy.
Actor Nickolas Grace (who played Lorca in Bardem’s 1995 film Lorca, muerte de un poeta), filmmakers Mike Dibb (The Spirit of Lorca, BBC Arena 1986; The Fame and Shame of Salvador Dalí, BBC Arena 1996) and Pablo Romero (University of Roehampton, currently working on a new film on Buñuel’s Las Hurdes with Dibb), and academic and translator Sarah Wright (Royal Holloway, University of London) join Maria Delgado (Royal Central School of Speech and Drama, University of London) to discuss the culture, biography and legacy of Buñuel, Dalí and Lorca.
Where: Instituto Cervantes London – 102 Eaton Square, London SW1W 9AN
When: Wednesday 2 December 2015, 6.30 pm
La cuarta serie de ponencias sobre los ganadores del Premio Cervantes se centra en una de las voces más incisivas de la literatura y periodismo contemporáneos en España: Francisco Umbral.
La conferencia, impartida por el Dr. Guillermo Lain Corona (profesor asociado de lengua y literatura española en University College London), te permitirá conocer otras facetas de este autor, figura clave en el ámbito sociopolítico español.
Lunes 14 septiembre, 18.30h
Instituto Cervantes de Londres
102 Eaton Square, London SW1W 9AN
La asistencia es gratuita, pero las plazas son muy limitadas. Reserva la tuya hoy enviando un correo electrónico a emb.londres.ofc@maec.es o a reservas.londres@cervantes.es, o bien llamando por teléfono a 0207 201 0752.
________________________________________
The fourth Cervantes Prize Winners series focuses on one of the most incisive voices of contemporary Spanish literature and journalism: Francisco Umbral.
The talk, given by Dr. Guillermo Lain Corona (teaching fellow in Spanish language and literature at University College London), will uncover other facets of this key figure in the Spanish socio-political scene.
Monday 14 September, 6.30 pm
Instituto Cervantes London
102 Eaton Square, London SW1W 9AN
Admission is free, but seats are very limited. Reserve yours today by emailing either
emb.londres.ofc@maec.es or reservas.londres@cervantes.es, or calling 0207 201 0752.