Maratón de cine en el Instituto Cervantes: Cuatro películas, cuatro géneros, ocho idiomas y una entrevista
‘Operas primeras’ es el título del maratón de películas que se podrá ver en el Instituto Cervantes de Utrecht el domingo 4 de noviembre.
Las historias que cuentan las cuatro cintas, que se encuentran entre las primeras obras de sus directoras, se mueven entre La Coruña, donde un río ha desaparecido bajo las calles de la ciudad degenerando en una alcantarilla subterránea (Esquece Monelos, Ángeles Huerta 2016), la particular historia de un hombre y su higuera durante y después del Guerra civil española (La higuera de los bastardos, Ana Murugarren, 2017), la evolución de la amistad, entre el colegio y la Universidad, entre cuatro jóvenes de la Barcelona contemporánea (Les amigues de l’Ágata, Laia Alabart et al., 2016) y un documental sobre la creación del espectáculo de ballet La novena sinfonía del coreógrafo Maurice Béjart (Dancing Beethoven, Arantxa Aguirre, 2016).
Cada película está rodada en un idioma diferente: español, euskera, gallego, catalán. O incluso en cinco idiomas diferentes, como en el caso de “Dancing Beethoven”, que incluye las intervenciones de bailarines japoneses y franceses.
El hecho de que cada historia plantee un tema totalmente diferente hace que este intenso maratón sea interesante para todos los gustos, e incluso para todas las edades.
Además de la proyección de las películas, un interés añadido de la jornada será sin duda la entrevista de media hora que Virginia Pablos (directora de ASFF, el Festival de Cine Español de Ámsterdam) mantendrá con Alba Cros, una de las codirectoras de “Les amigues de l’Ágata”.
Las cintas se proyectarán en versión original con subtítulos en inglés.
Más información: www.cervantes.nl
Reserva (imprescindible)) a través de: cultutr@cervantes.es
Filmmarathon bij het Instituto Cervantes: Vier films, vier genres, acht talen en één interview.
‘Operas primeras’ (debuutfilms) heet de filmmarathon die op zondag 4 november a.s. te zien is bij het Instituto Cervantes in Utrecht.
De vier debuutfilms van de verschillende regisseuses gaan achtereenvolgens over de ingrijpende veranderingen in A Coruña, waar een rivier is verworden tot een ondergronds riool (Esquece Monelos, Ángeles Huerta 2016), het bijzondere verhaal van een man en zijn vijgenboom tijdens en na de Spaanse Burgeroorlog (La higuera de los bastardos, Ana Murugarren, 2017), de hedendaagse problemen van vier opgroeiende meiden in Barcelona (Les amigues de l’Ágata, Laia Alabart e.a., 2016) en een documentaire over het tot stand komen van de balletvoorstelling ‘De negende symfonie’ door de choreograaf Maurice Béjart (Dancing Beethoven, Arantxa Aguirre, 2016).
Iedere film is in een andere taal, zoals bijvoorbeeld het Gallicisch, Baskisch of het Catalaans. Of zelfs in vijf verschillende talen, zoals in Dancing Beethoven, waar onder andere Japanse en Franse dansers aan het woord komen.
Dat iedere film over een totaal ander onderwerp gaat, maakt dat deze marathon interessant is voor allerlei leeftijden.
Iedere film is in een andere taal, zoals bijvoorbeeld het Gallicisch, Baskisch of het Catalaans. Of zelfs in vijf verschillende talen, zoals in Dancing Beethoven, waar onder andere Japanse en Franse dansers aan het woord komen.
Dat iedere film over een totaal ander onderwerp gaat, maakt dat deze marathon interessant is voor allerlei leeftijden.
In het half uur durende interview gaat Virginia Pablos (directrice van Amsterdam Spanish Film Festival ) in gesprek met Alba Cros, mede-regisseur van Les amigues de l’Ágata.
Alle films hebben Engelse ondertiteling.
Voor meer informatie zie: www.cervantes.nl
Reserveren (noodzakelijk): cultutr@cervantes.es
Film marathon at Instituto Cervantes: Four films, four genres, eight languages and one interview.
‘Operas primeras’ (debut films) is the name of the film marathon which will take place at Instituto Cervantes in Utrecht on Sunday 4 November.
The four films, among the first works of their respectives directors, cover the most varied themes: from the drastic changes in the city of La Coruña, where a river has degenerated into an underground sewer (Esquece Monelos, Ángeles Huerta 2016), to the singular story of a man and his fig tree during and after the Spanish Civil War (La higuera de los bastardos, Ana Murugarren, 2017) or the contemporary problems of four young girls in Barcelona (“Les amigues de l’Ágata”, Laia Alabart et al., 2016) and a documentary about choreographer Maurice Béjart’s creation of a ballet based on Beethoven’s Ninth Symphony (Dancing Beethoven, Arantxa Aguirre, 2016).
Each film is shot in a different language: Spanish, Galician, Basque, Catalan. Or even in five different languages, like in the case of “Dancing Beethoven”, which includes the testimonies of Japanese and French dancers.
The fact that each film is about a totally different subject makes this intense marathon interesting for all tastes and all ages.
Apart from the sceening of four excellent films, an added atraction will be the half-hour interview which Virginia Pablos (director of ASFF, the Amsterdam Spanish Film Festival) will conduct with Alba Cros, one of the co-directors of “Les amigues de l’Ágata”.
All films are screened in their original version with English subtitles.
For more information: www.cervantes.nl
Reservation (essential) via: cultutr@cervantes.es
1568 fue un año crucial en la historia de España y de los Países Bajos: estalló una guerra que se extendería durante 80 años.
El libro 1568. El comienzo de la Guerra de los Ochenta Años presenta los acontecimientos mes a mes, como en un reportaje de fin de año que repasa lo más significativo que ha ocurrido. Todavía no se sabe qué noticias van a formar parte de la historia, y se entremezclan unas de gran envergadura con otras más ligeras, combinando las españolas con las de los Países Bajos. El libro, coeditado por el Instituto Cervantes de Utrecht y la Fundación Carlos de Amberes de Madrid, muestra una importante selección de imágenes y fragmentos originales de crónicas, cartas y obras literarias.
Es la pieza central de una exposición bibliográfica que reúne: biografías, mapas, libros de historia, ensayos y catálogos de arte, que dan una completa idea de lo ocurrido en este convulso periodo de nuestra historia. Se puede visitar en nuestra biblioteca hasta el 21 de diciembre.
Aquí se puede acceder al listado de libros de la exposición, disponibles para su consulta y préstamo.
El libro 1568. El comienzo de la Guerra de los Ochenta Años, en versión española y neerlandesa, se encuentra a la venta en el Instituto Cervantes de Utrecht, el Rijksmuseum de Amsterdam y, en línea, en la Fundación Carlos de Amberes y en Athenaeum
Volver al año 1568 nos brinda la posibilidad de revivir lo que sucedió y de entender mejor lo que significa vivir en tiempos de guerra.
1568 was cruciaal jaar in de geschiedenis van Spanje en Nederland. Er brak een oorlog uit die 80 jaar zou duren.
In het boek 1568, Het begin van de Tachtigjarige Oorlog, staat per maand beschreven welke gebeurtenissen hebben plaatsgevonden. Het leest als een reportage aan het einde van het jaar waarin het belangrijkste nieuws nogmaals wordt doorgenomen. Het is nog onbekend welke nieuwsberichten deel uit zullen uitmaken van de geschiedenis en zowel Spaanse als Nederlandse nieuwsberichten van groot belang worden afgewisseld met minder belangrijk nieuws. Het boek is uitgegeven door het Instituto Cervantes in Utrecht in samenwerking met la Fundación Carlos de Amberes te Madrid. Het laat een belangrijke selectie afbeeldingen en originele fragmenten zien uit kronieken, brieven en literaire werken.
Het boek vormt het middelpunt van een bibliografische tentoonstelling waarbij biografieën, kaarten, boeken over geschiedenis, essays en kunstcatalogi een complete indruk geven van de gebeurtenissen tijdens deze bewogen periode uit onze geschiedenis. U kunt deze tentoonstelling in onze bibliotheek bezoeken t/m 21 december 2018.
Hier kunt toegang krijgen tot de lijst van boeken uit de tentoonstelling. Deze boeken kunt u lenen en ter inzage bekijken. Het boek 1568, Het begin van de Tachtigjarige Oorlog is uitgegeven in zowel een Spaanse als Nederlandse editie en is tevens te koop in het Instituto Cervantes te Utrecht, het Rijksmuseum te Amsterdam en, online, bij la Fundación Carlos de Amberes en bij Athenaeum.
Teruggaan naar het jaar 1568 geeft ons de kans om te herbeleven wat er gebeurd is en beter te begrijpen wat het betekent om te leven in tijden van oorlog.
Ya tenemos los ganadores del concurso: «Cuando piensas en español… qué ta dan ganas de dibujar o escribir» organizado por el Instituto Cervantes, Europeana y CRE Países Bajos.
Ha sido muy difícil seleccionar los ganadores entre más de 90 dibujos. Los dibujos estarán expuestos en nuestra biblioteca hasta octubre. Puedes venir a verlos cuando quieras.
De winnaars zijn bekend van de wedstrijd : “Als je denkt aan Spaans …. wat zou je dan willen tekenen of schrijven”, georganiseerd door Instituto Cervantes, Europeana en CRE Nederland.
Het is erg moeilijk geweest om de winnaars te kiezen uit de 90 prachtige tekeningen. De tekeningen worden tentoongesteld in onze bibliotheek tot oktober. Je kan ze komen bekijken wanneer je wilt.
Ganador premio infantil de dibujo (5-11 años)
Winnaar kindertekenprijs (5-11 jaar)
Mario Escorial Gorriti por «La paella»
Accésit premio infantil de dibujo (5-11)
Eervolle vermelding kindertekenprijs (5-11 jaar)
María Dispersio Núñez por «Los Pirineos Oscenses…¡Ya estoy en España!»
Chanya Kaela Canovas Seeijas por «Playa a la Chanya»
Dhara Maritza C. Dijkers por «Arcoiris con un pájaro»
Lucas Van Herpen Lafaurie (sin título)
Ganador premio infantil de texto (5-11 años)
Winnaar kinderschrijfprijs (5-11 jaar)
Xiana Calderón Vidal por «Mis vacaciones»
Ganador premio juvenil de dibujo (12-15 años)
Winnaar jeugdtekenprijs (12-15 jaar)
Angelina Tasada Martinucci por «San Jordi y el dragón»
Accésit premio juvenil de dibujo (12-15)
Eervolle vermelding jeugdtekenprijs (12-15 jaar)
Juan Jiménez Villarejo por «Cuando pienso en español…»
Ganador premio juvenil de texto (12-15 años)
Winnaar jeugdschrijfprijs (12-15 jaar)
Loyola Moya Lafuente por «Verano en las montañas»
Digitalización en vivo de documentos, dibujos, textos y recuerdos.
Europeana, Instituto Cervantes, CRE Países Bajos.
Instituto Cervantes de Utrecht, 23 de junio, entre las 11:00 y las 16:00
PROYECTO
La historia europea es el producto del intercambio y la movilidad de personas e ideas. Con motivo del Año Europeo del Patrimonio Cultural, 2018, Europeana quiere resaltar el papel de las migraciones en el desarrollo de las artes, las ciencias y la historia social y económica de Europa.
En este sentido Europeana colabora con archivos, bibliotecas y museos de toda Europa para publicar material digitalizado sobre la historia de las migraciones. Todos estos materiales se publican en un canal dedicado a la temática de migración.
Dado que la historia no solo se escribe desde las instituciones queremos invitar a la ciudadanía a compartir sus historias personales o familiares sobre la migración. Para ello organizamos este Collection Day dedicado al colectivo hispanohablante en los Países Bajos. Este proyecto se inspira en la exitosa recogida de fuentes (más 30K de historias recogidas) del Proyecto 1914-1918 que se centró en la Primera Guerra Mundial.
En estos eventos invitamos a la ciudadanía a traer un documento (objeto, imagen, fotografía, cartel, recuerdo oral etc…) que represente su historia sobre la migración, digitalizarlo y contarnos su historia que será incluida en el canal Europeana Migrations junto con los fondos de las instituciones participantes.
Algunos ejemplos de lo que los participantes trajeron en el Collection Day de Bruselas el pasado 17 de Marzo:
Existen tantas historias como personas y tantos objetos que la pueden representar como historias así que te animamos a contarnos tu historia con el objeto que mejor creas que la represente.
INSTRUCCIONES
1. Trae un objeto, documento, imagen, dibujo, fotografía, cartel o simplemente un recuerdo oral y cuéntanos tu historia.
2. Para registrar tu historia te pediremos que rellenes un formulario con preguntas tipo para recoger su contexto: datos generales sobre fechas, lugares y unas cuantas palabras clave. Puede ser anónimo si lo deseas.
3. Los metadatos (fechas, lugares etc.) se publican bajo licencia CC0. El objeto digitalizado será accesible en Europeana bajo la licencia de tu elección, desde las más abiertas que permiten re-uso a las más cerradas que indican que el objeto está en Copyright. La licencia se indica en el registro.
4. Si en cualquier momento quieres modificar o eliminar el registro, sólo tienes que ponerte en contacto con nosotros.
5. El personal de Europeana digitaliza el objeto in situ y después lo vuelca al canal online.
El acto será inaugurado por el Cónsul General de España en los Países Bajos. Al inicio de la actividad, habrá churros para los asistentes. Cada participante tendrá un regalo especial por participar.
Te animamos a traer tu objeto y ¡contarnos tu historia sobre la migración!
Rogamos confirmación en el mail: bibutr@cervantes.es
Si no pudieses asistir al evento, te invitamos a contarnos tu historia a través de nuestro formulario en línea: https://contribute.europeana.eu/migration/new
Europeana es la plataforma digital del Patrimonio Cultural Europeo cofinanciada por la Comisión Europea. Recogemos y publicamos metadatos y enlaces a objetos digitalizados de más de 3000 archivos,museos y bibliotecas de toda Europa.
Más de 54 millones de pinturas, dibujos fotografías, grabaciones de audio y video son accesibles a través de Europeana. Además de la plataforma ponemos en contacto a profesionales del patrimonio de toda Europa y promovemos el acceso digital a los fondos culturales y patrimoniales de las instituciones europeas.
Consejo de Residentes Españoles Países Bajos. Los CREs son órganos oficiales consultivos formados por residentes españoles permanentes en el extranjero. Su función es servir de contacto entre el Consulado y otras instituciones oficiales y la comunidad de residentes españoles en el extranjero.
Live digitalisering van voorwerpen, afbeeldingen, teksten en herinneringen
Europeana, Instituto Cervantes, CRE Nederland
Instituto Cervantes Utrecht, 23 juni, 11:00-16:00
HET PROJECT
De Europese geschiedenis is het product van uitwisseling en mobiliteit van personen en ideeën. Ter gelegenheid van het Europese jaar van het culturele erfgoed (2018) wilt Europeana de rol benadrukken van migratie in de ontwikkeling van de kunst, wetenschap en sociale en economische geschiedenis in Europa.
Europeana werkt hiervoor (samen) met archieven, bibliotheken en musea in heel Europa om gedigitaliseerd materiaal over de geschiedenis van migratie te publiceren. Al dit materiaal wordt gepubliceerd op een speciaal kanaal dat bestemd is voor dit thema.
Aangezien de geschiedenis niet alleen wordt geschreven vanuit instellingen, willen we burgers uitnodigen om hun persoonlijke verhalen of familieverhalen over migratie te delen. Om deze reden organiseren we deze Collection Day voor de gehele Spaanssprekende gemeenschap in Nederland. Dit project is gebaseerd op de succesvolle bronnenverzameling van het 1914-1918 Project, een project dat was gericht op de Eerste Wereldoorlog en meer dan 30.000 verhalen binnenhaalde.
Voor deze evenementen nodigen we burgers uit om een document mee te nemen dat hun migratieverhaal weergeeft. Het document mag bijvoorbeeld een voorwerp, afbeelding, foto, poster of mondelinge herinnering zijn. Het document wordt gedigitaliseerd en de burgers vertellen het bijbehorende verhaal. Het verhaal wordt toegevoegd aan het Europeana Migrations kanaal samen met de verzamelingen van de deelnemende instellingen.
Enkele voorbeelden van wat deelnemers hebben meegebracht naar de Collection Day in Brussel op 17 maart:
Er bestaan zoveel verhalen als mensen en zo veel voorwerpen die ze als verhalen kunnen weergeven dus We moedigen je aan om ons je verhaal te vertellen met een voorwerp waarvan jij denkt dat het jouw verhaal zo goed mogelijk weergeeft.
INSTRUCTIES
1. Neem een voorwerp, document, afbeelding, tekening, foto, poster of simpelweg een mondelinge herinnering mee en vertel ons je verhaal.
2. Om jouw verhaal te registreren, verzoeken we je om een formulier in te vullen met vragen over de context: algemene gegevens over data en plaatsen en enkele trefwoorden. Het mag ook anoniem als je dat wilt.
3. De metadata (data, plaatsen etc.) worden gepubliceerd onder de CC0-licentie. Het gedigitaliseerde voorwerp is toegankelijk op Europeana onder de licentie van jouw keuze. Aan de ene kant kan het kan de meest open licentie zijn die het herproduceren van het voorwerp toestaat, en aan de andere kant kan het de meest gesloten licentie zijn die aangeeft dat er copyright staat op het voorwerp. De licentie kan je aangeven tijdens de registratie.
4. Als je op een bepaald moment de registratie wilt wijzigen of opzeggen, hoef je alleen contact met ons op te nemen.
5. Het personeel van Europeana digitaliseert ter plekke het voorwerp en vervolgens wordt het op het onlinekanaal geplaatst.
Europeana is het digitale platform van het Europees Cultureel Erfgoed dat mede wordt gefinancierd door de Europese Commissie. We verzamelen en publiceren metadata en links naar gedigitaliseerde voorwerpen van meer dan 3000 archieven, musea en bibliotheken in heel Europa.
Meer dan 54 miljoen schilderijen, tekeningen, foto’s, audio- en videobestanden zijn toegankelijk via Europeana. Naast het zijn van een platform, brengen we ook erfgoedprofessionals in heel Europa met elkaar in contact. Daarnaast promoten we de digitale toegang tot culturele en patrimoniale verzamelingen van Europese instellingen.
CRE Paises Bajos (Raad voor Spaanse Inwoners) Nederland. CRE’s zijn officiële raadgevende organen die bestaan uit Spaanse burgers die in het buitenland wonen. De functie van de CRE’s is het regelen van het contact tussen het consulaat en andere officiële instellingen en de Spaanse gemeenschap in het buitenland.
El ciclo de tertulias literarias Escritores en primera persona ofrece a los amantes de la literatura la posibilidad de conocer personalmente a los escritores de habla hispana que están de paso en los Países Bajos y adentrarse en primera persona en su universo literario.
Esta vez contamos con la presencia de Pablo d’Ors, autor de una de las novelas más vendidas en los últimos tiempos, que conversará el día 15 de marzo a las 14:00 con los presentes sobre su trayectoria literaria.
Su trayectoria como novelista comienza en 2000, inaugurando su inconfundible estilo, cómico y lírico a un tiempo espiritual y sensorial. Gran parte de sus obras, familiarizadas con la literatura de Franz Kafka, Hermann Hesse y Milan Kundera, han tenido una excelente acogida por la crítica.
Su reconocimiento llega con Trilogía del silencio, conformada por El amigo del desierto, la Biografía del silencio y El olvido de sí. En 2015 su libro Contra la juventud, ha sido seleccionada por TodoLiteratura como la mejor novela del año.
Actualmente, escribe y anima a la red de meditadores creada bajo el nombre Amigos del desierto.
De cyclus literaire ontmoetingen Schrijvers in de eerste persoon, biedt literatuurliefhebbers de gelegenheid Spaanssprekende schrijvers die Nederland bezoeken persoonlijk te ontmoeten en zich “in de eerste persoon” te verdiepen in hun literaire wereld. Deze keer vindt een ontmoeting plaats met Pablo d’Ors, schrijver van één van de meest verkochte romans van de laatste tijd. Hij praat met het publiek over zijn literaire carrière.
Pablo d’Ors (Madrid, 1963) is de kleinzoon van essayist en kunstcriticus Eugenio d’Ors. Na afgestudeerd te zijn in New York en filosofie en theologie te hebben gestudeerd in Rome, Praag en Wenen, promoveerde hij in 1996 in Rome. Hij werd in 1991 tot priester gewijd en toegewezen aan de Claretijnse missie in Honduras, waar hij evangelistisch en sociaal werk deed.
Zijn loopbaan als romanschrijver begon in 2000 en werd gekenmerkt door zijn onmiskenbare stijl die aan de ene kant komisch en lyrisch is en aan de andere kant spiritueel en zintuiglijk. Een groot deel van zijn werken, dat invloeden heeft uit de literatuur van Franz Kafka, Hermann Hesse en Milan Kundera, is uitstekend ontvangen door critici.
Hij kreeg erkenning als schrijver door Trilogía del silencio, een boektrilogie die bestaat uit El amigo del desierto, la Biografía del silencio en El olvido de sí. In 2015 werd zijn boek Contra la juventud door TodoLiteratura verkozen tot de beste roman van het jaar.
Tegenwoordig schrijft hij en moedigt hij een netwerk van mediterende personen aan dat is opgericht onder de naam Amigos del desierto.