La Escuela Guildhall de Música y Drama de Londres acogerá una jornada de celebración de la música española este viernes, 1 de octubre, en la que el hispanista Sir Barry Ife y el Instituto Cervantes de Londres presentarán la “Sir Barry Ife – Instituto Cervantes Collection”, un fondo de libros y partituras donados a la prestigiosa escuela. Los actos estarán presididos por el nuevo Embajador de España en Londres, José Pascual Marco.
A la celebración acudirán asimismo el Director de la Escuela Guildhall de Música y Drama, el profesor Jonathan Vaughan y su Jefe de Estudios Avanzados de Interpretación en Música, el profesor Ronan O’Hora. Por parte española, y junto al Embajador, acudirán el Consejero de Asuntos Científicos y Culturales, Miguel Oliveros, y el director del Instituto Cervantes en Londres, Ignacio Peyró.
Concierto de compositoras españolas e hispanoamericanas
La jornada comenzará a las 11:00 horas con un concierto con música de compositoras históricas de España y Hispanoamérica, en cuyo programa se interpretarán piezas de Narcisa Freixas y Cruells, Alicia de Larrocha, Teresa Carreño y Tania León, entre otras. El recital tendrá lugar en la sala Court Concert Hall, del Barbican Centre, y será retransmitido en directo en el marco del Maratón Global FIMTE Almería (Festival Internacional de Música de Tecla). Los intérpretes serán alumnos de la propia Guildhall School.
Al finalizar el concierto, se podrá contemplar una muestra de la donación de partituras y libros de Sir Barry Ife y el Instituto Cervantes de Londres a la Escuela Guildhall de Música y Drama, así como el ex-libris diseñado al efecto por el tipógrafo español Alfonso Meléndez. La colección es un fondo bibliográfico compuesto por unos doscientos documentos entre libros y partituras, todos ellos con la música española como tema.
“Para nosotros’, señaló Ignacio Peyró, director del Instituto Cervantes en Londres, ‘es clave cooperar con las mejores instituciones en la difusión de nuestra cultura. Por eso colaboramos con Guildhall, que es un referente internacional y está haciendo, a la estela de Sir Barry Ife y con discípulos como Ricardo Gosalbo, un extraordinario trabajo en pro del repertorio español”. Con los fondos donados se quiere apoyar la presencia de ese repertorio y facilitar la investigación: “queremos que nuestros compositores sean interpretados”, recalcó Peyró. “Y en ningún lugar se llega como aquí a los mejores músicos del mañana, que serán los responsables de popularizarlos”.
Sir Barry Ife
El catedrático emérito Sir Barry Ife fue director de la Escuela Guildhall de Música y Drama en Londres desde septiembre de 2004 hasta enero de 2017 y actualmente es Investigador Titular de Honor de la Escuela. Leyenda del hispanismo británico, Ife está especializado en la historia cultural de España y de Hispanoamérica desde los siglos XV al XVIII. Anteriormente fue titular de la Cátedra Cervantes de Español y director en funciones del King’s College de Londres. Sus áreas de especialización son la cervantística y la música española. En los últimos años, Guildhall, Ife y el Instituto Cervantes han impulsado series de conciertos para difundir el repertorio hispánico como Highlights of Hispanic Art Song o Hispanic Music Series, que cubren cuanto va de la canción popular a Xavier Monsalvatge.
More than 60 authors and organizations will be represented at this year’s London Spanish Book and Zine Fair, including internationally acclaimed writer Argentinian Dolores Reyes and Spanish writer María Sánchez. Register on Eventbrite to assist to the digital talks and presentations on ZOOM taking place from 11st to 19th October 2021! London Spanish Book & Zine Fair 2021 is sponsored by Instituto Cervantes London, Embassy of Argentina in London and The European Bookshop With the support of Victorina Press and Friends of Alice Publishing. Organized by La Tundra Revista |
Dolores Reyes is one of the most relevant Argentine authors of the year.Her first novel Eartheater (Cometierra, Sigilo Editorial), immediately became an editorial and political case in Argentina. The novel it’s been already published in English (Harpers Collins), French (Éditions de l´Observatoire) and Italian (Solferino) and it’s also in process to be translated into Polish, Turkish, Greek, Danish, among other languages. It is dedicated to the memory of two teenagers victims of femicide, Melina Romero and Araceli Ramos.
Dolores Reyes in Conversation with Cecilia Szperling
Monday 11st OCT | 7 pm UK | In SPANISH | online
Writer and veterinarian María Sánchez works with indigenous breeds in danger of extinction. In Almáciga, her latest book, she has built a refuge-nursery of words that belong to a rural world that, as we look to the other side, we may lose. With Almáciga, as with Cuaderno de Campo and Tierra de Mujeres, an essay that vindicates the role of women in rural areas, María was on literary covers and podiums. In this conversation with José An. Montero we will accompany her on this journey of words outdoors through the countryside and rural areas of the Iberian Peninsula.
María Sánchez in Conversation with José An. Montero
Tuesday 19th OCT | 5 pm UK | In Spanish | online
ENROLMENT for the following courses is currently taking place.
Learn with a regular programme and feedback from your tutor. You do not need to work at specific times as communication with your tutor is written and not in real time.
INCLUDES:
COURSES:
DATES:
10 weeks (fast track option) from 4 October to 17 December, enrolment must be completed before the starting date of the course.
20 weeks dates from 4 October to 25 February, enrolment must be completed before the starting date of the course.
FEES:
General public: £175
School teachers and PGCE students: £140*
*To be eligible for the 20% discount fee you will need to prove you are a school teacher or TSST / PGCE student when you enrol.
ENROLMENT OPEN:
Click here to make a payment for a 10 weeks course. Registration applies to ONE course and not the whole level.
Click here to make a payment for a 20 weeks course. Registration applies to ONE course and not the whole level.
If you are If you are a Primary or Secondary teacher or PGCE student, please contact Instituto Cervantes Londres on +44 (0)207 201 0750 for the enrolment.
“La Vieja friendo huevos”, obra maestra de Diego Velázquez (1599-1660), puede admirarse en la Galería Nacional de Escocia, siendo una de esas conexiones ineludibles con España que explora el Consulado de España en Edimburgo en su ciclo de conferencias.
En esta ocasión, el próximo 11 de octubre, el profesor Jesús Ángel Porres, de la Universidad Rey Juan Carlos, explicará en este webinar en línea cómo era la Sevilla de comienzos del siglo XVII, cuando el cuadro vio la luz.
Será presentado por el conservador jefe de la colección de pintura europea de la National Gallery of Scotland, Aidan Weston Lewis, quien hablará de las vicisitudes que llevaron hasta Escocia a una de las joyas de nuestro Siglo de Oro.
Inscríbete aquí.
This autum we’ll offer you both onsite courses for those willing to come back to normality and online courses for those who prefer learning from home in a friendly and supportive environement. Check our Autumn 2021 Classroom & Online Courses now!
La 17ª edición del Festival de Cine Español de Londres llega de nuevo con una selección de algunas de las películas más emotivas e interesantes realizadas recientemente en España. La mayoría de ellas son estrenos en el Reino Unido en una feliz combinación de realizadores noveles y de cineastas consagrados. El programa presenta una variedad de géneros que te harán reír, te mantendrán al borde de tu asiento y probablemente te invitarán a pensar en la vida y lo que significa tomar decisiones y asumir riesgos. ¡Disfruta de la selección!
The 17th edition of the London Spanish Film Festival comes again with a selection of some of the most exciting and interesting films recently made in Spain. Most of them UK premieres, they’re the product of new as well as established filmmakers and, in the variety their genres, they will make you laugh, keep you on the edge of your seat and probably invite you to think about life and taking decisions as well as risks. Enjoy the selection!
Joana Granero (Director) and Patricia Pérez Alvarez (Head of Programming)
La isla de las mentiras- The Island of Lies
dir. Paula Cons, with Nerea Barros, Ana Oca, Sergio Quintana, Celso Bugallo, Darío Grandinetti | Spain/Argentina/Portugal | 2020 | 93 min | cert. 15 | UK premiere | In Galician and Spanish with English subtitles. Fri 24 Sep | 6.30pm
En una mañana de invierno de 1921, en medio de la espesa niebla del litoral gallego, un barco con 260 emigrantes con destino a Buenos Aires se hunde en la costa de Sálvora, una diminuta isla a 3 km de tierra firme. Como esa noche todos los hombres de la isla habían estado en tierra firme para celebrar la Navidad, tres valientes mujeres usan un bote pequeño y remar de oído para tratar de salvar a la mayor cantidad de gente posible. Un periodista argentino se interesa por cubrir el caso y comienza a investigar las muchas coincidencias fatales que sucedieron la noche del naufragio. La productora, escritora y directora Paula Cons retrata magníficamente la fría tragedia en el magnífico litoral natural de esta isla del Atlántico, así como la terrible ignorancia de una comunidad desterrada del progreso.
On a winter morning of 1921, amid the thick fog of the Galician coastline, a boat with 260 emigrants bound to Buenos Aires sinks in the cost of Sálvora, a very small island 3km off the mainland. As that night the men of the island had all been to the mainland to celebrate Christmas, three courageous women use a small boat and row by ear to try to save as many people as they can. An Argentine journalist takes interest in covering the case and starts to investigate the many fatal coincidences that happened on the night of the shipwreck. Producer, writer and director Paula Cons portrays superbly the cold tragedy in the magnificent natural coastline of this island in the Atlantic as well as the terrible ignorance of a community banished from progress.
Un efecto óptico– An Optical Illusion
dir. Juan Cavestany, with Carmen Machi, Pepón Nieto, Luis Bermejo | Spain | 2020 | 80 min | cert. 15 | UK premiere | In Spanish with English subtitles. Sat 25 Sep | 6.30pm
Alfredo y Teresa, matrimonio burgalés, deciden emprender por fin su soñado y merecido viaje a Nueva York. Poco después de su llegada, Teresa comienza a sentirse extrañamente incómoda. Entonces, las imágenes de monumentos de Alfredo no coinciden con lo que recuerdan que vieron… La de Cavestany es una versión distintiva y atrevida del turismo, el provincialismo globalizado, la banalidad de la vida cotidiana de una pareja estable…y mucho más.
Alfredo and Teresa, a married couple from Burgos, decide to finally take their long-dreamed and well-deserved trip to New York. Shortly after their arrival, Teresa starts to feel strangely uncomfortable. Then Alfredo’s pictures of monuments don’t match what they remember they saw… Cavestany’s is a distinctive and daring take on tourism, globalised provincialism, the banality of a steady couple’s quotidian… and much more.
El sustituto– The Replacement
dir. Oscar Aibar, with Ricardo Gómez, Pere Ponce, Joaquín Climent, Bruna Cusí, Vicky Luengo, Pol López | Spain | 2021 | 117 min | cert. 18 | UK premiere | In Spanish with Engish subtitles. Sat 25 Sep | 8.30pm Mon 27 Sep | 6.05pm
In 1982 a young father and hardened police officer moves with his family from Madrid to a small Mediterranean sea town where he is to replace an inspector that has been murdered in mysterious circumstances. As he keeps going on with his work, strange links between the inspector’s assassination, drugs and property speculation come up. Based on real facts, Oscar Aibar’s beautifully made thriller takes us to a heavenly and happy retirement spot on the Mediterranean coast that Nazi elders got thanks to the Franco regime and kept throughout the Transition.
En 1982, un padre joven y un policía empedernido se traslada con su familia desde Madrid a un pequeño pueblo del mar Mediterráneo, donde sustituirá a un inspector que ha sido asesinado en circunstancias misteriosas. A medida que continúa con su trabajo, surgen extraños vínculos entre el asesinato del inspector, las drogas y la especulación inmobiliaria. Basado en hechos reales, el thriller bellamente realizado de Oscar Aibar nos lleva a un lugar de retiro celestial y feliz en la costa mediterránea que los ancianos nazis obtuvieron gracias al régimen de Franco y mantuvieron durante toda la Transición.
El Planeta – Planet
dir. Amalia Ulman, with Ale Ulman, Amalia Ulman, Nacho Vigalondo, Zhou Chen | USA | 2021 | 79 min | cert. 15 | London premiere | In Engish and Spanish with Engish subtitles. Sun 26 Sep | 6.20pm
Una joven desempleada se ve obligada a dejar Londres y regresar a casa después de la muerte de su padre para vivir con su excéntrica madre. Aunque están a punto de enfrentar el desalojo, no pueden renunciar al estilo de vida que aman y creen que se merecen, uniéndose por su tragedia común y viviendo y disfrutando el momento. Ambientada en Gijón, El Planeta explora la pobreza contemporánea, la conciencia de clase y los deseos femeninos, así como las relaciones madre-hija en la España poscrisis con un encantador y sutil sentido del humor.
A jobless young woman is forced to leave London and return home after the death of her father to live with her eccentric mother. Although they are on the verge of facing eviction, they can’t renounce the lifestyle they love and believe to deserve, bonding over their common tragedy and living and enjoying the moment. Set in Gijón, El Planeta explores contemporary poverty, class awareness and female desires as well as mother-daughter relationships in post-crisis Spain throughout with a charming and subtle sense of humour.
CATALAN WINDOW
Sentimental– The People Upstairs
dir. Cesc Gay, with Javier Cámara, Griselda Siciliani, Alberto San Juan, Belén Cuesta | Spain | 2020 | 82 min | cert. 15 | UK premiere | In Spanish with English subtitles. Thu 23 Sep | 8.30pm
Ana y Julio son pareja y, aparentemente, pasan la mayor parte del tiempo que están juntos, discutiendo. Salva y Laura parecen pasar su tiempo teniendo sexo ruidoso, razón por la cual Julio se molesta mucho cuando Ana los invita a cenar. Durante la turbulenta velada afloran secretos, miedos e inseguridades, todo aderezado por un ingenioso diálogo escrito por el director, Cesc Gay. El resultado es una comedia íntima y muy agradable que explora las complejidades de las relaciones modernas.
Ana and Julio are a couple and apparently, they spend most of their time together arguing. Salva and Laura seem to spend their time having noisy sex, the reason for which Julio is extremely annoyed when Ana invites them for dinner. During the turbulent evening secrets, fears and insecurities come to the surface, everything spiced up by a witty dialogue written by the director, Cesc Gay. The result is a highly enjoyable and intimate comedy exploring the complexities of modern relationships.
Nieva en Benidorm – It Snows in Benidorm
dir. Isabel Coixet, with Timothy Spall, Sarita Choudhury, Anna Torrent, Carmen Machi, Pedro Casablanc | Spain/UK | 2020 | 117 min | cert. 15 | UK premiere | In English and Spanish with English subtitles. Fri 24 Sep | 8.35pm
Cuando a Peter le «conceden» una jubilación anticipada del banco de Manchester para el que siempre ha trabajado, decide visitar a su hermano en Benidorm. Sin embargo, una vez allí se entera de que ha desaparecido y este viaje resulta lejos de lo que había imaginado. Una toma poética de la veterana Isabel Coixet sobre la particular belleza de Benidorm, su lado lúgubre y sus mafias inmobiliarias “no poéticas”, así como sobre el amor a una edad avanzada.
When Peter is “awarded” an early retirement from the Manchester bank he’s always worked for, he decides to visit his brother in Benidorm. However once there he finds out he’s disappeared and this trip turns out to be far from what he had imagined. A poetic take by veteran Isabel Coixet on Benidorm’s particular beauty, its gloomy side and its “unpoetic” real estate mafias as well as on love at an older age.
Un blues para Teherán –Tehran Blues
dir. Javier Tolentino, with Golmehr Alami, Sina Derakhshan, Pezhman Dishad | 2020 | 80 min | cert. PG | doc | UK premiere | In Spanish, Persian and Kurdish with English subtitles. Sun 26 Sep | 4:10pm
De la mano de Erfan, un joven kurdo que canta, escribe poesía y quiere ser director de cine, visitaremos algunos de los rincones más remotos de Irán descubriendo una cultura verdaderamente sofisticada a través de su música. Tehran Blues es una producción del siempre sorprendente Luis Miñarro de la primera película de Javier Tolentino. Es uno de los periodistas y críticos de cine más consagrados de España y este documental es un verdadero poema a una cultura omnipresente que no se puede borrar ni ignorar.
By the hand of Erfan, a young Kurdish man who sings, writes poetry and wants to be a film director, we’ll visit some of Iran’s remote corners discovering a truly sophisticated culture through its music. Tehran Blues is a production by the always surprising Luis Miñarro of Javier Tolentino’s first film. He is one of Spain’s most established journalists and film critics and this documentary is a true poem to an ever-present culture that cannot be effaced nor ignored.
Chavalas – Girlfriends
dir. Carol Rodríguez Colás, with Vicky Luengo, Carolina Yuste, Elisabet Casanovas, Cristina Plazas, José Mota | Spain | 2021 | 91 min | cert. PG | UK premiere | In Spanish with English subtitles. Tue 28 Sep | 8.45pm
Tras una primera etapa como fotógrafa profesional, Marta sin trabajo se ve obligada a volver a vivir con sus padres en un piso suburbano en Barcelona, el barrio obrero en el que creció. Allí encuentra a sus novias de la infancia Desi, Soraya y Bea, con quien compartió un vínculo muy especial en su adolescencia. Beneficiándose de las nuevas interpretaciones de las actrices, el primer largometraje de Carol Rodríguez Colás es una toma sincera y tragicómica de la amistad y las raíces a través de las decisiones de vida que Marta toma para convertirse en la mujer que quiere ser.
After an initial stint as a professional photographer, jobless Marta finds herself having to go back to live with her parents in a suburban flat in Barcelona, the working-class neighbourhood she grew up in. There she finds her childhood girlfriends Desi, Soraya and Bea, with whom she shared a very special bond in their teenage years. Benefiting from the fresh performances of the actresses, Carol Rodríguez Colás’s first feature film is a sincere and tragicomic take on friendship and roots through the life decisions Marta takes to become the woman she wants to be.
La reina de los lagartos – The Queen of Lizards
dir. Burnin’ Percebes (Juan González and Nando Martínez), with Javier Botet, Bruna Cusí, Miki Esparbé | Spain | 2019 | 63 min | cert. 15 | UK premiere | In Catalan and Spanish with Engish subtitles. Fri 24 Sep | 4.45pm Sat 25 Sep | 4.30pm
Berta, una madre soltera independiente y decidida, y Javi, un extraterrestre, se están preparando para poner fin a su romance de verano, ya que una nave espacial debería venir a recogerlo pronto. Sin embargo, la nave espacial no aparece y Berta comienza a preguntarse sobre sus posibilidades mientras se enfrenta a una relación estable. La reina de los lagartos es una memorable y absurda historia de amor bellamente filmada en Super-8 y de una manera sorprendente y poco convencional.
Berta, an independent and determined single mother, and Javi, an alien, are getting ready to end their summer love affair as a spaceship should come to pick him up soon. However, the spaceship does not appear and Berta starts wondering about her possibilities as she faces a steady relationship. La reina de los lagartos is a memorable, absurd love story beautifully shot in Super-8 and in a surprising and unconventional way.
BASQUE WINDOW
Ane – Ane is Missing
dir. David Pérez Sañudo, with Patricia López Arnaiz, Jone Laspiur, Mikel Losada, Luis Callejo | Spain | 2020 | 100 min | cert. 15 | UK premiere | In Basque and Spanish with English subtitles. Tue 28 Sep | 6.30pm
Cuando Lide descubre que su hija adolescente, Ane, está desaparecida, se une a su exmarido, Fernando, para tratar de encontrar su paradero. A medida que crece la determinación del atribulado Lide, el miedo de Fernando a Ane se hace más evidente. A lo largo de la mayor parte de la película, Ane se siente como un fantasma y una presencia invisible opresiva y espectral. Después de varios premios por sus cortometrajes, David Pérez Sañudo logra a la perfección pasar del misterio al drama familiar y luego al thriller político.
When Lide discovers that her teenage daughter, Ane, is missing, she teams up with her ex-husband, Fernando, to try to find her whereabouts. As the troubled Lide’s determination grows Fernando’s fear of Ane becomes more evident. Throughout most of the film, Ane feels like a ghost and an oppressing and spectral unseen presence. After several awards for his shorts, David Pérez Sañudo succeeds perfectly in moving from mystery to family drama and then to political thriller.
Preceded by the short: Quebrantos – Breaches
dir. Koldo Amandoz, Maria Elorza | Spain | 2021 | 7 min | doc | cert. PG | In Basque with English subtitles
Living with fear… Based o an interview on Euskadi Irratia Radio.
Nora
dir. Lara Izaguirre, with Ane Pikaza, Héctor Alterio, Ramón Barea, Itziar Ituño | Spain | 2020 | 100 min | cert. 15 | UK premiere | In Spanish, Basque and French with English subtitles and English. Wed 29 Sep | 8.30pm
Una torpe entrevista de trabajo, un viaje nunca hecho a Argentina, la muerte de su abuelo, las llaves del viejo Dyane 6 azul … Así comienza el viaje que cambiará la vida de Nora. Después de dar la bienvenida a Lara Izaguirre con su primer largometraje en nuestra edición de 2016, nos enorgullece programar su apasionante segundo largometraje, realizado por un equipo creativo liderado por mujeres, que es una reflexión fresca y optimista sobre la vida y el coraje para tomar decisiones y riesgos. Como dice el refrán, “mal tiempo, buena cara” (en español, “al mal tiempo, buena cara”).
A clumsy job interview, a trip never made to Argentina, her grandfather’s death, the keys to the old blue Dyane 6… That’s how the trip that will change Nora’s life begins. After welcoming Lara Izaguirre with her first feature film in our 2016 edition, we are proud to program her gripping second feature film, made by a creative team led by women, which is a fresh and optimistic reflection on life and the courage to take decisions and risks. As the saying goes, “bad weather, good face” (in Spanish, “al mal tiempo, buena cara”).
Con el apoyo de la Oficina para Asuntos Culturales y Científicos de la Embajada de España en Londres
With the support of the Office for Cultural and Scientific Affairs of the Spanish Embassy in London
We are proud to support the screening of The Year of Discovery at Open City Docs Festival. The film proposes a counter-narrative to the official history of 1992, the year Spain hosted the Olympics in Barcelona.
Celebrate the #ArtofNonFiction at Open City Documentary Festival‘s 11th edition, which runs across London cinemas and venues 8-14 September. We’re delighted to partner with the festival to present a screening of The Year of Discovery / El año del descubrimiento (dir. Luis López Carrasco; 2020)
Shot entirely on Hi-8 videotape in a bar in Cartagena, The Year of Discovery is a monumental work which excavates the legacy of 1992, proposing a counter-narrative to the official history of the year that Spain hosted the Olympics in Barcelona, the universal exposition Expo’92 in Sevilla, and celebrated the quincentenary of Columbus’s arrival in the America.
The Year of Discovery was hailed as one of the most important film works of 2020 and finally gets its first London cinema screening at the festival.
Showing: 10 Sep | 20.00 | @ICAlondon
To book tickets and find out more about the festival visit opencitylondon.com
Este año se conmemora el 60 aniversario del fallecimiento de Ernest Miller Hemingway (21 de julio 1899 – 2 de julio de 1961) y por tal motivo la BBC ha programado un documental en 6 episodios sobre la vida y obra del gran autor norteamericano del siglo XX que ganó el Premio Nobel de literatura en 1954.
En la web hay cientos de entradas sobre su vida y su obra. Abajo citamos algunas, aunque destacamos de entre todas, el artículo que se encuentra en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes de Francisco Ynduráin Hernández: España en la obra de Hemingway.
Desde el Instituto Cervantes de Londres queremos homenajear al autor que dedicó gran parte de su obra a España, rescatando los materiales que tenemos en nuestra biblioteca escritos por él o sobre él.
Death in the afternoon / Ernest Hemingway. Editorial: London : Jonathan Cape, 1950
The sun also rises (Fiesta) / Ernest Hemingway.Editorial:London [etc.] : Pan Books, 1957
For whom the bell tolls / Ernest Hemingway. London, The Reprint Society, 1942
The Spanish war / Ernest Hemingway. London, Raymong Postage, 1938
Digging The Spanish Earth: the archaeology of a classic / a Peter Davis production. Editorial: Villon Films, ©2017.
De Hemingway a Barzini: corresponsales extranjeros en la guerra civil / Daniel Arasa.Edición:1 ed.Editorial:Barcelona : Stella Maris, 2016
Hemingway / Anthony Burgess; [traducción a cargo de Mª Isabel Merino] ; prólogo, Josep Mª Castellet.Editorial:Barcelona : Salvat, [1985]
Censura y recepción de Hemingway en España / Douglas Edward LaPrade. Editorial: Departament de Filologia Anglesa y Alemanya, Universitat de València, 2005
Otras páginas de interés:
https://en.wikipedia.org/wiki/Ernest_Hemingway
https://www.expatica.com/es/moving/society-history/hemingway-spain-107576/
La colección de libros de viajeros del Instituto Cervantes de Londres es una de las más destacadas de las bibliotecas de los Institutos Cervantes en el mundo. Esta colección representa fundamentalmente la imagen de España en la literatura de viajes de escritores extranjeros. Cubre un período de más de tres siglos de relatos sobre la historia, la sociedad y la cultura españolas desde principios del siglo XVIII hasta bien entrado el siglo XX y en estos libros se recoge la visión que se ha tenido de España desde diversos países, entre ellos Gran Bretaña, Francia, Alemania, Italia o Estados Unidos.
Además de esta colección de libros de viajeros que visitaron España, el Instituto Cervantes de Londres posee algunos libros de viajeros que visitaron algunos de los países Latinoamericanos. En las próximas entradas al blog vamos a ocuparnos de ellos.
MEXICO
Mexico as I Saw it / Alec-Tweedie, Mrs (Ethel),) (1862-1940)
Published by Thomas Nelson & Sons, [1911].-480 páginas
Este libro es un relato de dos viajes que la autora hizo a México en 1901 y 1906 y los cambios producidos en ese tiempo, con un prefacio de esta edición de 1911
This book is an account of two trips he author made to Mexico in 1901 and 1906 and the changes wrought in that time with a preface dated 1911.
La autora fue escritora de viajes, biógrafa, historiadora, periodista, editora, fotógrafa y artista, y también escribió bajo el nombre de Ethel B. Harley.
The author was a travel writer, biographer, historian, journalist, editor, photographer and artist, and also wrote under the name of Ethel B. Harley.
About the first edition / Sobre la primera edición de 1901
Begins with a moving account of the Galveston Disaster of 1900 and its aftermath, before moving on to an extensive investigation of Mexico, illustrated throughout with excellent photos. Excellently written, though language and to a certain extent attitudes (though still progressive) are naturally of another age. Large fold-out map to rear.. 8vo. 472pp
Link to the first edition / enlace a la primera edición
About the autor / Sobre la autora
http://www.kathrynshistoryblog.com/2021/01/adventure-and-tragedy-life-of-mrs-alec.html