El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

8º Festival de cine español de Londres en el Instituto Cervantes | 8th London Spanish Film Festival at Instituto Cervantes

La octava edición del Festival de cine español de Londres tendrá lugar desde el 28 de septiembre al 10 de octubre de 2012. Una ventana al mejor cine contemporáneo producido en España, en el que se presentará una selección de las películas españolas más interesantes del panorama actual, clases magistrales y coloquios con actores y cineastas.

MAR 02/10 – 6.30pm
Auditorio del Instituto Cervantes, 102 Eaton Square, London, SW1W 9AN
Sesión de cortometrajes
BITTER SWEET

MIE 03/10 – 6.30pm
Auditorio del Instituto Cervantes, 102 Eaton Square, London, SW1W 9AN
LOS LUNES AL SOL
de Fernando León de Aranoa. España, Italia, Francia

MIE 10/10 – 6.30pm
Auditorio del Instituto Cervantes, 102 Eaton Square, London, SW1W 9AN
Sesión de cortometrajes
LOST & FOUND

VO en español con subtítulos en inglés
Organizado por Tristana Media
En colaboración con la Oficina para Asuntos Culturales y Científicos de la Embajada de España en el Londres, Instituto Cervantes Londres & Institut Français du Royaume-Uni
Información sobre programación  www.londonspanishfilmfestival.com


The 8th London Spanish Film Festival takes place from 28 September to 10 October 2012. A window on the best contemporary cinema from Spain, this year we’ll again be presenting a selection of some of the most exciting recent Spanish films, together with masterclasses and Q&As with film-makers and actors.

TUE 02/10 – 6.30pm
Auditorio del Instituto Cervantes, 102 Eaton Square, London, SW1W 9AN
Shorts Sessions
BITTER SWEET

WED 03/10 – 6.30pm
Auditorio del Instituto Cervantes, 102 Eaton Square, London, SW1W 9AN
MONDAYS IN THE SUN
by Fernando León de Aranoa. Spain,Italy,France

WED 10/10 – 6.30pm
Auditorio del Instituto Cervantes, 102 Eaton Square, London, SW1W 9AN
Shorts Sessions
LOST & FOUND

In Spanish with English subtitles
Organised by Tristana Media
In collaboration with the Office for Cultural and Scientific Affairs at the Embassy of Spain in London, Instituto Cervantes Londres & Institut Français du Royaume-Uni
More information about programme can be found on www.londonspanishfilmfestival.com

Ciclo de cine | Film series

Parejas de baile. Presencias musicales en el cine español

Parejas de Baile es un recorrido por algunas de las películas musicales más representativas de la historia del cine español. Desde géneros populares como la zarzuela y el sainete hasta su puesta al día en esperpénticas producciones posmodernas, pasando por la explotación de ciertos estilos y géneros musicales, el programa pretende dar una muestra de la variedad y riqueza de la relación entre cine y música en España.

Auditorio del Instituto Cervantes, 102 Eaton Square, SW1W 9AN

SAB 08/09 – 2.00pm
2a sesión: Flamencos y pelícanos

DUENDE Y MISTERIO DEL FLAMENCO
de Edgar Neville. España 1952

DAME VENENO
de Pedro Barbadillo. España 2007

SAB 15/09 – 2.00pm
3a sesión: Import-Export

DAME UN POCO DE AMOR
de José María Forqué. España 1935

LOS TARANTOS
de Francisco Rovira Beleta. Espana 1963

 

En español con subtítulos en Inglés


Dancing partners. Musical presences in spanish cinema

Dancing partners is a journey through some of the most significant musical films in the history of Spanish cinema. From traditional genres like the zarzuela and the sainete to updated versions in grotesque post-modern productions, examining the use of certain styles and musical genres, the programme aims to showcase the richness and variety of the relationship between cinema and music in Spain.

Auditorio del Instituto Cervantes, 102 Eaton Square, SW1W 9AN

SAT 08/09 – 2.00pm
2a session: Flamencos y pelícanos

DUENDE Y MISTERIO DEL FLAMENCO
by  Edgar Neville. Spain 1952

DAME VENENO
by Pedro Barbadillo. Spain 2007

SAT 15/09 – 2.00pm
3a session: Import-Export

DAME UN POCO DE AMOR
by José María Forqué. Spain 1935

LOS TARANTOS
by Francisco Rovira Beleta. Spain 1963

 

Spanish with English subtitles

Ciclo de cine | Film series «Escuela de Calor»

Viernes 27/07 – 17.00h
Auditorio del Instituto Cervantes, 102 Eaton Square, SW1W 9AN

DÍAS AZULES

Tres hermanos van a pasar el último fin de semana de las vacaciones de verano en su casa de Galicia. Boris, Carlos y Álex están tristes porque ya no estarán más ahí, ya que está en venta. Cada uno tiene una personalidad muy distinta. Boris, el mayor, es un vividor, alocado e irresponsable. Carlos lleva el negocio familiar de la familia, una imprenta. Y Álex va a hacer un master en Estados Unidos. Ese fin de semana tendrá lugar un hecho que marcará sus vidas para siempre.

De Miguel Santesmases. España 2006
En español con subtítulos en Inglés


Viernes 03/08 – 17.00h
Auditorio del Instituto Cervantes, 102 Eaton Square, SW1W 9AN

NUBES DE VERANO

Verano, un pueblo turístico de la Costa Brava. Ana, Daniel y su hijo Manuel son de Madrid, pero pasan las vacaciones allí desde hace cuatro años. La familia de Ana les deja durante un mes una preciosa masía cerca de la playa. Marta trabaja en la única papelería del pueblo. Tiene un novio, Tomás, que es panadero, y un primo, Robert, propietario de una tienda de antigüedades. Los cinco se van a ver arrastrados en un juego de mentiras y verdades que va a cambiar sus vidas. Porque ese verano no va a ser como todos los demás. El feliz y rutinario matrimonio de Ana y Daniel va a sufrir una pequeña convulsión cuando entre en escena Robert y su empeño en seducir a Ana como sea, incluso aprovenchándose del supuesto enamoramiento de Marta por Daniel. Ambos primos trazan un plan para conseguir el objeto de sus deseos sin saber que han puesto en marcha un mecanismo sentimental en el que se juegan cosas más importantes que una simple aventura de verano.

De Felipe Vega. España 2004
En español con subtítulos en Inglés


Viernes 10/08 – 17.00h
Auditorio del Instituto Cervantes, 102 Eaton Square, SW1W 9AN

PIC NIC

Agosto, una playa en el Mediterráneo. Con esas coordenadas, Pic-nic se acerca a un grupo de personajes que, aunque de paso por esa playa, parecen haber estado siempre ahí, en su rutina de vecinos de toalla o en el anonimato de la masa que dormita bajo las sombrillas. La mirada de la cámara, pausada e incisiva, consigue que un conjunto de escenas cotidianas se convierta en una lúcida reflexión sobre el hombre actual y sobre la paradoja en que se ha convertido eso que llamamos – quizá ingenuamente tiempo libre.

De Eloy Enciso. España, Grecia 2008
En español con subtítulos en Inglés

 


 

Friday 27/07 – 17.00h
Auditorio del Instituto Cervantes, 102 Eaton Square, SW1W 9AN

BLUE DAYS
Three brothers spend the last weekend of the holidays of summer in his house of Galicia. Boris, Carlos and Álex are sad because they will no longer be there, since it is up for sale. Each one has a very distinct personality. Boris, the elder, is a pleasure seeker, crazy and irresponsible. Carlos carries the familiar business, a printing. And Álex goes to do a master in United States. This weekend will take place a fact that will mark their lives forever.

By Miguel Santesmases. Spain 2006
Spanish with English subtitles


Friday 03/08 – 17.00h
Auditorio del Instituto Cervantes, 102 Eaton Square, SW1W 9AN

SUMMER CLOUDS
The story is about a couple, Ana and Daniel, upwardly mobile people that always go to the same area in Spain’s Catalonia region. Robert, a local lothario, makes a bet with his cousin Beatriz that he will seduce Ana by the end of their stay, and Beatriz, who started the whole thing suggesting that she likes Daniel, Ana’s husband, goes along with him because she fancies the man. Whereas Beatriz thinks the whole thing a joke, for lecherous Robert, it is a challenge to prove his point.

By Felipe Vega. Spain 2004
Spanish with English subtitles


Friday 10/08 – 17.00h
Auditorio del Instituto Cervantes, 102 Eaton Square, SW1W 9AN

PIC NIC

August, a beach in the Mediterranean. With these coordinates, Pic-nic approaches a group of characters that, although of going through this beach, seem to have been always there, in their routine of neighbours of towel or in the anonymity of the mass that sleep under the sunshade. The look of the camera, slowly and incisive, achieves that a group of daily scenes turns into a reflection on the current man and on the paradox in that it has converted this that we call – naively perhaps  free time.

By Eloy Enciso. Spain, Greece 2008
Spanish with English subtitles


VIE/FRI 11 MAY 6:30PM

THE SPANISH EARTH, de/by Joris Ivens; EE.UU./USA 1937; 52 min; Documental/Documentary.
GUERNICA, de/by Alexis Peña, Adrián Sevillano, Miguel Ángel Fernández y Pablo Piñeiro; España/Spain 2009; 1:47 min; Documental/Documentary.

Seguido de un coloquio con/Followed by a panel discussion with Paul Preston & Peter Anderson

Organizado por/Organised by Sin Fin Cinema
en colaboración con/in collaboration with Tate Britain, Barbican, Institut Français e Instituto Cervantes de Londres
Información sobre la programación completa del ciclo, horarios y precios/More information about the full programme of this serie, times and prices can be found on: http://www.sinfincinema.com/portfolio/going-back-to-reality-portraying-pablo-picasso-on-the-canvas-in-motion/

Ciclo de cine/Film Series «Going back to reality. Picasso on the canvas in motion»

Como complemento de la importante exposición Picasso y el arte moderno británico organizada por la Tate Britain, SinFinCinema presenta Going back to reality. Portraying Pablo Picasso on the canvas in motion, un conjunto de películas cuidadosamente seleccionadas, que abarcan desde lo documental a lo experimental, desde el cortometraje al vídeo arte. Este programa descubre los aspectos menos conocidos de la vida del artista español y pone de relieve todos aquellos elementos que, una vez destilados de sus obras, han influido en artistas plásticos de generaciones posteriores, como los británicos David Hockey y Henry Moore.

 



To complement the major exhibition at Tate Britain ‘Picasso & Modern British Art’, SinFinCinema presents Going back to reality. Portraying Pablo Picasso on the canvas in motion, a carefully selected body of films, ranging from documentary to experimental, from short film to video art. This programme reveals the lesser known aspects of the Spanish artist’s life and highlights all those essential elements that have been distilled from his works, influencing later generations of visual artists, such as the Britons David Hockey and Henry Moore.

 

The Spanish Civil War part 1

VIE 4 MAY 6:30PM
TIERRA SIN PAN/LAND WITHOUT BREAD

Luis Buñuel, España 1933-36, 35 min.
Cast: Abel Jacquin & Alexandre O’Neill, Documental.

Seguido de un coloquio con Peter Evans & Sarah Wright.

 

 

VIE 11 MAY 6:30PM
THE SPANISH EARTH

Joris Ivens, EE.UU. 1937, 52 min, Documental.

GUERNICA
Alexis Peña, Adrián Sevillano, Miguel Ángel Fernández y Pablo Piñeiro, España 2009, 1:47 min, Documental.

Seguido de un coloquio con Paul Preston & Peter Anderson.

 

 

VIE 18 MAY 6:30PM
CANCIONES PARA DESPUÉS DE UNA GUERRA/SONGS FOR AFTER THE WAR

Basilio Martín Patino, España 1971, 115 min, Documental.

Seguido de un coloquio con  Peter Anderson

 

Instituto Cervantes Londres, 102 Eaton Square, Belgravia, London, SW1W 9AN

VO en español con subtítulos en inglés
Organizado por Sin Fin Cinema
En colaboración con Tate Britain, Barbican, Institut Français e Instituto Cervantes de Londres

Información sobre la programación completa del ciclo, horarios y precios:
http://www.sinfincinema.com/portfolio/going-back-to-reality-portraying-pablo-picasso-on-the-canvas-in-motion/

 

The London Spanish Film Festival Spring Weekend

Before celebrating the 8th edition of the London Spanish Film Festival in September, we once again bring to London audiences a Spring Weekend packed with recent Spanish productions, including Alex de la Iglesia’s latest film La chispa de la vida, the winner of the Goya Award for Best Animation Arrugas, the timely and poignant Cinco metros cuadrados, and a preview screening of Dominik Moll’s The Monk featuring a Franco-Spanish cast. David Trueba will visit us to present Madrid, 1987.

In parallel to the Festival’s Spring Weekend we’ll be hosting a very special event about filmmaker Carlos Saura, director of so many key Spanish films, and his passion for music, especially flamenco. He will join us for a cinema masterclass and one of his flamenco films will be screened, the superb and fascinating Carmen, which he will introduce.

Full programme

Good Morning Freedom! Spanish Cinema 1975-1989

Good Morning Freedom! celebra el período del cine español influenciado, de una parte, por «La Movida Madrileña» -movimiento cultural que tuvo lugar, aunque no exclusivamente, en Madrid cuando, tras la muerte de Franco en 1975, España abandonaba la dictadura- y que se prolongó hasta finales de la década de los ochenta, con la denominada «Comedia Madrileña» y con aquellas películas que reflejaban, sin miedo a las represalias por parte de los militares o la policía, un período oscuro de la historia de España. Todo ello, en un contexto y crecimiento económico y surgimiento de una nueva identidad española. El movimiento se caracterizaba por la libertad de expresión y la transgresión de los tabúes impuestos por la dictadura. / Good Morning Freedom! celebrates a period of film-making in Spain which was influenced by «La Movida Madrileña» -the cultural movement based predominantly, though not solely, in Madrid during Spain’s emergence from dictatorship following Franco’s death in 1975 and which lasted until the end of the 1980s with the so-called «Comedia Madrileña» and with films which reflected, without fear of military or police reprisals, a dark period in Spain’s history. All this coincided with economic growth and the emergence of a new Spanish identity. The movement was characterised by freedom of expression and transgression from the taboos imposed by the dictatorship.

Muestra comisariada por / Curated by Joana Granero.

MIE / WED 1 – JUE/THU 30 JUNIO / JUNE. BFI SOUTH BANK, London SE1 8XT

–>Descargue el pdf con toda la información sobre horarios y precios / Download a pdf with all the information about timetables and prices: GOOD_MORNING_FREEDOM.pdf

Muestra de cine / Film Series

The Celluloid Curtain – Europe’s Cold War in film: Comando de Asesinos / High Seasons For Spies

The Celluloid Curtain, muestra cinematográfica comisariada por Oliver Baumgarten y Nikolaj Nikitin, conmemora el 50º Aniversario de la construcción del Muro de Berlín a través de algunas de las mejores películas de espías que se rodaron entre 1960 y 1974 a ambos lados del Telón de Acero. Estas películas extraordinarias arrojan luz sobre el género popular del cine de espías, que tenía como objetivo no sólo la diversión, sino también la consolidación de las divisiones de la Guerra Fría. / The Celluloid Curtain festival marks the 50th anniversary of the building of the Berlin Wall. Curated jointly by Oliver Baumgarten and Nikolaj Nikitin, it shows spy films made between 1960 and 1974 on both sides of the Iron Curtain. These remarkable films shed light on the popular spy genre, aimed both at entertainment and at cementing the divisions of the Cold War.

7 Sáb/Sat, 9.20pm Comando de Asesinos / High Season for Spies, Julio Coll, España-Portugal-RFA / Spain/Portugal/FG (1966, 89 min.), precedida por una presentación a cargo de/With an introduction by Oliver Baumgarten, uno de los comisarios de la muestra/curator.

Para más información sobre el programa completo del ciclo / For more information about full programme of the series: www.celluloid-curtain.eu

Novedades de Cine en la biblioteca

¡NOVEDADES EN LA BIBLIOTECA!

Consulta nuestro Catálogo de Cine para descubrir las nuevas películas que hemos incorporado a la colección de la biblioteca

A homage to Britain’s flamenco pioneers

Spanish Steps

PASSION and flamenco go together like pan con tomate, so it’s no surprise to hear producer-director Anna Holmes describe her film Spanish Steps: Flamenco in a Foreign Land as “a passion project”.

The making of this documentary has been a labour of love for the past 18 months or so after Anna was unable to secure funding from production companies. But thanks to a lifelong love of dance, plus the support of friends and family and her assistant producer Victor, Anna has succeeded in making her first film.

Her other reason for wanting to make this documentary was to capture a slice of social history before it’s too late – many of these flamenco pioneers are now in their 80s and sadly may not be with us for much longer.

London in the 1950s, what with post-war austerity and the notorious smog, must have been a pretty bleak place at times. But this was also an era of great social change, with many exciting, exotic new trends and tastes arriving from overseas.

Read more… LondonSpanish

Share

  1 2 3 4 5
© Instituto Cervantes 1997-2021. Reservados todos los derechos. cenlon@cervantes.es