El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Blog del Instituto Cervantes en Utrecht

Todo sobre nuestras actividades y servicios

IX Edición del Amsterdam Spanish Film Festival

El 10 de noviembre de 2023 en Cine y series por | Sin comentarios

Un año más, el Instituto Cervantes colabora con el Festival de cine español de Ámsterdam, que celebra este año su novena edición. El festival durará del 24 al 26 de noviembre.

El Festival de Cine Español de Ámsterdam (ASFF) es una iniciativa única, no sólo para los españoles que viven en Holanda, sino también para todos aquellos interesados en descubrir de cerca el cine español y latinoamericano. A través de una cuidada selección de películas el ASFF mostrará las últimas tendencias del mejor cine, centrándose en el género independiente, artístico y experimental. Como siempre, contará con la presencia de directores, actores y actrices que presentarán sus películas y contestarán a las preguntas del público. Este año la película de apertura del festival será Modelo 77 y contará con la presencia del actor Miguel Herrán. 

PROGRAMA:

  • Modelo 77 : 24 de noviembre a las 20:00– Pathé Tuschinski
  • La Singla: 24 de noviembre a las 21:30 – Eye filmmuseum
  • Creatura: 26 de noviembre a las 19:00 – LAB111

______________________________________________________________________________________________________________

Voor het zoveelste jaar werkt het Cervantes Instituut samen met het Amsterdam Spanish Film Festival, dat dit jaar zijn negende editie viert. Het festival loopt van 24 tot 26 november.

Het Amsterdam Spanish Film Festival (ASFF) is een uniek initiatief, niet alleen voor Spanjaarden die in Nederland wonen, maar ook voor iedereen die de Spaanse en Latijns-Amerikaanse cinema van dichtbij wil ontdekken. Door middel van een zorgvuldige selectie van films zal het ASFF de nieuwste trends in de beste cinema laten zien, met de nadruk op onafhankelijke, artistieke en experimentele genres. Zoals altijd zullen regisseurs, acteurs en actrices aanwezig zijn om hun films te presenteren en vragen van het publiek te beantwoorden. De openingsfilm van het festival is dit jaar Modelo 77 en wordt bijgewoond door acteur Miguel Herrán.

PROGRAMMA:

  • Modelo 77 : 24 november om 20:00 – Pathé Tuschinski
  • La Singla: 24 november om 21:30 – Eye filmmuseum
  • Creatura: 26 november om 19.00 uur – LAB111

Coloquio con Velasco Broca + proyección de «Alegrías riojanas»

El 18 de octubre de 2023 en Cine y series, Uncategorized por | Sin comentarios

Con motivo de su participación en el Festival Imagine de Cine Fantástico de Ámsterdam (Imagine Fantastic Film Festival Ámsterdam), el director de cine y guionista Velasco Broca visitará el Instituto Cervantes de Utrecht para participar en un coloquio en torno a su trabajo cinematográfico y su trayectoria en torno a otras disciplinas como la música o el cómic. Además, se proyectará su más reciente trabajo, el cortometraje «Alegrías riojanas» (2022).

Cesar Velasco Broca (Alava, 1978) es cineasta, montador y docente. Ha dirigido singulares cortometrajes como Nuestra amiga la Luna, Nuevo altar o el más reciente, Alegrías Riojanas, que presentará en el festival. Ha ganado prestigiosos premios como el Gran Premio del Jurado del festival de Slamdance (Estados Unidos, 2010) o los premios a mejor cortometraje en el BACIFI (Argentina, 2017) y el festival de Málaga (2017), entre otros. También ha sido parte de la Quincena de realizadores en festivales como Cannes, Locarno o Sitges. Su obra se caracteriza por la fusión de ciencia ficción, costumbrismo, cine experimental y referencias esotéricas, y por el uso de técnicas analógicas.

INFORMACIÓN:

Fecha: 28/10/2023 a las 19:00

Lugar: Instituto Cervantes – Domplein 3, 3512 JC Utrecht (Países Bajos).

Reserva entrada: https://www.eventbrite.nl/e/tickets-coloquio-el-cine-de-velasco-broca-737302651077?aff=oddtdtcreator

Actividad dentro del Imagine Film Festival: https://blogs.cervantes.es/utrecht/2023/10/09/imagine-film-festival-amsterdam-coloquio-con-velasco-broca/

________________________________________________________________________________________________________

Ter gelegenheid van zijn deelname aan het Imagine Fantastic Film Festival Amsterdam zal filmregisseur en scenarioschrijver Velasco Broca het Cervantes Instituut in Utrecht bezoeken om deel te nemen aan een colloquium over zijn filmwerk en zijn carrière in andere disciplines zoals muziek en strips. Daarnaast zal zijn meest recente werk, de korte film «Alegrías riojanas» (2022), worden vertoond.

Cesar Velasco Broca (Alava, 1978) is filmmaker, redacteur en docent. Hij heeft unieke korte films geregisseerd zoals Nuestra amiga la Luna, Nuevo altar of de meest recente Alegrías Riojanas, die hij op het festival zal presenteren. Hij heeft prestigieuze prijzen gewonnen, zoals de Grand Jury Prize op het Slamdance Festival (Verenigde Staten, 2010) of de prijzen voor beste korte film op onder andere het BACIFI (Argentinië, 2017) en het Malaga Festival (2017). Hij heeft ook deel uitgemaakt van de Directors’ Fortnight op festivals als Cannes, Locarno en Sitges. Zijn werk wordt gekenmerkt door de fusie van sciencefiction, genrefilms, experimentele cinema, referenties en het gebruik van analoge technieken.

INFORMATIE:

Datum: 28/10/2023 om 19:00

Locatie: Instituto Cervantes – Domplein 3, 3512 JC Utrecht (Países Bajos).

Boek je ticket: https://www.eventbrite.nl/e/tickets-coloquio-el-cine-de-velasco-broca-737302651077?aff=oddtdtcreator

Evenement binnen het Imagine Filmfestival: https://blogs.cervantes.es/utrecht/2023/10/09/imagine-film-festival-amsterdam-coloquio-con-velasco-broca/

Comienza en Ámsterdam el Imagine Fantastic Film Festival

Esta semana ha comenzado el mayor festival de cine fantástico y de terror en los Países Bajos: Imagine Film Festival celebra su 38ª edición en FilmHallen y LAB111 (Ámsterdam), con un programa que incluye una selección del mejor cine español de género del momento.

«Cerdita» es la adaptación del cortometraje homónimo de Carlota Pereda que en 2018 se hizo con el Goya a Mejor Cortometraje de Ficción y que, como película, está teniendo una gran acogida de crítica y público en España.

También podrás ver «La Piedad» de Eduardo Casanova («Pieles»), o «Viejos» (Fernando González Gómez, Raúl Cerezo), además de las mexicanas «Huesera» (Michelle Garza Cervera) y «Los Minutos Negros» (Mario Muñoz). Y por si fuera poco, revive el clásico «Acción Mutante» de Alex de la Iglesia en la gran pantalla junto a su última película, «Veneciafrenia».

¡No te pierdas esta cita con el cine más extremo y arriesgado del momento! #WeirdIsWonderful


Deze week begint het grootste filmfestival voor fantasy en horror film: Imagine Film Festival viert de 38e editie in de FilmHallen en LAB111 (Amsterdam), met een programma dat een selectie van de beste hedendaagse Spaanse fims in het genre toont. 

«Cerdita» is de bewerking van de gelijknamige korte film, die in 2018 de Goya voor Beste Korte Film won en die als film zeer goed is ontvangen door critici en publiek in Spanje. 

Je kunt ook «La Piedad» van Eduardo Casanova («Pieles») zien, en «Viejos» (Fernando González Gómez, Raúl Cerezo), evenals de Mexicaanse films «Huesera» (Michelle Garza Cervera) en «Los Minutos Negros» (Mario Muñoz). En dan kun je óók nog de klassieker van Alex de la Iglesia «Acción Mutante» herbeleven op het grote scherm, evenals zijn nieuwste film, «Veneciafrenia». 

Mis jouw afspraak met de meest extreme en gewaagde cinema van dit moment niet! #WeirdIsWonderful

La vida es sueño: proyección cine

Fecha: 25/03/2021 – 17.00
Lugar: en línea
En colaboración con: Basalt Film

Fecha / Datum: 25/03/2021 – 17.00
Lugar/ Plaats: en línea
En colaboración con/ In samenwerking met: Basalt Film
Enlace a la película / Link naar de film

La vida es sueño es una película de Vanesa Abajo Pérez. Fue seleccionada por el concurso Gouden Kalf de documental largo y se presentó el pasado mes de septiembre en el Festival de Cine de los Países Bajos (Nederlandse Film Festival). La directora presentará la película y después de la proyección contestará las preguntas del público.

A finales de la década de 1960, los padres de Vanesa huyeron de la profunda pobreza del régimen de Franco para perseguir su sueño en Holanda. Trabajaron de forma ininterrumpida durante 45 años, con el objetivo de volver ricos a España. Allí, en una cómoda casa llena de kitsch azul y dorado brillante de Delft, finalmente pueden descansar.

Vanesa creció en Holanda, donde aún vive, pero todavía se siente atrapada en la imagen onírica de sus padres, a pesar de la distancia que los separa. Dividida entre dos lugares en casa, se sumerge en su pasado. ¿Qué tipo de vida vivía realmente su familia?

La directora disecciona el sueño migrante de sus padres con la poesía y la precisión de su cámara. Mientras que el límite entre el sueño y la realidad, la ilusión y la desilusión se desvanece lentamente, la película se convierte en una historia íntima y surrealista sobre el desarrollo personal y el valor de los lazos familiares.

La vida es sueño is een film van Vanesa Abajo Pérez. De film werd geselecteerd voor de Gouden Kalf competitie voor lange documentaires en werd afgelopen september gepresenteerd tijdens het Film Festival in Nederland (Nederlands Film Festival).
De regisseur zal de film inleiden en na de vertoning vragen van het publiek beantwoorden.

Eind jaren zestig ontvluchtten Vanesa’s ouders de diepe armoede van het Franco-regime om hun droom in Nederland na te jagen. Ze zwoegden onafgebroken, 45 jaar lang, met als doel rijk naar Spanje terug te keren. Daar, in een comfortabel huis vol Delfts blauw en goud glimmende kitsch, kunnen ze nu eindelijk uitrusten.

Vanesa groeide op in Nederland en woont er nog steeds maar voelt zich, ondanks de afstand tussen hen, nog altijd gevangen in het droombeeld van haar ouders. Verscheurd tussen twee thuisplekken, duikt ze opnieuw in haar verleden. Wat voor leven heeft haar familie eigenlijk geleefd? In Het leven is droom ontleedt Vanesa de migrantendroom van haar ouders met de poëzie en precisie van haar camera. Terwijl de grens tussen droom en werkelijkheid, illusie en desillusie, langzaam vervaagt, ontwikkelt de film zich tot een intieme, surrealistische vertelling over zelfontplooiing en de waarde van familiebanden.

FICHA TÉCNICA
• Año producción: 2020
• Formato: 35 mm
• Duración: largometraje – 101 min
• Género: Documental
• País producción: Países Bajos
• Versión original: neerlandés/español
• Subtitulado: en inglés / Calificación: TP

Series para aprender español (A1 y A2) / Televisieseries om Spaans te leren (voor niveau A1 en A2)

series_sitcom_hablaconn

Es incuestionable que vivimos un momento dorado en lo que a las series se refiere. No sólo por la variedad y la calidad de propuestas a nuestro alcance, sino por las excelentes posibilidades para mejorar la comprensión auditiva, el vocabulario y la competencia sociocultural.

Si estás en nivel A1 o A2, estás empezando a aprender español, todavía es muy difícil entender a los nativos. El MCER establece que un estudiante de nivel A1 reconoce palabras y expresiones muy básicas que se usan habitualmente, relativas a sí mismo, a su familia y a su entorno inmediato cuando se habla despacio y con claridad y un estudiante de nivel A2 comprende frases y el vocabulario más habitual sobre temas de interés personal (información personal y familiar muy básica, compras, lugar de residencia, empleo) y es capaz de captar la idea principal de avisos y mensajes breves, claros y sencillos.

Pero las series del momento son un poco difíciles todavía. Hablan muy rápido y pierdes muchas palabras. Claro que puedes poner subtítulos en neerlandés y así ir acostumbrando el oído pero lo que hemos preparado aquí son algunas series que han sido diseñadas para estudiantes de tu nivel y que te van a ayudar a entender cada vez mejor a los hispanohablantes:

Extra: es una serie de 13 capítulos que cuenta cómo se adapta un estadounidense a su nueva vida en España para vivir con unos amigos españoles. Los personajes articulan muy claro y hablan con un ritmo pausado. La lista de capítulos está aquí

The spanish sitcom: Cuenta la historia de Julio y María. Cada capítulo gira en torno a los contenidos de los niveles A1 y A2 y están secuenciados de manera progresiva, por ejemplo: “presentaciones”, “la familia” ”las profesiones” etc. En este enlace puedes ver la lista de capítulos y los contenidos gramaticales y léxicos de cada uno:  y aquí puedes ver la serie completa: A1 y A2.

Como son capítulos muy cortitos, nuestra recomendación es verlos primero sin subtítulos y luego volver a verlos con los subtítulos en español.

En la biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht puedes tomar prestados los DVD que además traen una guía didáctica para ayudarte a afianzar los contenidos.

¡Genial! Es un manual de español de la editorial En Clave. Como complemento, este manual tiene una serie de cortometrajes que están disponibles en youtube. No es exactamente una serie porque son historias cortitas e independientes, pero también es una buena manera de escuchar un español adaptado a tu nivel. Aquí tienes el primer capítulo y aquí puedes buscar el resto de capítulos de nivel A1 y nivel A2:

¿Has visto estas series? ¿Qué te han parecido? Si tienes alguna recomendación para nosotros, déjanos un comentario.

Sara Montero Annerén, profesora

Het staat vast dat we een vruchtbare periode meemaken voor wat betreft het aanbod aan Spaanstalige televisieseries. Niet alleen dankzij de verscheidenheid en kwaliteit ervan binnen handbereik, maar ook door de uitstekende mogelijkheden om de luistervaardigheid, woordenschat en sociaal-culturele kennis te verbeteren.

Als je niveau A1 of A2 hebt en net bent begonnen met het leren van de Spaanse taal, is het nog steeds erg moeilijk om native speakers te begrijpen. Het Europese referentiekader (ERK) voor de talen heeft vastgesteld dat een cursist met een A1 niveau, frequent gebruikte basiswoorden en uitspraken met betrekking tot de directe omgeving, familie of hemzelf herkent in het geval die langzaam en duidelijk worden uitgesproken. En dat een cursist met een A2 niveau zinnen en vocabulaire begrijpt die gaan over persoonlijke thema’s (alledaagse persoonlijke informatie, winkelen, woonplaats, werk etc.) en in staat is de kern van duidelijke, korte mededelingen of boodschappen te begrijpen.

De huidige televisieseries zijn nog een beetje te moeilijk omdat er snel in wordt gesproken en je daardoor een hoop woorden mist. Vanzelfsprekend kun je met behulp van Nederlandse ondertiteling kijken om op die manier je gehoor te laten wennen. Echter, wat we hier hebben ontwikkeld, is een aantal televisieseries die speciaal ontworpen zijn voor cursisten van jouw niveau en die je kunnen helpen steeds beter de moedertaalsprekers van de Spaanse taal te begrijpen:

Extra: dit is een serie die bestaat uit 13 delen die vertelt hoe een Amerikaanse jonge vrouw zich aanpast aan haar nieuwe leven in Spanje om met een paar Spaanse vrienden te wonen. De personages articuleren zeer duidelijk en hun spreekritme is steeds voorzien van pauzes. Bijgaand de link met alle afleveringen.

The spanish sitcom: deze serie vertelt het verhaal van Julio en Maria. Elk hoofdstuk draait om de grammaticale inhoud en de woordenschat die bestemd is voor niveau A1 en A2 en die geleidelijk aan per aflevering worden behandeld: thema’s zijn bijvoorbeeld: “jezelf voorstellen”, “de familie”, “beroepen” etc. In deze link kun je de lijst van hoofdstukken en de grammaticale inhoud en woordenschat van elke aflevering vinden. 
Bijgaand de link voor de complete serie: A1  y A2 

Omdat het zeer korte afleveringen zijn, is het aanbevolen om ze eerst zonder ondertiteling te gaan zien en later nog een keer voorzien van de Spaanse ondertiteling. In de bibliotheek van het Instituto Cervantes in Utrecht kun je dvd’s lenen die bovendien een didactische gids hebben om je te helpen vertrouwd te raken met de inhoud.

¡Genial!: is een handboek om Spaans te leren, uitgegeven door uitgeverij La Clave. Als aanvulling wordt er een reeks van korte films bijgeleverd, die te zien zijn via Youtube. Het gaat eigenlijk niet om een televisieserie maar om korte op zichzelf staande verhalen die ook een goede manier zijn om naar de Spaanse taal, aangepast aan jouw niveau, te luisteren. Hier heb je de link naar de eerste film en kun je ook de rest van de films bekijken die geschikt zijn voor niveau A1 en A2

Heb je deze series gezien? Wat vond je er van? Geef hieronder je mening!

Sara Montero Annerén, profesora

  • Twitter
  • Facebook
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes Utrecht

Dirección: Domplein 3, 3512 JC, Utrecht (Países Bajos) Tel.: +31 302428470 Fax: +31 302332970 Horarios: Información y comunicación: De lunes a jueves: 10:00-18:00 Viernes: 10:00-15:00 Biblioteca: De lunes a jueves: 13:00-18:30 Viernes: 10:00-13:00 Contacto: cenutr@cervantes.es http://utrecht.cervantes.es

Categorías / Categorieën

© Instituto Cervantes 1997-2023. Reservados todos los derechos. cenutr@cervantes.es