El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Blog del Instituto Cervantes de Berlín

Sobre el español y sus culturas

Paco Roca, «Regreso al Edén», „Rückkehr nach Eden“

El 26 de noviembre de 2021 en Biblioteca, Frankfurt 2022, Traducciones por | Comentarios desactivados en Paco Roca, «Regreso al Edén», „Rückkehr nach Eden“

Rückkehr nach Eden, Paco Roca

Originaltitel: Regreso al Edén.
Übersetzt von: André Höchemer.
Reprodukt, 2021. 184 Seiten.
ISBN 978-3-95640-278-4.

Buch in unserer Bibliothek auf Spanisch verfügbar.

Inhalt

Anhand eines Familienfotos, das 1946 am Strand von Nazaret nahe der Stadt Valencia entstand, erschafft Paco Roca ein Fresko über das Spanien der Nachkriegszeit. Gezeichnet aus dem Blickwinkel eines Familienmitglieds, das wie unzählige Menschen unter Francos Diktatur in bescheidenen Verhältnissen lebte und sich gezwungen sah, auf dem Schwarzmarkt das Nötigste für den Alltag zu besorgen. Ein nachdrückliches und feinfühliges Porträt eines grauen Spaniens, dessen Freiheiten durch ein diktatorisches Regime beschnitten wurden.

Nachdem „La Casa” dem Gedenken an seinen Vater gewidmet war, setzt Paco Roca in diesem mit autobiografischen Bezügen gespickten Werk seinen Streifzug durch die Erinnerung fort. Emotional und ausgewogen gelingt ihm mit verschiedensten grafischen Stilmitteln und narrativen Elementen sein wohl ehrgeizigstes Werk als Zeichner und Autor. [Information des Verlags]

Paco Roca.

Geboren 1969 in Valencia, ist einer der erfolgreichsten Comiczeichner Spaniens. Seine Graphic Novel “Kopf in den Wolken”, in der er eindringlich den Verlauf einer Alzheimer-Erkrankung nachzeichnet, wurde 2008 vom spanischen Kulturministerium mit dem Nationalen Comic-Preis bedacht. Die Verfilmung des Stoffs, für die Paco Roca selbst das Drehbuch verfasste, ist mehrfach preisgekrönt. [Information des Verlags]

Regreso al Edén, paco Roca

Título en alemán: Rückkehr nach Eden.
Traducido por: André Höchemer.
Reprodukt, 2021. 184 páginas.
ISBN 978-3-95640-278-4.

Libro en español disponible en nuestra biblioteca.

Sinopsis

A partir de una foto familiar de 1946 en la antigua playa de Nazaret de la capital valenciana, Paco Roca dibuja un fresco sobre la España de la posguerra a través de una de aquellas familias humildes –reflejo de la inmensa mayoría de la sociedad que sobrevivía bajo la dictadura franquista–, con serios problemas para acceder al sustento, obligada a acudir por sistema al mercado negro para hacerse a duras penas con una alimentación básica diaria. 

Un vigoroso y delicado retrato en cuatricromía de una España de tonos grises y libertades cercenadas por un régimen político caldo de cultivo, igualmente, de la propagación de miserias morales.

Trufada de referentes autobiográficos, Paco Roca da un paso más con Regreso al Edén en su búsqueda de la memoria. Emocional y equilibrada, plena de recursos gráficos y soluciones narrativas de primer nivel, Paco Roca plantea su obra más ambiciosa como creador completo desde Los surcos del azar y La casa. [Información de la editorial]

Paco Roca

Paco Roca (Valencia, 1969) estudió en la Escuela de Arte y Superior de Diseño de Valencia. Aunque su trabajo se centra en los cómics, compagina su tiempo con la ilustración y las charlas y talleres. En el terreno de los cómics, su obra se ha traducido a una docena de países. Entre su bibliografía destaca El juego lúgubre (2001), El Faro (2004) Premio Diario de avisos al mejor guion realista;  Arrugas (2007), Premio Nacional de Cómic 2008, Premio del Saló del Cómic de Barcelona, Premio Dolmen de la crítica, Premio Madrid Expocómic, Gran Premio Romics de Roma, Premio Gran Guinigi de Lucca, Excellence Award del Japan Media Art Festival, nominado a los premios Eisner; Las calles de arena,(2008), Emotional World Tour. Diarios itinerantes –junto con el también dibujante Miguel Gallardo–, El invierno del dibujante, (2010), Premio del Saló del Cómic de Barcelona, Premio Madrid Expocómic, Premio Treviso Comic Book Festival; la trilogía Un hombre en pijama (Memorias de un hombre en pijama, (2011), Andanzas de un hombre en pijama (2014) y Confesiones de un hombre en pijama (2017) recopilación de las páginas aparecidas en el periódico Las Provincias y El País Semanal. Después de ilustrar La metamorfosis, de Franz Kafka, (2011) se embarcó en Los surcos del azar (2013), Premio del Salón del Cómic de Barcelona, Premio Zona Cómic, Premio de la crítica, Premio del Salón del cómic de Zaragoza, Premio Mandarache de Cartagena, Finalista al Premio Libro del Año, Gran Premio Romics, y ya en 2015 con La casa, Premio Zona Cómic, Gran Premio Romics, Premio Comic Con Portugal, Estrella al cómic más destacado por el periódico de la capital francesa Le Parisien; La encrucijada, un cómic-disco realizado junto a José Manuel Casañ, líder de la banda Seguridad Social, y El tesoro del cisne negro, (2018) con guion de Guillermo Corral, Premio Splash Sagunt, Premio Heroes Comic de Madrid, y El Dibuixat (2019) creado para las paredes del Instituto Valenciano de Arte Moderno, IVAM y Regreso al Edén, su última novela gráfica como autor completo.

Sus cómics han sido galardonados dentro y fuera de España con, entre otros, el Premio Nacional del Cómic 2008, el Goya al mejor guion adaptado por Arrugas en 2011, el Excellence Award de Japón, el Inkpot Award en la Comic-Con de San Diego en 2019 o el Eisner 2020 a la mejor obra extranjera.

Algunos de sus cómics han sido llevados al cine como es el caso de Arrugas (Ignacio Ferreras 2011) que obtuvo el Goya a la mejor película de animación y al mejor guion adaptado; o Memorias de un hombre en pijama. Y otros están en proyecto, como es el caso de El tesoro del Cisne Negro, dirigida por Alejandro Amenabar.

Como ilustrador, ha realizado carteles, portadas de libros, murales y campañas sociales para todo tipo de eventos, publicaciones o clientes, en especial organizaciones no gubernamentales.

Imparte charlas y talleres por todo el mundo y su obra ha sido expuesta en salas nacionales e internacionales. [Información de la editorial]

Antonio Altarriba; Keko. „Ich, der Verrückte“ («Yo, loco»)

El 30 de abril de 2021 en Biblioteca, Frankfurt 2022, Traducciones por | Comentarios desactivados en Antonio Altarriba; Keko. „Ich, der Verrückte“ («Yo, loco»)

Ich, der VerrückteIch, der Verrückte, Antonio Altarriba und Keko

Originaltitel: Yo, loco.
Übersetzt von: André Höchemer.
Avant, 2021. 136 Seiten.
ISBN 978-3-96445-011-1.

Buch auf Spanisch in unserer Bibliothek verfügbar.

Inhalt

Ángel Molinos, Doktor für Psychologie und gescheiterter Schriftsteller, arbeitet in einer Klinik für psychische Störungen, die mit einem bekannten internationalen Pharmaunternehmen kooperiert. Seine Arbeit besteht aus der Identifizierung und Erschaffung neuer „pathologisierbarer” psychologischer Kategorien, aus denen neue Krankheitsbilder entstehen sollen, um den Konsum der Medikamente zu fördern. Er hat Alpträume und flüchtet sich in die Erforschung der Psyche anderer, um seine eigene zu exorzieren und seine schmerzliche Vergangenheit aufzuarbeiten.

Als jedoch ein Freund verschwindet, der sich entschieden hat, als Whistleblower zu agieren und die Praktiken der Pharmaindustrie aufzudecken, wird er in eine Verschwörung hineingezogen. Haben sich seine Arbeitgeber entschieden, ihn loszuwerden? Wird der Erfinder des falschen Wahnsinns am Ende selbst verrückt werden? Nach Ich, der Mörder kehren Antonio Altarriba und Keko mit diesem furchterregenden Thriller zurück. [Information des Verlags]

Antonio Altarriba

Antonio Altarriba ist ein künstlerischer Eckpfeiler der spanischen Comic- und Literaturgemeinde. Er wurde 1952 in Saragossa, Spanien geboren und bezeichnet sich selbst als „Sohn eines Anarchisten und einer Nonne”. Seit den frühen 1980er Jahren veröffentlicht er Romane, Anthologien, Comics, Essays und Kritiken und wurde unter anderem mit dem Großen Baskischen Literaturpreis für seinen Roman La Memoria de la Nieve ausgezeichnet. Der Schriftsteller und Literaturprofessor lehrt an der Universität des Baskenlandes. Für Die Kunst zu fliegen wurden Altarriba und der Zeichner Kim mit den höchsten spanischen Auszeichnungen geehrt.

2014 erschien Moi, Assassin, die neue Graphic Novel von Antonio Altarriba bei Denoel, die in der Sélection Polar des Festivals von Angoulême als „Bester Krimi” nominiert wurde. Die deutsche Fassung des Buches Ich, der Mörder erschien 2015 im Avant-verlag. [Information des Verlags]

Keko (Illustrator)

Keko, der als Jose Antonio Godoy in Madrid im Jahr 1963 geboren wurde, ist ein spanischer Zeichner und Illustrator. Nach dem Studium an der Schule für Kunst und Handwerk in seiner Heimatstadt arbeitete er für die Zeitschriften Madriz und Metal Hurlant und entwickelte Skripts zu Livingston gegen Fumake (1987), Brendan Beckett: Love Hurts (1997), und publizierte eigene Comics wie Isle of Dogs (1986) und Ravenous! (1991).

Seitdem war er vor allem als Zeichner tätig, veröffentlichte zwischenzeitlich aber auch Werke nach eigenen Szenarien wie The House of the Dead oder 4 botas (4 Stiefel), welches 2002 auf der 21. Internationalen Comic-Messe von Barcelona als bestes Buch des Jahres ausgezeichnet wurde. 2008 veröffentlichte er in der Zeitschrift Exit Express zu den Texten von Felipe Hernández Cava seine Zeichnungen für eine Satire-Serie über moderne Kunst.

Die nach dem Szenario von Antonio Altarriba gezeichnete Graphic Novel Ich, der Mörder über einen mordbesessenen Kunstprofessor wurde 2015 mit dem Grand Prix de la Critique ACBD, dem Prix BD Polar und dem Prix BD Lire ausgezeichnet. [Information des Verlags]

Yo, loco, Antonio Altarriba y Keko

Título en alemán: Ich, der Verrückte.
Traducido por: André Höchemer.
Avant, 2021. 136 páginas.
ISBN 978-3-96445-011-1.

Disponible en nuestra biblioteca.

Sinopsis

Ángel Molinos, doctor en psicología y dramaturgo fallido, trabaja para Otrament, observatorio de trastornos mentales afiliado a Pfizin, una conocida farmacéutica internacional que utiliza cobayas humanas en el desarrollo de nuevas drogas. Su trabajo consiste en crear nuevos perfiles psicológicos “patologizables” que aumenten el consumo de los fármacos producidos por Pfizin.

Ángel tiene sueños oscuros. Vive atormentado por un pasado que no consigue dejar atrás refugiándose en el estudio de la psique de los demás para exorcizar la suya propia. Pero cuando un compañero que decide denunciar las malas prácticas de Otrament desaparece, entrará de lleno en una trama de conspiración, paranoia y terror que le arrastrará a las fauces de la locura. [Información de la editorial]

Aitziber Lopez

Novelista, ensayista y, ante todo, guionista reputado, este catedrático de literatura francesa de la Universidad del País Vasco obtuvo junto al dibujante Kim el Premio Nacional del Cómic de 2010 por El arte de volar, la obra que junto a El ala rota compone el díptico basado en la vida de sus padres que recorre un siglo de la historia de España. Antonio Altarriba es una de las primeras espadas del cómic español desde hace treinta años. Sus obras han sido publicadas en multitud de países cosechando algunas de las máximas distinciones como el Gran Premio de la Crítica Francesa por Yo, asesino, primera entrega de una trilogía que sigue con Yo, loco y se cierra ahora con Yo, mentiroso. Galardonado con el Gran Premio de la 37ª edición de Cómic Barcelona, recientemente ha creado la fundación El Arte de Volar en apoyo a los dibujantes jóvenes. [Información de la editorial]

Luciano Lozano

Estudia en la Escuela De Artes y Oficios de Madrid y comienza a publicar sus primeros trabajos de historieta en la revista Madriz a mediados de los años ochenta. En esos años colabora para distintas publicaciones como El Europeo, La luna o Imajen de Sevilla y participa en numerosas exposiciones. Ha colaborado como ilustrador en prensa en los suplementos de los diarios El País, El Mundo y ABC, y ha realizado trabajos publicitarios y colaborado durante los últimos años como ilustrador en diversas publicaciones, entre ellas Rolling Stone, Revista 40, Fhm, y Jot Down Magazine. Como historietista ha colaborado en Madriz, Medios Revueltos, Metal Hurlant, Totem, El Ojo Clínico, Nosotros Somos los Muertos y Exit Express. [Información de la editorial]

 

Fernando González Viñas: „Alles ist Dada“ («El ángel dadá»)

Alles ist Dada, Fernando González Viñas

Alles ist Dada. Emmy Ball-Hennings, Fernando González Viñas; Zeichnungen von José Lázaro

Originaltitel: El ángel dadá (El Paseo, 2017).
Übersetzt von: André Höchemer.
Avant-Verlag, 2020. 232 Seiten.
ISBN 978-3-96445-034-0.

Leseprobe.

Buch auf Spanisch in unserer Bibliothek verfügbar.

Inhalt

Emmy Ball-Hennings war Schriftstellerin und Dichterin, nebenbei galt sie als Muse der Literaten und Künstler der avantgardistischen Bohème-Szene, die sich Anfang des zwanzigsten Jahrhunderts in Berlin und München entwickelte.

Sie schrieb Gedichtbände und Romane, kam aber aufgrund ihrer prekären Lebensumstände häufig mit dem Gesetz in Konflikt.

Nach einer mehrmonatigen Gefängnisstrafe emigrierte sie in die Schweiz. Gemeinsam mit Hugo Ball gründete Emmy Hennings im Jahre 1916 mit dem Zürcher „Cabaret Voltaire“ die Geburtsstätte der Dada-Bewegung.

Die zu Unrecht Vergessene, wenn es um diese Zäsur in der Kunstgeschichte geht, hielt das „Cabaret Voltaire“ wirtschaftlich durch ihre Tätigkeit als Sängerin und ihre anziehende Ausstrahlung am Laufen.

Fernando González Viñas und José Lázaro erzählen in „Alles ist Dada“ die Geschichte eines Lebens, das in seiner Radikalität vollkommen aus der Zeit gefallen zu sein schien. [Information des Verlags]

Fernando González Viñas

(Villanueva del Duque, Córdoba) Doktor der Geschichte, Schriftsteller, Übersetzer, Comic-Autor. Sein Graphic Novel-Debüt gab er zusammen mit José Lázaro mit El último yeyé (2014). Er hat den Reiseführer Japón, un viaje entre la sonrisa y el vacío, den Roman Esperando a Gagarin und mehrere Biografien veröffentlicht. Als Übersetzer hat er unter anderem Der Spiegel im Spiegel von Michael Ende, Flametti oder Vom Dandysmus der Armen von Hugo Ball, den Essay Entwürfe gegen das etablierte Leben von Ulrike Voswinckel und den Roman Gefängnis von Emmy Hennings übersetzt. [Information des Verlags]

José Lázaro

(Elda, Alicante) lebt seit mehreren Jahren in Córdoba, wo er als freiberuflicher Illustrator tätig ist. Er studierte Illustration an der Kunstschule Mateo Inurria. Einige von ihm illustrierte Publikationen sind El Flamenco contado a los niños (2013), Las Aventuras del Marqués (2013), El último yeyé (2014) und Escuela de Oratoria (2015). [Information des Verlags]

El ángel dadá, Fernando González Viñas; ilustraciones de José Lázaro

Título en alemán: Alles ist Dada.
Traducido por: André Höchemer.
Avant-Verlag, 2020. 232 páginas.
ISBN 978-3-96445-034-0.

Cómic disponible en nuestra biblioteca.

Sinopsis

Emmy Ball-Hennings, escritora, actriz y cantante, fue una de las protagonistas del expresionismo alemán y la vanguardia dadaísta. Perteneció al numeroso grupo de mujeres —muchas retratadas en esta obra— que formaron parte de los movimientos artísticos de vanguardia que pusieron patas arriba la cultura europea de principios del siglo XX. Morfinómana y prostituta ocasional, fue musa del mundo bohemio de la época en Berlín, Múnich y Zúrich. Por su vida pasaron figuras de la cultura como Frank Wedekind, D’Annunzio, Marinetti, Lenin, Kandinski, Franz Marc, Else Lasker-Schüler, Hermann Hesse o las nóminas del expresionismo y el dadaísmo. Aunque tuvo multitud de amantes, entre ellos el anarquista Erich Mühsam o el periodista español Julio Álvarez del Vayo, desde la Primera Guerra Mundial su vida quedó unida radicalmente a la del escritor Hugo Ball. En 1916 impulsaría, junto a Ball, el movimiento DADÁ en el Cabaret Voltaire de Zúrich. Injustamente olvidada cuando se menciona este hecho, Emmy sostendría económicamente aquel núcleo artístico con sus actuaciones como cantante y su magnética presencia.

Entre poesía y pobreza, prisiones y cabarés, bohemia e intelectualidad, religión y guerra, la azarosa biografía de Emmy nos muestra a una mujer rebelde —hasta donde pudo— en una época convulsa; y traza un panorama del intenso mundo cultural que siempre la rodeó. Ésta es la historia de una vida tan intempestiva como radical. [Información de la editorial]

Fernando González Viñas

Fernando González Viñas es doctor en Historia, escritor, traductor, artista plástico. Autor, entre otras, de la novela Esperando a Gagarin, el libro de viajes Japón. Un viaje entre la sonrisa y el vacío, del ensayo José Tomás. De lo espiritual en el arte y de la biografía Manolete. Biografía de un sinvivir. Ha traducido del alemán dos libros de Hugo Ball: Dios tras Dadá y Flametti o el dandismo de los pobres, y recientemente para El Paseo el ensayo Contra la vida establecida, de Ulrike Voswinckel. En 2014 colaboró por primera vez con el ilustrador José Lázaro en la novela gráfica El último yeyé. [Información de la editorial]

José Lázaro

Es ilustrador, autor de los dibujos de El Flamenco contado a los niños de Francisco del Cid (2012), Las aventuras del Marqués (2013) y Los siglos sin reloj (1.º Premio del III Concurso de Cómic Medina Azahara, 2013), los dos últimos formando pareja con Fernando González Viñas como guionista. Además, ha colaborado en proyectos como: el cortometraje de animación Del Montón de Luis Javier Guil, el fanzine Hielo Negro y diversas exposiciones individuales y colectivas. En 2014 colaboró por primera vez con Fernando González Viñas en la novela gráfica El último yeyé. [Información de la editorial]

© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos.