El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Blog del Instituto Cervantes de Berlín

Sobre el español y sus culturas

DREHBUCHWORKSHOP BERLIN 2020 (April bis September 2020). Mit María Meira. Projekt für Projekt vorgestellt. PROJEKT 1

El 2 de octubre de 2020 en Actividades culturales por | Comentarios desactivados en DREHBUCHWORKSHOP BERLIN 2020 (April bis September 2020). Mit María Meira. Projekt für Projekt vorgestellt. PROJEKT 1

Eine surreale Welt in der Berliner U-Bahn, eine Gruppe von Latino-Freunden, die versuchen, auf den Straßen der Großstadt zu überleben, eine Familie in Schwierigkeiten in Bogotá, eine Frau, die in einer Kirche in Lima gefangen ist, Berlin als Fegefeuer, wo alles passieren kann, die Mauer und das Wiedersehen einer Tochter mit ihrem Vater, bikulturelle Familien, LGBT+-Gemeinschaften und die Herausforderung der Freiheit, ein Übersetzungsgerät und zwei Jungen, die sich mögen, sich aber nicht verstehen, die Suche nach Identität, Migrationen, Freundschaft als Familie, Eltern, die Kinder werden, multikulturelle Konflikte… All diese Ideen haben im Usina für Kurzfilme in Berlin Gestalt angenommen, dem audiovisuellen Schreibprogramm der Stadt auf Spanisch. Im Jahr der Pandemie war die Usina ein Raum für Schöpfung, Austausch, harte Arbeit und Epiphanien, in dem jeder Teilnehmer seine eigene Geschichte und einen bestimmten Blick und eine bestimmte Stimme eingefangen.

Acht Ideen, acht Autoren, acht Lieder, die wir in den nächsten Tagen miteinander teilen werden, während die Jury über die Auswahl des Drehbuchs berät, das an der Drehbuch-Pitch von Interfilm, den Internationalen Kurzfilmtagen Berlin, teilnehmen und Unterstützung für seine Realisierung erhalten wird.

# Die Präsentation, von Rosángela de Araujo

Kurz vor dem Debüt eines LGBT+-Chors gefährdeten zwei völlig unerwartete Coming-outs die Aufführung und brachten Luisa, eine der Sängerinnen, dazu, sich mit ihrer eigenen Identität zu konfrontieren.

Gilberto Gils Super Homem taucht uns mit seiner Melodie in die Atmosphäre einer Geschichte ein, die menschliche Bedürfnisse nach Authentizität, Selbstausdruck und Akzeptanz schildert, die über Geschlecht und Sexualität hinausgehen, bis in die Region des intimen Wunsches jedes Einzelnen, sich vollständig und wahrhaftig auszudrücken.

UGBB // USINA DE GUIONES BREVES EN BERLIN 2020 (De abril – a septiembre de 2020). Con María Meira. Aquí presentamos proyecto por proyecto. PROYECTO 1

Un mundo surrealista en el U-Bahn de Berlín, un grupo de amigos latinos tratando de sobrevivir en las calles de la gran ciudad, una familia bogotana en apuros, una mujer atrapada en una iglesia en Lima, Berlín como un Purgatorio donde todo puede pasar, el muro y el reencuentro de una hija con su padre, familias biculturales, comunidades LGBT+ y el desafío de la libertad, un traductor y dos chicos que se gustan pero no se entienden, la búsqueda de la identidad, las migraciones, la amistad como familia, los padres que se vuelven hijos, los choques multiculturales… Todas estas ideas han cobrado forma en la Usina de guiones breves en Berlín, el programa de escritura audiovisual en español de la ciudad. En el año de la pandemia, la Usina fue un espacio de creación, intercambio, arduo trabajo y epifanías donde cada participante encontró su historia y plasmó una mirada y una voz particular.

Ocho ideas, ocho autorxs, ocho canciones que vamos a compartir en los próximos días, mientras el jurado delibera para elegir al guion que participará del Script Picth de Interfilm, el Festival Internacional de Cortos de Berlin, y recibirá apoyo para su realización.

# La presentación, de Rosángela de Araujo

Poco antes del debut de un coro LGBT+, dos salidas del armario totalmente inesperadas ponen en riesgo la actuación y llevan a Luisa, una de las cantantes, a enfrentarse a su propia identidad.

Super Homem, de Gilberto Gil, nos sumerge con su melodía en la atmósfera de una historia que retrata las necesidades humanas de autenticidad, autoexpresión y aceptación que van más allá del género y la sexualidad, hasta la región del deseo íntimo de cada individuo de expresarse plena y verdaderamente.

Treffen in der Bibliothek (III). Sara Mesa

El 2 de octubre de 2020 en Actividades culturales, Biblioteca por | Comentarios desactivados en Treffen in der Bibliothek (III). Sara Mesa

Im Vorfeld der Wiedereröffnung der Mario Vargas Llosa Bibliothek am 21. September 2020 veranstaltete das Instituto Cervantes Berlin Begegnungen zwischen den spanischen Autor*innen, die zum internationalen literaturfestival berlin eingeladen waren, und ihren Leser*innen.

Sara Mesa sprach mit uns über ihren Roman Cara de pan – Quasi der Titel der deutschen Übersetzung. Es ist einer der Romane, die die Herausgeberin Michi Strausfeld während des Lockdowns in unserer Reihe Liebesbriefe an Spanien empfohlen hat.

Die Bücher von Sara Mesa findet ihr in unserer Bibliothek, die ihre Türen endlich wieder geöffnet hat und die ihre Dienste all jenen zur Verfügung stellt, die sich für spanischsprachige Kultur interessieren.

Sara Mesa

Como preludio a la reapertura de la Biblioteca Mario Vargas Llosa, que tuvo lugar el 21 de septiembre de 2020, los autores y autoras españoles invitados al Festival Internacional de Literatura de Berlín se encontraron con sus lectores en el nuevo espacio de la Rosenstr. 18.

Sara Mesa nos habló de su novela «Cara de pan», traducida al alemán con el título de «Quasi». Fue una de las novelas recomendadas durante el confinamiento por la editora Michi Strausfeld en nuestra serie «Liebesbriefe an Spanien».

Los libros de esta autora están disponibles en nuestra biblioteca, que ha vuelto a abrir sus puertas y ofrece sus servicios a cualquier persona interesada en la cultura en español.

© Instituto Cervantes 1997-2025. Reservados todos los derechos.