El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Taller de escritura creativa: Mujeres y hombres ¿un diálogo imposible?

Creative writing workshop: Women and men, an impossible dialogue?

Por/By Laura Freixas


«Hablando se entiende la gente», dice el refrán. Sin embargo, las y los protagonistas de los cuentos que analizaremos en este taller hablan, pero no se entienden. La vida de las mujeres parece estar llena de «mentiras, secretos y silencios» (en frase de la poeta norteamericana Adrienne Rich), tal vez porque aunque quieran comunicarse, no encuentran «las palabras para decirlo» (es el título autobiográfico de Marie Cardinal). Los relatos que comentaremos en clase, de autoras españolas y latinoamericanas del siglo XX (Carmen Martín Gaite, María Luisa Bombal, CLarice Lispector y la propia Freixas) nos ayudarán, esperemos, a entender en qué consiste esta incomunicación y a qué se debe. / «It’s through talking that people understand each other», as the saying goes. However the protagonists -female and male- of the stories we’ll examine in this workshop do talk, but they don’t understand each other. Women’s lives seem to be full of  «lies, secrets and silences» (in the words of the North American poet Adrienne Rich), perhaps because although they want to communicate, they don’t find «The words to say it» (the title of an autobiographical book by Marie Cardinal). We hope the stories we will look at in the workshop, by 20th century Spanish and Latin American authors (Carmen Martín Gaite, María Luisa Bombal, Clarice Lispector and Freixas herself) will help us to understand the nature of this miscommunication -and its causes.

En español / In Spanish

Inscripción obligatoria / Reservation mandatory: biblon@cervantes.es

Ciclo de conferencias: Entre escritoras 1 & 2

Lecture Series: Among female writers 1 & 2

1. A propósito de Carmen Martín Gaite. JUE 5 MAYO / THU 5 MAY

2. De Esther Tusquets a Ana María Matute. VIE 6 MAYO / FRI 6 MAY

Carmen Laforet, Carmen Martín Gaite y Ana María Matute, tres escritoras españolas relevantes depostguerra, no sólo tuvieron que sufrir la censura propia de esos años; como mujeres, también tuvieron que superar muchos obstáculos para alcanzar el reconocimientio de crítica y público. Las tres recibieron el Premio Nadal por su primera novela: Carmen Laforet con Nada (1944); Carmen Martín Gaite con Entre visillos y Ana María Matute con Primera memoria (1959) /

The three outstanding writers of post-war Spain, who not only had to suffer the censorship typical of the time, but also -as women- overcome many obstacles to gain the recognition of readers and critics. All three received 

the Premio Nadal for their first novels: Carmen Laforet’s Nada (1944); Carmen Martín Gaite’s Entre Visillos (1957) and Ana María Matute’s Primera memoria (1959).

La primera de las conferencias será impartida por la escritora Laura Freixas. / The first lecture will be given by the writer Laura Freixas.

Para la segunda sesión, contamos con la presencia de otra gran figura literaria, Esther Tusquets que hablará sobre su gran amiga Ana María Matute, Premio Cervantes 2010. / For the second session, we will be joined by another prominent literary figure Esther Tusquets, who will talk about her great friend Ana María Matute, winner of the Premio Cervantes 2010.

Ambas presentadas por / Both presented by María José Blanco (IGRS, School of Advanced Study, University of London).

6.30pm. Institute of Germanic & Romance Studies, University of London, Stewart House ST274/275, 32 Russel Square, London, WC1B 5DN

The London Book Fair 2011

Del día 11 al 13 de abril se celebra en Earls Court (Londres) la feria anual del libro «The London Book Fair 2011″, un encuentro del mercado editorial y cultural abierto para todo el público. Durante estos tres días se van a celebrar una serie de eventos y seminarios, tanto presenciales como digitales, para acercar al público al mundo de la lectura. Destacan los seminarios centrados en la publicación de libros infantiles y en el mercado editorial ruso.

En cuanto a la representación española, a través de la dirección www.newspanishbooks.com se pueden conocer las novedades editoriales españolas para la primavera/verano 2011 presentes en la feria.

Desde aquí animamos a los lectores a visitar la feria y asistir a las diferentes actividades que organiza. Para más información y para consultar el calendario de eventos, visite: http://www.londonbookfair.co.uk/

Horario de apertura
Lunes 11 de abril 09.00 – 18.30
Martes 12 de abril 09.00 – 18.30
Miércoles 13 de abril 09.00 – 17.00

Encuentros digitales en la biblioteca de Dublín

La biblioteca del Instituto Cervantes de Dublín ha comenzado una serie de encuentros digitales a través de su blog a semejanza de lo que se lleva haciendo hace tiempo en algunos periódicos españoles.

El primer encuentro se llevará a cabo con Manuel Vicent y Ángel Harguindey. Los usuarios podrán enviar sus preguntas, en forma de comentario, a la página del encuentro digital, desde el día 28 de marzo hasta el día 7 de abril. Manuel Vicent y Ángel Harguindey responderán a ellas el mismo día 7 de abril, de 4:30 a 5:30 hora de Dublín.

Para más información se puede visitar el blog de la biblioteca del Instituto Cervantes de Dublín.

Conversaciones sobre libros: «Atajo al paraíso» de Teresa Solana

A Shortcut to Paradise, by Teresa Solana

Un escritor es asesinado, en el Ritz la noche en que es galardonado con un premio literario, apaleado hasta la muerte con su trofeo. Una sátira de la escena literaria catalana disfrazada de un hilarante y misterioso asesinato/A writer is murdered at the Ritz on the same night that he is awarded with a literary prize, beaten to death with his trophy. A satire on the Catalan literary scene in the guise of a hilarious and mysterious murder.

Teresa Solana es conocida por sus obras de novela negra en las que imprime su peculiar estilo lleno de sátira inmisericorde. Ganadora del premio Brigada 21 por Un crimen imperfecto en2007, novela traducida a cinco idiomas y que se convirtió en todo un éxito internacional entre los aficionados al género/Teresa Solanais known for her noir novels on which she imprints her peculiar unforgiving satirical style. Winner of the Brigada 21 award in 2007 for her novel An Imperfect Crime, translated into five languages and a book that became a huge international success among followers of this genre.

Michèle Roberts es autora de una docena de novelas muy aclamadas, incluida The Looking Glass and Daughters of the House que recibió el premio literario WHSmith Literary Award. Ha publicado poesía y relatos cortos. Recientemente ha publicado una recopilación de relatos Mud-stories of Sex and Love (2010)/Michèle Roberts is the author of twelve highly acclaimed novels, including The Looking Glass and Daughters of the House, winner of the WHSmith Literary Award. She has also published poetry and short stories, most recently collected in Mud-stories of Sex and Love(2010).

En español con traducción simultánea/In Spanish with simultaneous translation.En colaboración con la editorial/In collaboration with Bitter Lemon Pre

JUE/THU 24 MAR

6.30PM AUDITORIO / AUDITORIUM

Javier Cercas meets the BBC’s World Book Club.

Today an interview with one of Spain’s leading authors took place in front of an audience at the Instituto Cervantes London. Javier Cercas is a novelist, short-story writer and essayist, whose books include El móvil and Relatos reales. His novel Soldados de Salamina has sold more than 500.000 copies in Spain and has been publisehd in more than fifteen languages, to great acclaim in France, Germany and Italy. Cercas is a regular contributor to the Catalan edition of El País.

Javier Cercas is also going to be on Southbank at 7.45pm to present his latest book to be translated into English, Anatomy of a moment.

For details see: www.southbankcentre.co.uk

Presentación del libro «Spanish Art in Britain and Ireland, 1750-1920»

Conversaciones sobre libros.

Se trata del primer estudio enteramente dedicado a la recepción que ha tenido el arte español en las islas Británicas e Irlanda. El libro publica nuevos e importantes estudios sobre la importación, el coleccionismo y comercio de arte, al tiempo que analiza el aumento de las becas de estudio en esta materia. Asimismo, por primera vez, tiene en cuenta el papel de la mujer a la hora de reflejar el gusto por el arte de España.

Participantes: Nigel Glendinning & Hilary Macartney (editores) & Marjorie Trusted (Victoria & Albert Museum, London).

En inglés. En colaboración con Tamesis Books/Boydell & Brewer.

Jueves 3 de Febrero.

6.30pm. Auditorio.

Working Papers and Analysis on Spain

Last Wednesday 19th of January the Instituto Cervantes held the first of a lectures series on the Spanish Exiles in Great Britain: «Spanish Exiles in Great Britain 1: Arturo Barea». William Chislett was one of the speakers. Chislett is a former correspondent of The Times of London in Madrid and the Financial Times in Mexico and he is a regular collaborator  for the Elcano Royal Institute’s monthly publication, Spain’s main think tank, which has also published three of his books on Spain.

Given all this we would like to recommend the webpage (and articles) of William Chislett which are really useful for people interested in Spain and its history. We specially recommend the sections «Papers on spain» and «Inside Spain» which are on the online archive of the webpage.

You can visit the webpage here.

Los exilios españoles en Gran Bretaña 1: Arturo Barea

Ciclo de Conferencias.

La vida y la obra de Arturo Barea (1897-1957) son el paradigma de la tragedia de la España del siglo XX, que culminó con la Guerra Civil (1936-39) y la dictadura de Franco hasta 1975. Su trilogía de novelas La Forja de un Rebelde es el mejor y más honesto testamento literario de ese período. Ejerció como locutor de radio en España durante la Guerra Civil y, en sus dieciocho años de exilio en Inglaterra, donde murió, ofreció más de ochocientas charlas para el Servicio de América Latina de la BBC, bajo el seudónimo de “Juan de Castilla.”  
 Participantes : William Chislett (periodista y escritor) & Michael Eaude (traductor y escritor). Moderado por  Prof. Paul Preston (Catedrático de Historia Contempornea española).
 
En inglés. En colaboración con la Oficina Cultural de la Embajada de España en el Reino Unido  
Enmarcada en el proyecto Rutas Cervantes. Las huellas de la cultura de España y América Latina en Londres, realizado con el patrocinio exclusivo del Banco Santander.

Miércoles 19 de Enero.

6.30pm. Auditorio.

Las mejores novelas en español de los últimos 25 años

En el año 2007 un grupo de especialistas (escritores, editores y críticos literarios) seleccionó las 100 mejores novelas en lengua española del último cuarto de siglo. La lista fue publicada en diversas fuentes. El puesto número uno está ocupado por la obra «Amar en tiempos de cólera» de Gabriel García Márquez. Le siguen «La fiesta del Chivo» de Mario Vargas Llosa en el segundo puesto y «Los detectives salvajes» de Roberto Bolaño en el tercero.  Tanto de este escritor chileno como del español Javier Marías, se incluyen dos novelas entre los diez mejores puestos.

La lista puede consultarse a través de las siguientes direcciones:

Semana: http://www.semana.com/wf_InfoArticulo.aspx?IdArt=101793

El País: http://www.elpais.com/articulo/cultura/mejores/novelas/espanol/elpepicul/20070326elpepicul_4/Tes

Desde la biblioteca del Instituto Cervantes de Londres queremos animar a nuestros usuarios a leer estas grandes obras de la literatura en lengua española. A continuación, incluimos enlaces de las 3 pimeras obras de la lista en nuestro catálogo:

1. Amar en tiempos de cólera.

2. La fiesta del Chivo.

3. Los detectives salvajes.

Pages:  1 2 3 4 5

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS
Instituto Cervantes de Londres

15-19 Devereux Court
London WC2R 3JJ
Tel: +44 (0)20 7201 0750
Nearest stations: Temple / Holborn


cenlon@cervantes.es

http://londres.cervantes.es

Spanish Courses Winter 2023

Online Spanish courses

© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. cenlon@cervantes.es