Primer estudio enteramente dedicado a la recepción que ha tenido el arte español en las islas Británicas e Irlanda. El libro publica nuevos e importantes estudios sobre la importación, el coleccionismo y comercio de arte, al tiempo que analiza el aumento de las becas de estudio en esta materia. Asimismo, por primera vez, tiene en cuenta el papel de la mujer a la hora de reflejar el gusto por el arte de España.
Los cognados españoles-ingleses ofrecen a los estudiantes de español e inglés una visión de estos en cada idioma. Proporciona un análisis en profundidad de las palabras que se utilizan de forma apropiada y de las palabras que puedan llevar al malentendimiento.
Este diccionario incluye un total de 7650 cognados verdaderos y falsos junto con un índice de los mismos. Elaborado por estudiantes y recomendable para todos los interesados en mejorar español e inglés.
Browse and search up to 70 great titles and bestselling authors in the Spanish language. Download audio books and eBooks to your computer, transfer them to a portable device, like your iPod, or burn select titles onto a CD – for your enjoyment anywhere, anytime.
To start, visit our website or check out our list of audiobooks. You will need your library card number (8-digit barcode) from the library of the Instituto Cervantes Londres. Once you are logged in you will be able to listen to or download any of the audiobooks available in our service.
En el vídeo que se muestra a continuación incluimos una selección de las últimas incorporaciones a nuestra biblioteca en relación a la didáctica de segundas lenguas.
Alba London tiene como objetivo crear puentes entre la cultura hispánica y el resto del mundo. La revista lleva tiempo circulando en ciudades como París y Pekín, por lo que su publicación en Londres no podía hacerse esperar.
Participantes: Guillermo Bravo, director de la revista/ Alba París y Jessica Pujol, directoras de la revista en Londres. Leerán sus poemas y traducciones inéditas Richard Parker, Tim Atkins & Alfonso Grez.
En inglés y español. Organizado por Alba London.
Jueves 17 de Febrero.
6.30pm. Auditorio.
El pasado jueves día 10 de Febrero, antes de su actuación en el Sadler´s Wells, el cantaor Miguel Poveda acudió al Instituto Cervantes de Londres.
Fue un encuentro con el artista en el que Miguel Poveda y el director de la Bienal de Flamenco, Domingo González, compartieronn reflexiones, pensamientos, etc. sobre el flamenco. Un recorrido por la geografía flamenca, por lo popular, lo culto y por las distintas formas de interpretar un mismo cante.
Today an interview with one of Spain’s leading authors took place in front of an audience at the Instituto Cervantes London. Javier Cercas is a novelist, short-story writer and essayist, whose books include El móvil and Relatos reales. His novel Soldados de Salamina has sold more than 500.000 copies in Spain and has been publisehd in more than fifteen languages, to great acclaim in France, Germany and Italy. Cercas is a regular contributor to the Catalan edition of El País.
Javier Cercas is also going to be on Southbank at 7.45pm to present his latest book to be translated into English, Anatomy of a moment.
For details see: www.southbankcentre.co.uk
El Instituto Cervantes de Londres presenta / Instituto Cervantes London presents:
Una exposición de creadores de arte contemporáneo españoles y británicos. El arte sobre la mesa. / An exhibiton of Spanish and British contemporary artists. Art on the table.
Del 9 de Febrero al 11 de Marzo, 2011/ From February 9th through March 11th, 2011
Instituto Cervantes London-102 Eaton Square, London SW1 9AN
Artistas/Artists: Greta Alfaro, Lynne Collins, Marisa González, Natuka Honrubia, Kate Squires, Matthew Cowan &anak&monoperro
Ver invitación para información completa/ See invitation for further information
Conversaciones sobre libros.
Se trata del primer estudio enteramente dedicado a la recepción que ha tenido el arte español en las islas Británicas e Irlanda. El libro publica nuevos e importantes estudios sobre la importación, el coleccionismo y comercio de arte, al tiempo que analiza el aumento de las becas de estudio en esta materia. Asimismo, por primera vez, tiene en cuenta el papel de la mujer a la hora de reflejar el gusto por el arte de España.
Participantes: Nigel Glendinning & Hilary Macartney (editores) & Marjorie Trusted (Victoria & Albert Museum, London).
En inglés. En colaboración con Tamesis Books/Boydell & Brewer.
Jueves 3 de Febrero.
6.30pm. Auditorio.
La conferencia anual Sebald de traducción literaria, a cargo de Ali Smith, es precedida por la presentación de los Premios de traducción 2010. Seis reconocidos premios de traducción, de larga tradición, son concedidos por la traducción de obras de ficción, poesía y ensayo, a partir de las originales en árabe, francés, alemán, italiano, español y hebreo.
En colaboración con el Centro Británico para la Traducción Litteraria y la Sociedad de Autores; con el apoyo de la Oficina Cultural de la Embajada de España en Reino Unido.
Lunes 31 de Enero.
Kings Place, 90 York Way, London N1 9AG
–>Para más información y reservas: www.kingsplace.co.uk/spoken-word
Españoles e ingleses parecen compartir un destino común: sus dificultades y frustraciones a la hora de aprender lenguas extranjeras. ¿ A qué se debe esta incapacidad? ¿Hay alguna barrera psicológica que lo impida? ¿Es fruto de la pereza derivada de que el inglés y el español son lenguas habladas en muchos países? ¿Es producto de un enfoque pedagógico equivocado y castrante? o ¿es un mito, un tópico repetido pero falso?
Participantes: Lid King ha ocupado el cargo de National Director for Languages y ha impulsado la National Languages Strategy para Inglaterra, es autor de numerosas publicaciones y ha representado al Reino Unido en la Unión Europea y en el Consejo de Europa, y Justin Vollmer, director adjunto de la International House Londres. Moderado por Jesús Fernández González, Consejero de Educación para Reino Unido e Irlanda, Embajada de España en Reino Unido.
Jueves 27 de Enero.
6.30pm. Auditorio.