Como complemento de la importante exposición Picasso y el arte moderno británico organizada por la Tate Britain, SinFinCinema presenta Going back to reality. Portraying Pablo Picasso on the canvas in motion, un conjunto de películas cuidadosamente seleccionadas, que abarcan desde lo documental a lo experimental, desde el cortometraje al vídeo arte. Este programa descubre los aspectos menos conocidos de la vida del artista español y pone de relieve todos aquellos elementos que, una vez destilados de sus obras, han influido en artistas plásticos de generaciones posteriores, como los británicos David Hockey y Henry Moore.
To complement the major exhibition at Tate Britain ‘Picasso & Modern British Art’, SinFinCinema presents Going back to reality. Portraying Pablo Picasso on the canvas in motion, a carefully selected body of films, ranging from documentary to experimental, from short film to video art. This programme reveals the lesser known aspects of the Spanish artist’s life and highlights all those essential elements that have been distilled from his works, influencing later generations of visual artists, such as the Britons David Hockey and Henry Moore.
The Spanish Civil War part 1
VIE 4 MAY 6:30PM
TIERRA SIN PAN/LAND WITHOUT BREAD
Luis Buñuel, España 1933-36, 35 min.
Cast: Abel Jacquin & Alexandre O’Neill, Documental.
Seguido de un coloquio con Peter Evans & Sarah Wright.
VIE 11 MAY 6:30PM
THE SPANISH EARTH
Joris Ivens, EE.UU. 1937, 52 min, Documental.
GUERNICA
Alexis Peña, Adrián Sevillano, Miguel Ángel Fernández y Pablo Piñeiro, España 2009, 1:47 min, Documental.
Seguido de un coloquio con Paul Preston & Peter Anderson.
VIE 18 MAY 6:30PM
CANCIONES PARA DESPUÉS DE UNA GUERRA/SONGS FOR AFTER THE WAR
Basilio Martín Patino, España 1971, 115 min, Documental.
Seguido de un coloquio con Peter Anderson
Instituto Cervantes Londres, 102 Eaton Square, Belgravia, London, SW1W 9AN
VO en español con subtítulos en inglés
Organizado por Sin Fin Cinema
En colaboración con Tate Britain, Barbican, Institut Français e Instituto Cervantes de Londres
Información sobre la programación completa del ciclo, horarios y precios:
http://www.sinfincinema.com/portfolio/going-back-to-reality-portraying-pablo-picasso-on-the-canvas-in-motion/
LA LINEA. THE LONDON LATIN MUSIC FESTIVAL
LUN/MON 16 – VIE/FRI 27 ABR/APR
La Línea vuelve a Londres y, durante dos semanas en abril, presentará lo más vibrante de la rumba cubana, la samba soul, el folk brasileño y mucho más! La Línea es uno de los festivales más eclécticos, lleno de energía y emocionantes del mundo. Leyendas como Juan De Marcos, Roberto Pla y Céu actuarán junto a alguna de las nuevas estrellas más brillantes de la música latina/La línea returns to London for two weeks in April boasting yet another sizzling line up of Cuban rumba, Samba soul, Brazilian folk y mucho más!La Línea is one of the most eclectic, ebullient and exciting Latin festivals in the world. Legends Juan De Marcos, Roberto Pla and Céu will be performing alongside some of the Latin music´s brightest new stars.
AMARAL + SALA & THE STRANGE SOUNDS
VIE/FRI 27 APR 9PM-2AM
LUGAR/VENUE HMV Forum,9-17 Highgate Road,KentishTown,LondonNW5 1JY
El sonido característico de Amaral proviene de la conexión entre la espectacular vocalista Eva Amaral y el guitarrista Juan Aguirre, que componen juntos desde los años noventa. Su estilo “pop rock” aúna ritmos latinos y letras complejas, así como influencias melódicas de la música tradicional española. Han vendido dos millones de discos y han ganado dos veces el premio al Mejor Grupo de Folk Español en los Premios MTV Europa. En 2010 les fue concedido el Premio Nacional de Música por parte del Ministerio de Cultura de España/Amaral´s distinctive sound comes from the connection between spectacular vocalist Eva Amaral and guitarist Juan Aguirre who have been composing together since the nineties. Their style of pop rock is fused with Latin beats and complex lyrics and draws from melodic Spanish folk traditions. They have sold two million records and twice won the award for best Spanish group in the MTV Europe Music Awards. In 2010 the Spanish Ministry of Culture granted them The National Prize for Music.
CHE SUDAKA + LOS CHINCHES
VIE/FRI 27 ABR/APR 9PM
LUGAR /VENUE VillageUnderground,54 Holywell Lane,LondonEC2A 3PQ
Esta es la primera actuación en Londres, como cabeza de cartel, de la banda de Barcelona Che Sudaka, con miembros oriundos de Argentina y Colombia. Su explosivo espectáculo en directo es un cóctel de reggae, ska, punk, hip-hop y rumba, cantado en siete lenguas/First London headline show for Barcelona based, Colombia and Argentina derived, Che Sudaka. Their explosive live show is a cocktail of reggae, ska, punk, hip-hop and rumba, sung in seven languages.
Organizado por/Organised by ¡COMO NO!
Con el apoyo de/With the support of Instituto Cervantes Londres
Venta de entradas e información sobre La Línea 12. The London Latin Music Festival/Online sales and info for all shows at www.comono.co.uk/la-linea
Su última novela, El viajero del siglo, traducida a once lenguas y recientemente publicada en Reino Unido por Pushkin Press, fue la ganadora del Premio Alfaguara y del prestigioso Premio de la Crítica Nacional en España. También fue seleccionada por las críticas del País y El Mundo entre las 5 mejores novelas del año en lengua española y entre los libros del año por los periódicos daneses NRC Handelsblad y De Volkskrant.
His last novel Traveller of the Century, translated into eleven languages and recently published in UK by Pushkin Press, was the winner of the Alfaguara Prize and the prestigious National Critics Prize in Spain. It was also selected by the critics of El País and El Mundo among the 5 best novels of the year in Spanish language, and among the books of the year by the Dutch newspapers NRC Handelsblad and De Volkskrant.
En español/In Spanish
Instituto Cervantes (Londres)
Collaborating Organisation
En colaboración con/In collaboration with King´s College & Clare College, University of Cambridge
Dates & Locations
23/04/2012 (18:30 h) King´s College (London) / Colegio Universitario King´s (Londres)
Campus Strand, London WC2 R2LS
24/04/2012 (17:00 h) Emmanuel College(Universidad de Cambridge)
Cambridge CB2 3AP
Entrada libre hasta completar aforo. Reserva obligatoria/Admission free, subject to space. Obligatory booking: reservas.londres@cervantes.es
Before celebrating the 8th edition of the London Spanish Film Festival in September, we once again bring to London audiences a Spring Weekend packed with recent Spanish productions, including Alex de la Iglesia’s latest film La chispa de la vida, the winner of the Goya Award for Best Animation Arrugas, the timely and poignant Cinco metros cuadrados, and a preview screening of Dominik Moll’s The Monk featuring a Franco-Spanish cast. David Trueba will visit us to present Madrid, 1987.
In parallel to the Festival’s Spring Weekend we’ll be hosting a very special event about filmmaker Carlos Saura, director of so many key Spanish films, and his passion for music, especially flamenco. He will join us for a cinema masterclass and one of his flamenco films will be screened, the superb and fascinating Carmen, which he will introduce.
SABADO/ SATURDAY 14/4/2012 – 8PM
SALA SCALA, 275 PENTONVILLE ROAD, KING’S CROSS, LONDON N1 9 NL
Concierto/ Concert
ROCK SIN SUBTITULOS: La Oreja de Van Gogh
Presentación en Londres su nuevo álbum «Cometas por el cielo»/ UK presentation of their new album «Cometas en el Cielo».
Con el apoyo de / With the support of Instituto Cervantes Londres
www.rocksinsubtitulos.co.uk/
27/04/2012 (21.00h)
Village Underground
La Línea vuelve a Londres durante dos semanas en abril……..y mucho más! La Línea es uno de los festivales más eclécticos, en ebullición y emocionantes del mundo. Leyendas como Juan De Marcos, Roberto Pla y Céu actuarán junto
a alguna de las estrellas más brillantes de la música latina./La línea returns to London for two weeks in April boasting yet another sizzling line up of Cuban rumba, Samba soul, Brazilian folk y mucho más! La Línea is on of the most eclectic, ebullient and exciting Latin festivals in the world. Legends Juan De Marcos, Roberto Pla and Céu will be performing alongside some of the Latin music´s brightest new stars.
La compañía Che Sudaka, establecida en Barcelona, presenta en Londres su explosivo espectáculo en directo, un cocktail de reggae, ska, punk, hip-hop y rumba, cantado en siete lenguas. Presentado en asociación con Movimientos/ First London headline show for Barcelona based, Colombia and Argentina derived, Che Sudaka. Their explosive live show is a cocktail of reggae, ska, punk, hip-hop and rumba, sung in seven languages. Support comes from the Thames delta chichi sound of Los Chincges and a great DJ line up. Presented in association with Movimientos.
Más información y venta de entradas/More information and bookings:
http://www.villageunderground.co.uk/
http://www.comono.co.uk/
27/04/2012 (21.00h)
HMV Forum, Kentish Town
La Línea vuelve a Londres durante dos semanas en abril……..y mucho más! La Línea es uno de los festivales más eclécticos, en ebullición y emocionantes del mundo. Leyendas como Juan De Marcos, Roberto Pla y Céu actuarán junto a alguna de las estrellas más brillantes de la música latina./La línea returns to London for two weeks in April boasting yet another sizzling line up of Cuban rumba, Samba soul, Brazilian folk y mucho más! La Línea is on of the most eclectic, ebullient and exciting Latin festivals in the world. Legends Juan De Marcos, Roberto Pla and Céu will be performing alongside some of the Latin music´s brightest new stars.
El sonido característico de Amaral viene de la conexión entre la espectacular vocalista Eva Amaral y el guitarrista Juan Aguirre, quienes han compuesto juntos desde los años noventa. Su estilo de pop rock está fusionado con ritmos latinos y complejas letra, así como influencias melódicas de la música tradicional española. Han vendido dos millones de discos y han ganado dos veces el premio al Mejor Grupo de Folk Español en los Premios MTV en Europa/Amaral´s distinctive sound comes from the connection between spectacular vocalist Eva Amaral and guitarist Juan Aguirre who have been composing together since the nineties. Their style of pop rock is fused with Latin beats and complex lyrics and draws from melodic Spanish folk traditions. They have sold two million records and twice won the award for best Spanish group in the MTV Europe Music Awards.
Más información y venta de entradas/More information and bookings:
http://www.villageunderground.co.uk/
http://www.rocksinsubtitulos.co.uk/
5/04/2012 (13.00h)
Foundling Museum, Brunswick Square
WC1N 1AZ London
Música y músicos se presentan en un ciclo de conciertos de mediodía en el Foundling Museum. Ahora, en su séptima temporada, el “Ciclo de Conciertos de Jóvenes Intérpretes” de la New London Orchestra, da cabida a algunas de las jóvenes promesas de la música clásica española que residen en el Reino Unido. Los conciertos tendrán lugar a la 1 de la tarde el primer jueves de cada mes /Spanish music and musicians feature in a series of lunchtime recitals to take place at the Foundling Museum. Now in its 7th year at the Foundling Museum, the New London Orchestra´s most promising Young Performers Concert Series´ showcases some of the UK´s most promising young Spanish classical recitalists. Recitals take place at 1 pm on the first Thursday of every month.
Programa/programme:
Siete Canciones Populares – Manuel de Falla
Requiebros – Gaspart Cassado
Gran Tanfo – Piazolla
La muerte del Ángel – Piazolla
Intérpretes/performers:
Alba Acevedo
Maite Aguirre
En colaboración con/In collaboration with:
New London Orchestra – Embajada de España (Reino Unido). Oficina para Asuntos Culturales y Cientificos
29/03/2012 (18:30 h)
Embajada de España en Londres
39, Chesham Place. London SW1X 8SB
La conferencia anual de ARTES la dará Gabriele Finaldi, Director Adjunto de Conservación e Investigación del Museo
del Prado. El Dr. Finaldi nos hablará de cómo la adquisición y renovación de obras de importantes pintores españoles contribuye a la constante ampliación de las colecciones en El Museo del Prado. Estas colecciones proporcionan nuevos materiales para los estudiantes de Historia del Arte, los aficionados y para el público en general. Gabriele Finaldi, fue conservador de la National Gallery de Londres a cargo de las colecciones de Italia y España antes de ser nombrado Director adjunto de Conservación del Museo del Prado. Finaldi ha publicado los siguientes libros: Discovering the Italian Baroque, en colaboración con Michael Kitson (London, 1997); The Image of Christ, en colaboración con Neil MacGregor (Yale University Press, 2000) y El Greco (London, 2005).
The lecture will show how the acquisition of works by major Spanish artists, and particularly revealing cases of restoration contributes to the constant renewal of the Prado’s collections. These collections provide fascinating new material for students of Art History, aficionados, and the general public alike. Dr Finaldi was Curator of later Italian and Spanish Painting at the National Gallery in London before moving to the Prado Museum, and his books include Discovering the Italian Baroque, in collaboration with Michael Kitson (London, 1997); The Image of Christ, in collaboration with Neil MacGregor and others (Yale University Press, 2000) and El Greco (London, 2005)
En colaboración con/In collaboration with: Artes, Grupo de Cultura Visual de Iberia y Latinoamérica (Londres) / Artes, Iberian and Latin American Visual Culture Group (Londres)
Con el apoyo de/With the support of NH Hoteles
Reserve su plaza en/Book your seats at: reservas.londres@cervantes.es
24/03/2012 (20:30 h)
Universidad de Nottingham
University Park, NG7 2RD, Nottingham
En el marco de las sesiones sobre repercusiones políticas en España y Latinoamérica de la Constitución de 1812, el intelectual español Jon Juaristi impartirá una conferencia que abordará sus consecuencias sobre el sistema foral, que con orígenes medievales se mantiene aún vigente en nuestros días en algunos territorios de España./In the frame of the sessions about political repercusions of the 1812 Constitution in Spain and Latin America, professor Jon Juaristi will give a talk about the consequences of the forum system with medieval origins still running nowadays in some regions of Spain.
Con la colaboración de la Universidad de Nottingham. Departamento de Español /With the support of University of Notthingham. Department of Spanish