El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Día E, la fiesta de todos los que hablamos español – Día E, celebration day for all those who speak Spanish

Hoy es el día de todos los hispanohablantes del mundo, lo hayamos aprendido en casa o en una escuela de idiomas. No importan los orígenes, hoy solo importa el medio de comunicación que nos une; el español, la lengua hablada por 548 millones de personas en nuestro planeta.

¡Celebra esta cifra con nosotros! Ven a visitarnos a lo largo del día a 102 Eaton Square, London SW1W 9AN, aprovecha los descuentos especiales en cursos de español, válidos solamente hoy, y participa en cualquiera de los eventos de abajo, incluyendo numerosos sorteos y regalos (para algunos eventos es necesario el registro previo; programa completo y detalles aquí).

Día E in Instituto Cervantes London - Learn Spanish and engage with Spanish-speaking countries worldwide Día E in Instituto Cervantes London - Learn Spanish and engage with Spanish-speaking countries worldwideDía E in Instituto Cervantes London - Learn Spanish and engage with Spanish-speaking countries worldwide Día E in Instituto Cervantes London - Learn Spanish and engage with Spanish-speaking countries worldwide Día E in Instituto Cervantes London - Learn Spanish and engage with Spanish-speaking countries worldwide Día E in Instituto Cervantes London - Learn Spanish and engage with Spanish-speaking countries worldwide Día E in Instituto Cervantes London - Learn Spanish and engage with Spanish-speaking countries worldwide Día E in Instituto Cervantes London - Learn Spanish and engage with Spanish-speaking countries worldwide Día E in Instituto Cervantes London - Learn Spanish and engage with Spanish-speaking countries worldwide

 

_______________________________________

Today is the day of all Spanish speakers worldwide, whether it was learned at home or in a language academy. Roots are unimportant – today, it is all about the means of communication that holds us together; Spanish, the language spoken by as many as 548 million people in the world.

Celebrate this ever-growing figure with us! Come visit us at 102 Eaton Square, London SW1W 9AN during the day, take advantage of the special enrolment discounts available only today, and take part in any of the events below, including numerous contests and gifts (some events require registering in advance; full programme and details are available here).

Día E in Instituto Cervantes London - Learn Spanish and engage with Spanish-speaking countries worldwide Día E in Instituto Cervantes London - Learn Spanish and engage with Spanish-speaking countries worldwide Día E in Instituto Cervantes London - Learn Spanish and engage with Spanish-speaking countries worldwide Día E in Instituto Cervantes London - Learn Spanish and engage with Spanish-speaking countries worldwide Día E in Instituto Cervantes London - Learn Spanish and engage with Spanish-speaking countries worldwide Día E in Instituto Cervantes London - Learn Spanish and engage with Spanish-speaking countries worldwide Día E in Instituto Cervantes London - Learn Spanish and engage with Spanish-speaking countries worldwide Día E in Instituto Cervantes London - Learn Spanish and engage with Spanish-speaking countries worldwide Día E in Instituto Cervantes London - Learn Spanish and engage with Spanish-speaking countries worldwide

 

The Waiting Room: Spanish Exile in the United Kingdom – The Waiting Room: el exilio español en el Reino Unido

The Waiting Room  es una exposición sobre la realidad de la posguerra civil española en los ojos de los exiliados en el Reino Unido entre 1940 y 1978. Entre ellos hubo varias figuras literarias, que inmortalizaron el sentimiento de una nación; una nación alejada de su patria, que vivió esta época con los ojos puestos en el calendario.

The Waiting Room  es un proyecto de IC Communication en colaboración con el Instituto Cervantes. Además de la exposición de material literario y fotográfico, hay varias actuaciones en el marco de The WaitingRoom, que ayudan a contextualizar el momento histórico del país y su significado en la actualidad. Las fechas y horarios se pueden consultar en el programa de actividades culturales de junio.

La exposición está abierta al público en nuestro centro (102 Eaton Square, London SW1W 9AN) hasta el 30 de junio de 2015.

___________________________________________________

The WaitingRoom is an exhibition about the Spanish Civil War aftermath through the eyes of those exiled in the United Kingdom between 1940 and 1978. Among them, there were several literary figures, who captured the feeling of a nation; a nation far from its roots, that spend the better part of this era looking at the calendar.

The Waiting Room is a project by IC Communication in collaboration with Instituto Cervantes. In addition to the exhibition of literary and photographic material, there are several events on the topic of The Waiting Room, which help put this historic event and its current meaning into context. Dates and times can be found in our June cultural programme.

The exhibition is open to the public at our centre (102 Eaton Square, London SW1W 9AN) until 30 June 2015.

 

The Waiting Room. El exilio español en el Reino Unido – The Waiting Room. Spanish exile in the United Kingdom

The Waiting Room - Spaish exile in the United Kingdom. Instituto Cervantes de Londres

 

Muchos exiliados españoles llegaron al Reino Unido en la primera mitad del siglo XX. Atrapados entre dos guerras, percibieron su propio traslado como algo temporal, aunque para algunos se convirtiera en permanente.

Este proyecto repasa la contribución intelectual de los que llegaron a este país, y presenta su historia como parte intrínseca de la historia de Gran Bretaña. ¿Sería posible, a día de hoy, concebir la idea del exilio fuera del contexto de condición forzosa? ¿Podría esa reformulación dar pie a una nueva realidad, en la que ciudadanos globales cruzasen fronteras e interactuasen con otras culturas con normalidad?

The Waiting Room, a lo largo de dos meses de música, cine, literatura, documentales, charlas y arte, intenta profundizar en estas cuestiones vitales sobre el exilio, la memoria y la identidad, culminadas en una ciudad tan extraordinaria como Londres.

The Waiting Room es una exhibición gratuita, abierta del 27 de abril al 30 de junio de 2015 en nuestro centro en 102 Eaton Square, London SW1W 9AN.

______________________________________________________________

Spanish exiles arrived in the UK in the first part of the XX century. Trapped between two wars, their presence was a period of transition that, for some, became permanent.

This project serves to introduce a dialogue about the intellectual contribution of those who came to this country, and to present their story as part of the very history of the UK. Would it be possible today to rethink the notion of exile beyond its typical association of being a forced condition? Could that formulation give place to the creation of a new outcome, a global citizen able to transit among borders and cultures?

The Waiting Room, through two months of music, cinema, book, documentary, talks and art, intends to explore these vital questions around exile, memory and identity, highlighted by a city as extraordinary as London.

The Waiting Room is an open and free exhibition, taking place on 27 April through 30 June 2015 in our centre on 102 Eaton Square, London SW1W 9AN.

El Día E llega a Londres

Hoy celebramos en el Instituto Cervantes Londres El Día E 2011. El vídeo recoge una muestra de algunas de las actividades celebradas hasta el momento.

Programa de Actividades para El Día E

Ya tenemos el programa de actividades para la fiesta de El Día E. El evento, que se celebra el día 18 de junio, comenzará  a las 10.00am con la apertura de puertas y la inauguración oficial. Durante todo el día se llevarán a cabo actividades relacionadas con la cultura y la gastronomía de los países donde se habla español y con la enseñanza de esta lengua. El cierre y la despedida hasta el 2012 se celebrará a las 4.30pm.

Reservas e información sobre el programa completo de actividades en: reservas.londres@cervantes.es

El programa puede consultarse a continuación.

[scribd id=57466600 key=key-1aw8m95po8xbuphbd8sz mode=list]

Good Morning Freedom! Spanish Cinema 1975-1989

Good Morning Freedom! celebra el período del cine español influenciado, de una parte, por «La Movida Madrileña» -movimiento cultural que tuvo lugar, aunque no exclusivamente, en Madrid cuando, tras la muerte de Franco en 1975, España abandonaba la dictadura- y que se prolongó hasta finales de la década de los ochenta, con la denominada «Comedia Madrileña» y con aquellas películas que reflejaban, sin miedo a las represalias por parte de los militares o la policía, un período oscuro de la historia de España. Todo ello, en un contexto y crecimiento económico y surgimiento de una nueva identidad española. El movimiento se caracterizaba por la libertad de expresión y la transgresión de los tabúes impuestos por la dictadura. / Good Morning Freedom! celebrates a period of film-making in Spain which was influenced by «La Movida Madrileña» -the cultural movement based predominantly, though not solely, in Madrid during Spain’s emergence from dictatorship following Franco’s death in 1975 and which lasted until the end of the 1980s with the so-called «Comedia Madrileña» and with films which reflected, without fear of military or police reprisals, a dark period in Spain’s history. All this coincided with economic growth and the emergence of a new Spanish identity. The movement was characterised by freedom of expression and transgression from the taboos imposed by the dictatorship.

Muestra comisariada por / Curated by Joana Granero.

MIE / WED 1 – JUE/THU 30 JUNIO / JUNE. BFI SOUTH BANK, London SE1 8XT

–>Descargue el pdf con toda la información sobre horarios y precios / Download a pdf with all the information about timetables and prices: GOOD_MORNING_FREEDOM.pdf

Entrega de premios del II Concurso de Mini Relatos

Adwards presentation for 2nd Short Story Competition

El Quijote de mi vida

Invitado de honor / Guest of honour: Eliacer Cansino, Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil 2010

«¿Quién es para ti un Quijote?» Responder a esta pregunta en un mini-relato de no más de 500 palabras es la forma que proponemos a los estudiantes de español como lengua extranjera de las escuelas del ReinoUnido para celebrar el Día Internacional del Libro y la Lectura (23 de abril) y el Día Cervantino del Libro Infantil (25 de mayo). Y es en este último cuando se realizará el acto de entrega de los premios a los ganadores y contaremos con la presencia de Eliacer Cansino, último Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil 2010 en España, que viene , expresamente, para esta ocasión / «¿Quién es para ti un Quijote?» To answer this question in a short account of no more then 500 words, is the cahllenge we set for those learning Spanish in UK schools- in order to celebrate the International Day of the Book and Reading (23 April) abd the Cervantes Day of the Children’s Book (25 May). On the later we will hold a prize-giving for the winners and are pleased to welcome Eliacer Cansino, winner of the Premio Naional de Literatura Infantil y Juvenil 2010 in Spain, who joins us specifically for the occasion.

Para más información visite: http://londres.cervantes.es/es/biblioteca_espanol/concurso_minirelatos.htm

For more information, visit: http://londres.cervantes.es/en/library_spanish/short_story_comp.htm

Joan Miró: The Ladder of Escape

La obra de Joan Miró llega a Londres en la primera gran retrospectiva en la ciudad desde hace 50 años, constituyendo una oportunidad única para disfrutar de más de 150 pinturas, dibujos, esculturas y grabados de los mejores momentos en las seis décadas que abarca su extraordinaria carrera. Miró es uno de los artistas modernos más emblemáticos por servirse de un lenguaje de símbolos que refleja su visión personal, sentido de la libetrtad y energía. Detrás de la inocencia de sus imágenes, se encuentra una profunda preocupación por la humanidad y un sentido de identidad personal y nacional. Obras extraordinadrias que reflejan y celebran las raíces de su Cataluña natal. La exposición también presenta el lado más políticamente comprometido de la obra de Miró, su apasionada respuesta a uno de los períodos más turbulentos de la historia española y europea.

La exposición estará abierta del 14 de abril al 11 de septiembre de 2011.

Tate Modern. Bankside, london SE1 9TG

Consulta aquí toda la información sobre la exposición y el programa de actividades complementarias.

Programa Cultural de Abril y Mayo 2011

Aquí dejamos un link desde el que se puede decargar el programa con todas las actividades culturales programadas para los meses de abril y mayo de 2011.

Más información en: www.londres.cervantes.es

Aprende a bailar en Español

Latin-American Dance Classes in Spanish

Experience different forms of Latin American dance (salsa, cumbia, bachata, vallenato, reggaeton, Colombian folklore) and improve your Spanish! Classes are open to everyone interested in Latin American dance, irrespective of their level of Spanish or previous dance experience.

Instituto Cervantes, Saturdays (9 Apr – 18 Jun 2011)

Level 1 (no previous dance experience required): 3.30 – 5.00pm.

Level 2 (some previous dance experience required): 1.45 – 3.15pm.

What are you going to learn?

1. You will learn how to dance traditional and popular rhythms from Latin America.

2. You will improve basic aspects of posture, balance,body alignment, rhythm and coordination.

3. You will improve your overall fitness and health,and, at the same time, practice your Spanish.

4. You will acquire a better understanding of the Latin American culture in a direct and positive way through dance.

Price: £125

10% discount if you have been enrolled in any Instituto Cervantes course in the last two terms.

5% extra discount if you book up to two weeks before the course starts.

There will be no classes on Apr 23 (Easter holiday), Apr 30 (bank holiday weekend) and May 21 (DELE exams).

For more information and to enroll, please phone 02072350353 or email cenlon@cervantes.es.

Pages:  1 2 3 4

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS
Instituto Cervantes de Londres

15-19 Devereux Court
London WC2R 3JJ
Tel: +44 (0)20 7201 0750
Nearest stations: Temple / Holborn


cenlon@cervantes.es

http://londres.cervantes.es

Spanish Courses Winter 2023

Online Spanish courses

© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. cenlon@cervantes.es