El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Blog del Instituto Cervantes en Utrecht

Todo sobre nuestras actividades y servicios

RUNA SIMI: La voz de una tierra – 24/04/2025

El 27 de marzo de 2025 en Uncategorized por | Sin comentarios

CONGRESO

El Instituto Cervantes de Utrecht, en colaboración con el Consulado General del Perú, abre sus puertas a un evento muy especial: un recital de poesía en quechua. 

El recital será protagonizado por Gladis Valencia Rosell conocida en el mundo artístico por Surphuy Waqanki

Gladis Valencia, destacada especialista en la lengua indígena quechua, ha recibido importantes premios honoríficos. Es reconocida por su destreza con la poesía, capturando la esencia de la naturaleza y el ser humano de los pueblos andinos.

Ganó con el poema titulado Warmi el primer premio del Concurso Nacional de Poesía en Lenguas Indígenas u Originarias “Mi lengua, mi patria”, organizado por la Defensoría del Pueblo de la República de Perú. El propósito de este concurso es crear conciencia sobre la importancia de los derechos lingüísticos de las personas indígenas, revalorar las lenguas autóctonas y evitar su extinción.

Warmi (Mujer), consta de 20 estrofas y está escrito en el idioma quechua pentavocálico. Bajo el seudónimo de Surphuy Waqanki, Valencia Rosell refiere que la obra es un grito de protesta sobre la situación actual de las mujeres en el Perú y el mundo, así como el silencio que muchas guardan cuando son maltratadas por sus parejas o en el núcleo familiar.

En el Perú coexisten 48 lenguas indígenas que son habladas por integrantes de los 55 pueblos indígenas identificados hasta la fecha. Asimismo, precisó las lenguas que tienen mayor preponderancia son el quechua, con más de 3 799 000 hablantes; seguido del aimara, con más de 450 000; junto al asháninka, awajún y el shipibo-konibo, estos últimos con más de 163 000 hablantes según el Instituto Nacional de Estadística e Información.

En esta jornada tan especial, forma parte de  la conmemoración de la Semana Cervantina, con motivo de la celebración del Día del Libro

Les invitamos a formar parte de este encuentro tan especial, donde la diversidad cultural y literaria nos unen a todos. ¡No se lo pierdan!

Entrada gratuita.

Por favor confirme su asistencia en: eventos@consuladoperuamsterdam.com


Het Instituto Cervantes in Utrecht opent, in samenwerking met het Consulaat Generaal van Perú, haar deuren voor een zeer speciaal evenement: een poëzie voordracht in de inheemse taal Quechua.

De voordracht wordt verzorgd door Gladis Valencia Rosell, bekend in de artistieke wereld als Surphuy Waqanki.

Gladis Valencia, vooraanstaand specialist van de inheemse Quechua taal heeft meerdere belangrijke ereprijzen gewonnen. Ze is bekend om haar handigheid met poëzie die de esentie van de natuur en het mens zijn in de Andes gebergte weet vast te leggen.

Ze heeft de eerste prijs gewonnen in de Peruaanse nationale wedstrijd van poëzie in inheemse of moedertalen ‘Mi lengua, mi patria’ die werd georganiseerd door het ombudsbureau van Peru. Het doel van deze wedstrijd is het creëren van bewustzijn over het belang van de taalkundige rechten van de inheemse bevolking, die talen te herwaarderen en hun uitsterving te bestrijden.

Warmi (Quechua voor vrouw) bestaat uit 20 strofes en is geschreven in Quechua. Onder de pseudoniem Surphuy Waqanki refereert Valencia Rosell naar het werk als een schreeuw om protest over de huidige situatie van vrouwen in Peru en de wereld die stil blijven wanneer ze worden mishandeld door hun partner of familie.

In Peru zijn er 48 inheemse talen die tot op heden worden gesproken door de 55 inheemse volkeren. Quecha heeft meer dan 3 799 000 sprekers, gevolgd door het Aimara met meer dan 450 000, samen met Asháninka, Awajún en Shipibo-konibo die alle meer dan 163 000 sprekers hebben volgens het Peruaanse CBS.

Deze zeer speciale dag maakt deel uit van de Week van Cervantes en Wereldboekendag.

We nodigen u uit om deel te nemen aan deze speciale ontmoeting, waar culturele diversiteit en literatuur ons samenbrengt. Mis het niet!

Gratis entree

Alstublieft, bevestig uw deelname aan: eventos@consuladoperuamsterdam.com

Comparte esta entrada

Twitter Facebook Google+ LinkedIn Del.icio.us Tumblr Del.icio.us

Entradas relacionadas

Etiquetas

Deja un comentario

  • Twitter
  • Facebook
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes Utrecht

Dirección: Domplein 3, 3512 JC, Utrecht (Países Bajos) Tel.: +31 302428470 Fax: +31 302332970 Horarios: Información y comunicación: De lunes a jueves: 10:00-18:00 Viernes: 10:00-15:00 Biblioteca: De lunes a jueves: 13:00-18:30 Viernes: 10:00-13:00 Contacto: cenutr@cervantes.es http://utrecht.cervantes.es

Categorías / Categorieën

© Instituto Cervantes 1997-2025. Reservados todos los derechos. cenutr@cervantes.es