¿Alguien sabe qué sucede por estos días en Cuba? ¿En qué medida avanza la apertura democrática y se acerca el fin del embargo? O bien: tratemos de entender qué pasa en Venezuela, donde hay miembros de la oposición bajo arresto. ¿Cómo es que se llegó a una situación semejante? ¿Vive el país bajo una democracia? Y en México, mucho se ha escrito y comentado sobre el caso de los 43 estudiantes asesinados. ¿Cómo es que opera la complicidad entre las fuerzas de seguridad estatales y las bandas narcos? Y en Chile, ¿en qué ha quedado el reclamo de los estudiantes que hace unos años sacudía al país por el acceso a una educación más justa? ¿Por que a dos años de haber asumido, la presidenta Michelle Bachelet todavía no logra cumplir con su principal promesa de campaña y avanzar hacia la gratuidad?
Estas son solamente algunas de las preguntas que se desplegarán a lo largo de las siete clases del curso especial Actualidad Hispanoamericana. Más allá de las noticias que impartirá en el Instituto Cervantes de Utrecht el escritor y periodista argentino residente en los Países bajos Matías Capelli. Cada encuentro estará destinado a que los alumnos perfeccionen sus conocimientos sobre la actualidad dinámica y compleja de determinados países hispanoamericanos y que eso genere debates y discusiones constructivas y estimulantes para los asistentes.
El docente recurrirá a material periodístico de diversos orígenes y géneros tales como noticias, entrevistas, artículos de opinión, y proyectará fragmentos de documentales y noticieros. En algún casos, se comparará cómo ciertas noticias son reflejadas en los medios holandeses de lectura cotidiana entre los asistentes.
El objetivo principal del curso es ofrecer conocimientos sobre los principales temas de actualidad hispanoamericana para alcanzar una comprensión más profunda, que permita ir más allá de la noticia aislada y ocasional, y entender las cuestiones sociales y políticas que operan en cada caso, en cada país.
¿Cuál es, por ejemplo, la historia detrás de la disputa limítrofe entre Bolivia y Chile por la salida al mar del primero, y cuáles son los argumentos de cada uno frente a la Corte Internacional de La Haya? ¿A qué se debe el reciente anuncio de suspensión de las obras del Canal de Nicaragua, la obra de infraestructura más gigantesca del mundo? ¿Cómo se vive en la Argentina el cambio de gobierno, la asunción de Mauricio Macri y el fin de la hegemonía kirchnerista? ¿Es posible conocer mejor a partir de números y de historias de vida, la migración Caribeña y Centroamericana hacia los Estados Unidos? ¿En qué se diferencia y se parece a las las oleadas migratorias que llegan a Europa desde Medio Oriente?
Muchas preguntas, sí. A lo largo del curso se irán respondiendo éstos y otros interrogantes sobre la actualidad de la región y descubriendo formas en que se relacionan con los grandes temas de actualidad mundial.
Datos prácticos
Curso: Actualidad Hispanoamericana. Más allá de las noticias.
Profesor: Matías Capelli
Lugar: Instituto Cervantes de Utrecht (Domplein, 3)
Fecha: Del 12 de enero al 1 de marzo 2016
Horario: martes de 18:30 a 21:30
Nivel: nivel C1 de español
Precio: € 244
Código del curso: 116
Más info.: https://clicutrecht.cervantes.es/es/cursos/4578
Por Matías Capelli, escritor y periodista
Suele decirse que siempre que alguien hace un viaje, después tiene algo que contar. El desplazamiento, la aventura, el abismarse a lo desconocido, son algunos de los motivos que explican este fenómeno, del que cualquiera de nosotros seguramente puede dar fe. Esta vieja máxima, sin embargo, alcanza un notable esplendor respecto del continente americano a lo largo de los últimos cinco siglos, a partir de la Conquista y del desembarco de exploradores europeos en la región.
El curso Escritores viajeros se propone recorrer los diversos senderos de esta rica tradición que se nutre tanto de la mirada extranjera sobre el continente así como de las voces nativas que retratan espacios y modos de vida propios. Suerte de género “mestizo” que combina la literatura de viaje, el diario, la historia y el ensayo, la crónica es el género por excelencia que desde hace siglos viene dando cuenta de la fisonomía del continente así como sus cambios y transformaciones.
Desde el momento mismo de la Conquista de América en el Siglo XVI, exploradores, militares y aventureros escribieron miles de páginas en forma de diarios de viaje, crónicas y correspondencias en las que intentan plasmar el deslumbramiento que experimentaban frente al Nuevo Mundo, sus habitantes y culturas originarias. Así fue como surgieron los célebres Cronistas de Indias, que daban cuenta de la geografía y el modo de vida de los indígenas americanos y de la vida en las colonias. Algunos justificaban el proceso de conquista y colonización, naturalizándolo, otros se encargaron de denunciar sus injusticias y atropellos. Pero ya desde el momento en que se hace referencia a ellos con el término “de Indias”, queda en evidencia el malentendido o la dificultad para comprender la especificidad del nuevo continente.
Luego llegaron, siempre desde Europa, los naturalistas y botánicos que recorrieron el inmenso continente para empezar a desmontar la realidad a partir de un enfoque científico, que catalogara la naturaleza y la cultura de las diferentes regiones. Así fue como la época de los cronistas de Indias fue dejada atrás: otras eran las miradas, las preocupaciones, el acercamiento a esta realidad misteriosa.
Más tarde, con la consolidación de los estados nacionales latinoamericanos y la modernización, y la aparición de los medios de comunicación masivos como los periódicos, comenzaron a proliferar durante los siglos XlX y XX, escritores como Amado Nervo, Rubén Darío y José Martí y que construyeron la ciudad moderna a través de dos movimientos; contar lo propio y, al mismo tiempo, ponerlo en un contexto cosmopolita. Se trata de un fenómeno muy significativo, un giro copernicano del punto de vista, porque a partir de entonces son los propios escritores latinoamericanos los que escriben sobre sus países y territorios. América, que hasta entonces había sido un continente objeto de la mirada exterior, pasa a cobrar voz propia.
Una mención aparte merece el caso de las mujeres viajeras y cronistas, que primero a la sombra de sus maridos, desde un lugar marginal de la sociedad, luego como auténticas aventureras, dieron también su versión de los hechos. Mujeres españolas que escriben sobre la vida en América, mujeres latinoamericanas que escriben sobre la experiencia de recorrer sus países, conforman un grupo más que interesante por sus particularidades.
El siglo xx, por su parte, trajo nuevas preocupaciones, como las paradojas de la modernización, la sociedad de masas y la convivencia con las culturas populares autóctonas. O, sin ir más lejos, ¿cómo se reflejan idénticos territorios característicos del continente como Los Andes, la selva amazónica o la Patagonia según la mirada de escritores latinoamericanos y europeos?
Las clases del curso Escritores viajeros estarán orientadas a que los alumnos perfeccionen sus conocimientos sobre la historia y las diversas miradas que se han desplegado sobre una realidad tan rica y compleja como la del continente Americano con especial énfasis en los países Latinoamericanos.
Sobre el docente
Matías Capelli es escritor y periodista argentino nacido en Buenos Aires en 1982. Publicó dos libros de ficción (Frío en Alaska y Trampa de luz) y relatos suyos han sido traducidos al inglés, francés y alemán. Desde 2013 vive en la ciudad de Ámsterdam. Durante 2014 impartió cursos especiales en el Instituto Cervantes de Utrecht sobre literatura y cultura latinoamericana.
Datos prácticos del curso Escritores viajeros
Datos prácticos
Fechas: 29/09/15 – 24/11/15
Plazo de inscripción: 22/09/15
Horario: martes de 18.30-21.30 h
Lugar: Utrecht
Nivel: desde B2 e hispanohablantes
Número de plazas: 15
Precio: €298
Código de inscripción: 040
Por Mayke Merkx, alumna de español y colaboradora en la biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht.
Het is 70 jaar geleden dat Gabriela Mistral de Nobelprijs voor de Literatuur won. Het was de eerste keer dat een Latijns-Amerikaanse auteur zo’n hoge onderscheiding kreeg. In het Instituto Cervantes in Utrecht geeft María Soledad Falabella Luco op donderdag 12 maart om 19.00u een lezing over het werk van Gabriela Mistral: El ojo limpio: het werk van Gabriela Mistral, 70 jaar nadat zij de Nobelprijs won.
Gabriela Mistral (1889-1957), pseudoniem voor Lucila Godoy Alcayaga, was een Chileense lerares, dichteres , schrijfster en diplomate. Ze werd geboren op 7 april 1889 in Vicuña. Haar moeder Petronila Alcayaga was een naaister en haar vader Juan Jerónimo Godoy was een docent en dichter, hij verliet het gezin toen Gabriela drie jaar oud was.
Gabriela gaf jaren lang les op de lagere en middelbare school tot ze beroemd werd met haar gedichten. In 1908 begon ze als lerares op een dorpsschool. Ze had een hartstochtelijke relatie met Romelio Ureta Carvaja een spoorweg beambte. Op 25 november 1909 pleegde hij op 26 jarige leeftijd zelfmoord. In zijn jaszak zat een brief van Lucila Godoy. Na zijn dood begon Gabriela gedichten te schrijven, Liefdesgedichten in nagedachtenis van de dood, (Sonetos de la muerte) uit 1914. Hierdoor werd ze bekend in heel Latijns-Amerika, maar haar eerste dichtbundel Wanhoop (Desolación) werd pas in 1922 uitgegeven.
In 1924 reisde ze voor de eerste keer naar Europa. In Madrid verscheen in kleine oplage de dichtbundel Ternura (Tederheid) en werd opgedragen aan haar moeder en zus Emelina. De gedichten gaan over kinderen en de wereld waarin ze leven.
In 1938 werd haar derde dichtbundel Tala gepubliceerd in Buenos Aires door uitgeverij Sur. Gabriela Mistral doneerde de opbrengst van haar bundel aan Catalaanse instellingen, zoals «La Residencia de Pedralbes” die jonge slachtoffers onderbrachten tijdens de Spaanse Burgeroorlog.
Belangrijke thema’s in haar werk zijn liefde, bedrog, moederliefde en de natuur. Haar volledige werk werd voor het eerst gepubliceerd in 1958. Haar Latijns-Amerikaanse afkomst en haar reizen naar de Verenigde Staten en Europa vormde een mix van Indiaanse en Europese invloeden.
In 1945 won zij op 56 jarige leeftijd, de Nobelprijs voor de Literatuur. Voor haar lyrische poëzie, geïnspireerd door heftige emoties; haar naam werd het symbool voor de idealistische ambities in de gehele Latijns-Amerikaanse wereld. Tot op heden is zij de enige vrouw in Latijns-Amerika die deze prijs heeft gewonnen. Gabriela Mistral was betrokken bij de sociale politiek en had een belangrijke invloed op het onderwijssysteem in Zuid-Amerika. Ze was erelid van verschillende culturele genootschappen zowel in Chili als in de VS, Cuba en Spanje.
Gabriela was 67 jaar toen zij op 10 januari 1957 in New York aan kanker overleed. De resten van Gabriela werden overgebracht naar haar geboorteland Chili op de begraafplaats Montegrande , waar zoals in haar testament staat. Zij wilde uitrusten in haar geliefde vallei van Elqui, het dorp waar zij haar kindertijd doorbracht. Er werden drie dagen van rouw afgekondigd en veel mensen brachten haar de laatste eer. Bijna elke grote stad in Chili heeft een straat of plein dat naar haar genoemd is als eer aan haar literaire werk.
Hace 70 años Gabriela Mistral obtuvo el Premio Nobel de Literatura. Fue el primer escritor latinoamericano que recibió una distinción tan alta. En el Instituto Cervantes en Utrecht María Soledad Falabella Luco va a impartir el jueves 12 de marzo a 19.00h una conferencia sobre Gabriela Mistral : El ojo limpio: la obra de Gabriela Mistral a 70 años del Premio Nobel.
Gabriela Mistral (1889-1957) seudónimo por Lucila Godoy y Alcayaga, era una profesora chilena, poetisa, escritora y diplomática. Nació en 7 de abril de 1889 en Vicuña. Su madre Petronila Alcayaga era costurera y su padre Juan Jerónimo Godoy era profesor y poeta, dejó a su familia cuando Gabriel solamente tenía tres años.
Gabriela enseñaba durante años en la escuela primaria y secundaria hasta que saltó a la fama. Tenía una apasionante relación con Romelio Ureta Carvaja, un ferroviario. El 25 de noviembre de 1909, a la edad de 26 años se suicidó. En su bolsillo se encontraba una carta de Lucila Godoy. Después de su fallecimiento Gabriela empezó a escribir poemas. En 1914 publicó Sonetos de la muerte por ello ganó fama en Latinoamérica, mientras que su primer poemario fue publicado en el año 1922.
En 1924 viajó por primera vez a Europa. En Madrid editó el poemario Ternura en pequeña impresión y se lo dedicaba a su madre y a su hermana Emelina. Estos poemas tratan de los niños y el mundo en que vivían.
Se publicó en 1938 su tercer poemario Tala en Buenos Aires por la editorial Sur. Gabriela Mistral destinaba el producto de la venta a instituciones catalanas como “La Residencia de Pedralbes” que alojó a niños durante la Guerra Civil.
Los temas más importantes en su trabajo son amor, engaño, amor materno y la naturaleza. Su obra completa fue publicada por primera vez en 1958. Su ascendencia latinoamericana y sus viajes a Estados Unidos y a Europa forman una mezcla con influencias de Indígena y Europeo.
Recibió en 1945 a sus 56 años, el Premio Nobel de Literatura: “Por su poesía lírica, inspirada por poderosas emociones que han hecho de su nombre un símbolo de las aspiraciones idealistas de todo el mundo latinoamericano”. Es hasta la fecha la única mujer que lo ha obtenido en Iberoamérica. Gabriela Mistral era implicada en la política social y tenía un papel importante en el sistema de educación en Latinoamérica. Era miembro honorífico de diferentes asociaciones en Chile, Estados Unidos, Cuba y España.
A la edad de 67 años Gabriela murió de cáncer el 10 de enero de 1957 en Nueva York. Los restos de Gabriela fueron trasladados a su país natal en el cementerio Montegrande, según su testamento. Quería descansar en su adorado Valle de Elqui, en el pueblo donde pasaba su infancia. Decretan tres días de luto oficial y mucha gente le rindió el último homenaje. Prácticamente todas las ciudades grandes en Chile bautizan en honor a ella un calle o una plaza como homenaje a su trabajo literario.
CONFERENCIA EN UTRECHT
El ojo limpio: la obra de Gabriela Mistral a 70 años del Premio Nobel
12/03/2015 (19:00 h). Consulta toda la información
Sitios web recomendados:
http://cvc.cervantes.es/literatura/escritores/mistral/cronologia/default.htm
http://www.gabrielamistral.uchile.cl/index.html
Por Alberto Colorado, profesor
No se puede comprender en profundidad la cultura y la identidad de un país sin conocer su historia, sin analizar sus raíces.
Mediante la proyección de diversos fragmentos de películas durante cada sesión, dejaremos que sea el propio cine el que nos presente diversos personajes y sucesos relevantes de la historia de España. Analizaremos cómo estos personajes han forjado la cultura española, cómo estos sucesos han marcado hondamente el carácter de su gente y cómo todo ello encuentra un nítido reflejo en su cine.
Por tanto, el cine nos servirá a la vez de medio y de fin, tanto para sumergirnos en la historia como para comprender la propia identidad de la cultura española en general y del cine mismo en particular.
Buscamos que el alumno se sienta partícipe activo de la clase y que el diálogo y el debate sean el hilo conductor de cada sesión. Es un curso pensado para que el estudiante avanzado de español ponga en práctica sus destrezas pero también válido para el estudiante nativo, puesto que son el cine, la historia y la cultura española los que conforman la esencia del curso.
Datos prácticos
Fechas: 18/03/15 – 22/04/15
Plazo de inscripción: 18/03/15
Horario: miércoles de 18.30-21.30h
Nivel: estudiante avanzado de español y nativos
Número de plazas: 15
Precio: €220
Código de inscripción: 207
Por Inés Iglesias Hernández, profesora y musicóloga.
El gallego es una lengua romance que está estrechamente emparentada con el español y el portugués. ¿Sabías que lo hablan alrededor de tres millones y medio de personas?
El objetivo de este Curso de gallego para principiantes es que el estudiante aprenda las estructuras principales y el vocabulario básico para intercambiar información sobre actividades y asuntos cotidianos: comprar en una tienda, rellenar formularios con datos personales (por ejemplo mi nombre, mi nacionalidad y mi dirección en el formulario del registro de un hotel), dar y pedir información para moverse por una ciudad (lugares, direcciones), etc.
Este curso está orientado a todos aquellos que quieran iniciarse en la lengua y cultura gallegas.
¿Vas a viajar a Galicia? ¿Qué mejor manera de conocer un lugar que conociendo su lengua?
Datos prácticos
Fechas: 16/03/15 – 15/06/15
Plazo de inscripción: 09/03/15
Horario: 10 sesiones presenciales los lunes de 18.30-20.30h
Nivel: el curso está dirigido a personas que quieran empezar a estudiar gallego (no se necesitan conocimientos previos).
Número de plazas: 15
Precio: €244
Código de inscripción: 212