¿Estás considerando dedicarte a la enseñanza de español, aunque no tienes experiencia? ¿Necesitas un documento oficial para buscar trabajo en centros de idiomas? ¿Quieres ganarte un dinero extra dando clases particulares?
Ahora todo lo anterior es posible si te certificas como profesor de español como lengua extranjera; esta titulación, acreditada por el Instituto Cervantes y la Universidad de Roehampton, permite el acceso a la profesión docente, a la vez que facilita la consolidación de los conocimientos existentes, así como la asimilación de nuevas materias y el desarrollo de recursos de enseñanza innovadores.
El módulo I del Graduate Course in Spanish Language Teaching to Adults (GCSLTA) arranca el 8 de enero de 2016, y la matrícula oficial abre el 4 de enero. Puedes acceder a toda la información complementaria sobre el curso en nuestra página de formación, y reservar plaza a partir del lunes 4 de enero a las 10:00h.
¿Ya eres profesor de español certificado y buscas refinar tu perfil? Entonces quizá te interese el curso de profesor de español ELE para niños, que también empieza el 8-9 de enero.
Elige el curso de tu preferencia, ¡y te esperamos en clase!
___________________
Considering teaching Spanish, but lacking experience? In need of an official document to be able to apply for vacancies in established language academies? Looking to make a little extra money by teaching private Spanish classes?
All of the above is now possible once you get certified as a teacher of Spanish as a foreign language; accredited by the Instituto Cervantes and the University of Roehampton, this graduate course will give you access to academia with the best presentation letter. Moreover, it will consolidate previously learned skills, while enabling those who take it to develop new knowledge and innovative teaching techniques.
Module I of the Graduate Course in Spanish Language Teaching to Adults (GCSLTA) starts on 8 January 2016; enrolment opens as early as 4 January 2016 at 10am. You can read all complementary information about this course on our teacher training page, and book your place on Monday 4 January.
Are you already a certified Spanish teacher looking to refine your CV? How about the Spanish for Children specialist training module? It also starts on 8-9 January.
Choose the course that suits your needs best and see you in class!
En diciembre, despide el año bailando en Cuba. Calor, ritmo y más rincones que descubrir de los que se pueda creer. La combinación más recomendable por parte de los locales es pasar dos semanas en Cuba: una visitando el interior y conociendo el día a día en la isla de boca de los que lo viven en primera persona (los cubanos son gente cálida, y agradecen el interés genuino de un extranjero que se esfuerza en hablar su lengua).
Tras conocer la vida de campo en Cuba, permítete despedir el año a lo grande en los escenarios callejeros de Habana la vieja, donde el ritmo se sobrepone a las dificultades de la vida, y la sonrisa es el sello de toda la población. Si te animas a bailar salsa, harás amigos enseguida – es su forma principal de comunicarse.
______________________
In December, dance the year goodbye in Cuba. Look forward to the heat, the salsa beat and more parts of the island to enjoy than one might think. Locals recommend that you allocate two weeks of your time to spend in Cuba: the first week should be about going inland and learning about the daily lives of those who know the island the best (Cubans are warm people, and they appreciate those who show an interest in their stories and make an effort to speak their language).
Week #2, indulge in an unforgettable New Year’s Eve party on the streets of Habana. Music is Cuba’s main weapon against the struggles of life, and getting used to seeing smiley faces everywhere is fairly easy. If you dare get into salsa dancing, you will make friends right away – salsa is their main non-verbal way of communication.
En la esperada ponencia de clausura del ciclo «Grandes hispanistas británicos» celebrado en nuestro auditorio a lo largo del año, Trevor Dadson y nuestro director Julio Crespo MacLennan han hablado de historia, literatura y sociedad, y han puesto atención en una época clave en la historia de España: la de la expulsión de los moriscos en los sXV y XVI.
«¿Hubo realmente expulsión?» ha sido la pregunta que ha dado paso a una conversación eléctrica, en la que el profesor Dadson ha desvelado información inédita, sospechada por algunos aunque para muchos desconocida, arrojando nueva luz sobre los elementos históricos que han moldeado la cultura de la España actual.
__________________________
Throughout the long-awaited Great British Hispanists Series closing interview, Trevor Dadson and our Director Julio Crespo MacLennan talked history, literature and society, and focused on a key period in Spanish history: the mass exile of the Moorish population in the XV and XVI centuries.
«Was there really an exile after all?» was the question that sparked an electrifying conversation. As the evening progressed, Prof. Dadson unveiled some new pieces of information, suspected by some though unknown to many, which shed a new light on the historical elements that shaped the culture of contemporary Spain.
Paco de Lucía es uno de los músicos españoles más conocidos del mundo, y todavía es el primer nombre que viene a la mente cuando se habla de flamenco. Pero el artista gaditano es mucho más que flamenco; aquí 5 apuntes para que lo conozcas un poco mejor antes del concierto homenaje que se le dará este miércoles 9 de diciembre en Barbican:
Aunque en 2004 redujo notablemente la frecuencia de sus apariciones públicas, ha seguido dando conciertos, especialmente en España y en Alemania, hasta unos meses antes de fallecer el 25 de febrero de 2014.
La comunidad de Barbican prepara un concierto homenaje a Paco de Lucía, este miércoles 9 de dicembre, con la actuación de algunos de los artistas que compartieron escenario y vida con el guitarrista flamenco, así como nombres relevantes en la escena musical internacional. Los detalles sobre el evento están disponibles en este enlace.
_______________________________
Paco de Lucia is one of the world’s most renowned Spanish musicians, and his is still the first name that comes to mind whenever the topic of flamenco is brought up. But the Cadiz region born artist is more than a simple flamenco guitarist; here are 5 details to get to know him a little better. before the Paco de Lucia tribute concert, this coming Wednesday 9 December at Barbican:
Although Paco de Lucia significantly reduced the frequency of his public appearances in 2004, he continued performing, especially in Spain and Germany, until a few months before his death on February 25, 2014.
The Barbican community prepares a tribute to Paco de Lucia this coming Wednesday 9 December, with performances by some of the artists who shared stage with the flamenco guitarist, as well as other leading names in the international music scene. Details about the event are available on this link.
¿Cómo construir una vida por medio de una película? ¿Cómo influyó el sistema de valores de la Residencia de Estudiantes de Madrid -donde vivieran Luis Buñuel, Federico García Lorca y Salvador Dalí a principios de la década de 1920- en el trabajo de los tres artistas? Para sellar la temporada cinematográfica del ICA «Luis Buñuel: estética de lo irracional», reunimos a un grupo de expertos en cultura con el fin de analizar la relación particular de Lorca, Buñuel y Dalí, y la forma de la que artistas y directores de cine han intentado captar tanto la estética revolucionaria de los tres artistas como su valiosísimo legado cultural.
El actor Nickolas Grace (quien diera vida a Lorca en el largometraje de Bardem en 1995, «Lorca, muerte de un poeta»), los directores Mike Dibb (El espíritu de Lorca, BBC Arena 1986; La fama y humillación de de Salvador Dalí, BBC Arena 1996) y Pablo Romero (Universidad de Roahampton, actualmente inmerso en un nuevo proyecto sobre Las Hurdes de Buñuel junto con Dibb), y la académica y traductora Sarah Wright (Royal Holloway, University of London), se reúnen con María Delgado (Royal Central School of Speech and Drama, University of London) para hablar de la cultura, biografía y legado de Buñuel, Dalí y Lorca.
Dónde: Instituto Cervantes de Londres – 102 Eaton Square, London SW1W 9AN
Cuándo: miércoles 2 de diciembre 2015, 18:30h
______________________________________
What does it mean to construct a life through film? How did the unique ethos of Madrid’s Residencia de Estudiantes where Luis Buñuel, Federico García Lorca and Salvador Dalí all lived during the early 1920s influence the creative work of all three artists? To mark the ICA’s ‘Luis Buñuel: Aesthetics of the Irrational’ film season, this panel brings together a group of different cultural critics to examine the unique relationships between Lorca, Buñuel and Dalí, and the ways in which artists and filmmakers have sought to ‘capture’ both the ground-breaking aesthetics of the three artists and their unique cultural legacy.
Actor Nickolas Grace (who played Lorca in Bardem’s 1995 film Lorca, muerte de un poeta), filmmakers Mike Dibb (The Spirit of Lorca, BBC Arena 1986; The Fame and Shame of Salvador Dalí, BBC Arena 1996) and Pablo Romero (University of Roehampton, currently working on a new film on Buñuel’s Las Hurdes with Dibb), and academic and translator Sarah Wright (Royal Holloway, University of London) join Maria Delgado (Royal Central School of Speech and Drama, University of London) to discuss the culture, biography and legacy of Buñuel, Dalí and Lorca.
Where: Instituto Cervantes London – 102 Eaton Square, London SW1W 9AN
When: Wednesday 2 December 2015, 6.30 pm
La tercera temporada de Exhibition On Screen arranca con un documental basado en la emblemática exhibición «Goya: The Portraits» de National Gallery, en cines de todo el país a partir del 1 de diciembre de 2015.
Goya – Visions of Flesh and Blood trae a la gran pantalla por primera vez la complicada vida y extraordinaria capacidad artística de Francisco de Goya.
Además de dar acceso privilegiado a la reconocida exhibición «Goya: The Portraits», la película pinta un retrato cautivador del propio artista a través de las observaciones hechas por expertos internacionales, las obras de arte de conocidas colecciones y las visitas a las localidades españolas en las que vivió y trabajó el artista.
Desde la butaca, el público accederá en primicia a la exhibición de la National Gallery de la mano del curador Xavier Bray. Grabada en alta resolución y con una calidad exquisita, esta colección de obras destacadas mostrará el talento de Goya como retratista y comentarista social. El rodaje adicional relatará el proceso de conservación y selección, esencial en la composición de esta grabación única. La película les ofrece a aquellos que no han tenido ocasión de asistir a la exhibición en Londres la posibilidad de apreciar el trabajo de primera clase de Goya desde el confort del cine. A la vez, el documental es una extensión complementaria de la visita a la galería, ofreciendo una inmersión detallada en estas obras, analizando otras no incluidas en la colección y facilitando el contexto histórico y crítico que las enriquece.
Goya – Visions of Flesh and Blood repasa en detalle la ajetreada vida de Goya durante más de 80 años, explorando su obra artística y revelando las últimas datos arrojados por investigaciones biográficas. Algunos de los trabajos más queridos del artista se inspiran en varios lugares a lo largo y ancho de España, desde los campos sevillanos hasta las capillas y palacios de Madrid, y todos ellos aparecen en la película. A través de la misma, el público también podrá visitar el Museo Nacional del Prado en Madrid, que muestra varias obras relevantes de Goya incluyendo «la familia de Carlos IV», las cuales contribuyen a ilustrar su relación con la alta sociedad española.
Tener acceso con carácter excepcional al «cuaderno italiano» de Goya, un cuaderno de dibujos hecho por el pintor en Italia entre 1769 y 1771, acercará a los espectadores a sus momentos de reflexión más íntimos. Al mismo tiempo, las entrevistas con los artistas Dryden Goodwin y Nicola Philipps (quien pintara el retrato de SSMM los príncipes Guillermo y Enrique) ayudarán a entender más en detalle la psicología del retratista español.
Goya – Visions of Flesh and Blood es una película grabada y dirigida por David Bickerstaff y producida por Phil Grabsky.
_________________________________________
Season 3 of Exhibition On Screen launches with a feature-length documentary film, based on the landmark exhibition Goya: The Portraits at the National Gallery. In cinemas nationwide from 1 December 2015
Goya – Visions of Flesh and Blood will bring the dramatic life and extraordinary artistry of Francisco Goya to the big screen for the first time.
As well as providing unrestricted access to the acclaimed exhibition Goya: The Portraits, the film builds a compelling portrait of the artist himself through insights from international experts, masterpieces from renowned collections and visits to the locations in which Spain’s most celebrated artist lived and worked.
Audiences will enjoy a front row seat to the National Gallery’s exhibition, guided by lead curator Xavier Bray. Filmed in exquisite high-resolution, this collection of outstanding works will reveal Goya’s gift as a portraitist and social commentator. Additional behind-the-scenes footage will uncover the processes of conservation and curation integral to staging this once-in-a-lifetime show. The film allows those unable to attend the exhibition to appreciate Goya’s world-class art in the comfort and convenience of their local cinema. Equally, the documentary acts as a complementary extension to a gallery visit, immersing the viewer in the artwork up close, analysing works not included in the exhibition and providing illuminating historical and critical context.
Goya – Visions of Flesh and Blood will look in depth at Goya’s eventful life spanning more than 80 years, exploring his artistic oeuvre and the latest in biographical research. Extensive location footage, from the beautiful countryside of Seville to the grand chapels and royal palaces of Madrid, traces the inspiration behind, and settings for, some of Goya’s best-loved works. The film also allows the audience to step inside the Museo Nacional del Prado in Madrid, presenting a number of significant Goya holdings including ‘The Family of Carlos IV’, which further illuminate his relationship to Spanish high society.
Rare access to Goya’s ‘Italian Notebook’, a sketchbook made in Italy between 1769-71, will connect viewers to Goya’s most intimate moments of reflection. They will also gain a closer understanding of the psychology of the portrait painter through interviews with esteemed modern artists Dryden Goodwin and Nicola Philipps, who has painted the portrait of TRH’s Princes William and Harry.
Goya – Visions of Flesh and Blood is filmed and directed by David Bickerstaff and produced by Phil Grabsky.
¿Quién dice que por ser invierno tenga que hacer frío? En noviembre, coge un avión para ir a tomar clases de surf en San Juan del Sur, Nicaragua. Mézclate con los locales en las puestas de sol sobre el Pacífico, o acércate hasta playa el Coco para ver a pelícanos cazando peces. Si vas desde Costa Rica, cruzar la frontera de Nicaragua a pie es en sí una aventura, y puede poner a prueba tu capacidad de resolución de problemas en español – además de darte una perspectiva única sobre la vida en la Nicaragua fronteriza.
¿Te apetece, pero te falta mejorar en español? Da el primer paso para prepararte con uno de nuestros cursos.
__________________________
Who said it had to be cold just because it is the winter? In November, jet off to take surfing classes in San Juan del Sur, Nicaragua. Join the locals in enjoying the beautiful sunsets over the Pacific, or head towards Coco beach – you may catch a few cheeky pelicans fishing nearby. If you are traveling into Nicaragua from Costa Rica, try crossing the border on foot. It is an adventure in itself; it will put your Spanish problem solving skills to the test, and give you a unique perspective of how life is near the border between Nicaragua and Costa Rica.
Sounds tempting, but you feel your Spanish is not good enough yet? Take a first step to get ready for it with one of our courses.
¿Llevas tiempo queriendo dar un paso en esto del español y el tiempo se te ha ido echando encima? ¿Quieres pavimentar la entrada en 2016 con un éxito asegurado?
Quedan tres oportunidades de conseguirlo en nuestro centro, empezando el próximo lunes 23 de noviembre. Los cursos crash (de 1 semana de duración) y los intensivos (de 2 semanas de duración) posibilitan desenvolverse con fluidez en español básico, abren las puertas a los medios consumidos por más de 400 millones de personas en el mundo, y despiertan ganas de saber todavía más sobre el maravilloso mundo del español. Estas son las fechas de nuestros últimos cursos de 2015:
23 noviembre – 27 noviembre: curso crash español
23 noviembre – 4 diciembre: curso intensivo español
7 diciembre – 11 diciembre: curso crash español – ¡el último de 2015!
Precios y horarios – información proceso de matrícula
¿Por qué no hacerte un regalo de Navidad temprano?
________________________________________
Have you been meaning to take a first step towards learning Spanish for some time? Would you like to pave the road to 2016 with a token of success? If so, there are still three opportunities to achieve your goals at our centre, starting this coming Monday 23 November. Our 1-week crash and 2-week intensive courses enable our students to master basic Spanish and use it fluently. Moreover, they open the doors to understanding the media used by more than 400 million people worldwide, and make one want to know more about the wonderful world of Spanish. Below are the dates of our last courses in 2015:
23 November – 27 November: crash Spanish course
23 November – 4 December: intensive Spanish course
7 December – 11 December: crash Spanish course – last in 2015!
Timetables and prices – Details on enrolment
Why not get yourself an early Christmas gift?
Trevor Dadson es profesor de Estudios Hispánicos en la Universidad Queen MAry en Londres. Es editor jefe del «Hispanic Research Journal». También dirige el consejo editorial de «Studies in Hispanic and Lusophone Cultures», una nueva colección de escritos publicada por Legenda (Oxford). Sus monografías más recientes incluyen un relevante estudio en español de los moriscos del Campo de Calatrava en España (2007). En la actualidad, se encuentra trabajando en una edición de las más de 500 letras que el conde de Salinas enviara como Viceroy desde Lisboa entre 1617 y 1622. Es miembro del consejo de la Asociación de Hispanistas de Gran Bretaña e Irlanda. Ha coordinado investigaciones tanto sobre la Edad de Oro española como sobre poesía contemporánea española. Es miebro de la Academia Británica desde 2008.
Esta reunión-conversación será moderada por Julio Crespo MacLennan, director del Instituto Cervantes de Londres, y se dará en inglés con traducción simultánea a español.
Dónde: 102 Eaton Square, London SW1W 9AN
Cuándo: martes 17 noviembre 2015, 18:30h
__________________________________
Trevor Dadson is Professor of Hispanic Studies at Queen Mary University, London. He is Editor-in-Chief of the «Hispanic Research Journal». He also chairs the Editorial Board of «Studies in Hispanic and Lusophone Cultures», a new series of texts published by Legenda (Oxford). His recent monographs include a major study in Spanish of the Moriscos of the Campo de Calatrava in Spain (2007). At the moment he is working on an edition of the more than 500 letters the Count of Salinas sent as Viceroy from Lisbon between 1617 and 1622. He is a member of the Board of the Association of Hispanists of Great Britain and Ireland. He has supervised research on both the Spanish Golden Age and contemporary Spanish poetry. Since 2008 he has been a Fellow of the British Academy.
This interesting conversation will be conducted by Julio Crespo MacLennan , director of the Instituto Cervantes London. Though it will be held in English, simultaneous translation into Spanish will be available on request.
Where: 102 Eaton Square, London SW1W 9AN
When: Tuesday 17 November, 6.30pm
Fue una lengua “libre, mestiza y permeable”, afirma García de la Concha
El autor es Francisco Moreno Fernández, exdirector académico y director del Cervantes de Harvard
Madrid, 11 de noviembre de 2015
El Instituto Cervantes y la editorial Espasa publican La maravillosa historia del español, un recorrido por nuestra lengua a lo largo de los siglos desde sus inicios más remotos hasta hoy, contado de forma accesible, amena y de fácil lectura para cualquier lector. El autor es Francisco Moreno Fernández, catedrático de Lengua Española de la Universidad de Alcalá, exdirector académico del Instituto Cervantes y actual director ejecutivo del Cervantes en Harvard (Estados Unidos).
Hoy han presentado la obra en rueda de prensa el director del Instituto, Víctor García de la Concha, el autor y la directora general de Espasa, Ana Rosa Semprún, que han coincidido en el carácter divulgativo del libro, de 230 páginas.
Para García de la Concha, la historia del español “es la historia de la libertad”, desde su nacimiento en un enclave del sur de Cantabria hasta la actualidad, consolidada como la segunda lengua de comunicación internacional y utilizada por más de 500 millones de hispanohablantes.
Fue durante siglos una lengua “inmensamente mestiza y permeable a todo lo que fue encontrando”, pero “la gran sorpresa que contribuyó a hacerla grande fue la colonización de América”. No se impuso, sino que su expansión por el Nuevo Continente se hizo “en diálogo estrecho con las lenguas indígenas”, que siguieron utilizándose hasta las independencias hace dos siglos (todavía hoy, en Guatemala se hablan 23 lenguas, 21 de las cuales son de la familia maya). A partir de las independencias, el español actuó como elemento de cohesión y entendimiento de los diferentes territorios.
García de la Concha ha elogiado el libro, “a trechos un poco novelístico” y que se lee como si de una aventura se tratara, y ha destacado que es “fruto de muchos años de estudio” del autor, director ejecutivo del Observatorio de la lengua española y las culturas hispánicas en los Estados Unidos-Instituto Cervantes en la Universidad de Harvard.
Personajes, personas y personillas
La obra repasa la historia del español y de sus hablantes basándose en dos elementos. Por un lado, una serie de “personajes, personas y personillas”, reales o ficticios, como Nebrija, Fernán González, Aldonza Lorenzo, Andrés Bello o Mercedes Sosa, entre otros muchos. Por otro, una serie de palabras representativas de cada época y tan utilizadas como queso, cerveza, chabola, peluca o vacuna.
Con esos apoyos, Francisco Moreno Fernández narra grandes hechos, pero -sobre todo- la “historia menuda” que tanto le gustaba a Azorín. Es decir, incluye más palabras populares que declaraciones oficiales; más criados, soldados, pícaros, maestros o incluso periodistas que reyes, rectores y prelados.
Se trata, pues, de una historia pegada a la realidad y a las personas, una narración cronológica dirigida a todos los públicos. La última gran historia de la lengua española que se publicó fue la de Rafael Lapesa en los años ochenta, una obra de referencia dirigida a filólogos o historiadores en la que abundan términos como “fonema” o “sintagma”. “Me prohibieron usar estas palabras”, bromeaba Moreno Fernández. Su cometido fue buscar “otros modelos” para contar “una historia maravillosa o maravillada”. Porque el autor no oculta su sentimiento de admiración por los secretos de la lengua.
¿Hablamos un español pobre en España? Francisco Moreno Fernández no lo cree, pero sí nos anima a ser conscientes del “tesoro de recursos expresivos” que nos ofrece, y a ser responsables de “enriquecer, y no empobrecer, ese patrimonio” que hemos ido construyendo entre todos.
Ana Rosa Semprún ha recordado la estrecha colaboración que el Instituto Cervantes y Espasa mantienen desde 2007 para publicar casi cada año un nuevo libro divulgativo sobre el español. Primero fueron las guías prácticas de gramática, ortografía, escritura y redacción. Más tarde, los volúmenes Las 500 dudas más frecuentes del español (2013) y Escribir, crear, contar (2014). Todos los títulos, ha dicho, cosechan siempre gran interés, algo que augura para esta “historia épica y extraordinaria muy atractiva de leer”.
La maravillosa historia del español se divide cronológicamente en tres partes –hasta la llegada a América, desde 1492 a las independencias en torno a 1810 y, finalmente, desde esa fecha hasta hoy- y cada parte se subdivide en seis capítulos. Se acompaña además de un glosario, unos completos índices onomástico y temático e ilustraciones para visualizar la geografía histórica del español.
Está redactada de modo que puede leerse con igual interés en cualquier territorio hispanohablante, ya que cuenta la historia no solo el español de España, sino de la totalidad del vasto dominio hispanohablante.
Instituto Cervantes
Departamento de Prensa
Tel.: 91 436 76 21
prensa@cervantes.es