El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Blog del Instituto Cervantes en Utrecht

Todo sobre nuestras actividades y servicios

La escritora valenciana Elisa Ferrer, próxima invitada en nuestro #EncuentroConEscritores

El próximo viernes 14 de octubre a las 14 horas te esperamos en un nuevo Encuentro con Escritores. Elisa Ferrer, autora de la novela Temporada de avispas (TusQuets editores, 2019), será entrevistada por la profesora Luisa García Manso (Universidad de Utrecht), en el marco incomparable de nuestra biblioteca José Jiménez Lozano. Previamente, la autora impartirá un taller de escritura a estudiantes de la Universidad en nuestro Instituto.

Elisa Ferrer (L’Alcúdia de Crespins, Valencia, 1983), que en la actualidad reside en Países Bajos disfrutando de una Ayuda a la Movilidad de Autores Españoles del Ministerio de Cultura, estudió Comunicación Audiovisual en la Universidad de València y es diplomada en Guion de cine por la Escuela de Cine de Madrid. Ha trabajado como guionista de televisión y analista de guiones de largometraje, así como de redactora en la revista Iowa Literaria en University of Iowa, donde se graduó en el Máster de Escritura creativa en español. Entre sus artículos y publicaciones destacamos el ensayo “The Royal Tenenbaums” en Wes Anderson (Plan Secreto, 2014) y el cuento “Don Hipólito” en la antología Historias de clase (RiE, 2014).

Actualmente, Elisa está inmersa en la escritura de su segunda novela tras Temporada de avispas, que en 2019 se hizo con el Premio TusQuets Editores de Novela. Aquí puedes leer un fragmento, y en nuestra biblioteca tienes varios ejemplares para su préstamo. ¡Te esperamos!


Aanstaande vrijdag 14 oktober om 14 uur ben je van harte welkom bij een nieuwe Ontmoeting met Schrijvers. Elisa Ferrer, schrijfster van de roman Temporada de avispas (TusQuets editores, 2019) zal worden geïnterviewd door Luisa García Manso, docente aan de Universiteit Utrecht, in de unieke omgeving van onze José Jiménez Lozano bibliotheek. Voorafgaand zal de schrijfster in ons Instituut een schrijfworkshop geven aan studenten van de universiteit.

Elisa Ferrer (L’Alcúdia de Crespins, Valencia, 1983), die op dit moment in Nederland verblijft met een werkbeurs voor Spaanse auteurs van het Ministerie van Cultuur, studeerde Audiovisuele Communicatie aan de Universiteit van Valencia en is afgestudeerd in Film scenario aan de Filmacademie in Madrid. Ze heeft gewerkt als scenarioschrijver voor televisie en als analist van speelfilmscripts, en ook als schrijfster voor de Iowa Review van de Universiteit van Iowa, waar ze een Master behaalde in Creative Writing in Spanish. Tot haar artikelen en publicaties behoren het essay «The Royal Tenenbaums» in Wes Anderson (Plan Secreto, 2014) en het korte verhaal «Don Hipólito» in de bloemlezing Historias de clase (RiE, 2014).

Momenteel is Elisa bezig met haar tweede roman na Temporada de avispas, die in 2019 de Romanprijs van TusQuets Editores won. Je kunt hier een fragment lezen, en in onze bibliotheek zijn diverse exemplaren van het boek te leen. We kijken uit naar je komst!

María Dueñas presentará «Sira» en el Instituto Cervantes de Utrecht

La escritora española María Dueñas regresa a Países Bajos casi seis años después de su último viaje al país, y visitará Instituto Cervantes de Utrecht el próximo 28 de octubre a las 19 h para conversar acerca de su última obra, Sira, recientemente traducida y publicada en holandés por la editorial Wereldbibliotheek.

Dueñas puede presumir de ser una de las pocas autoras en español con su obra original íntegra traducida al neerlandés, lo que resume el gran impacto de la autora manchega en el país y el volumen de lectores que acompaña su carrera. Las cinco novelas de María Dueñas son:  El tiempo entre costuras (Het geluid van de nacht) 2009, Misión olvido (De wereld vergeten) 2012, La Templanza (Het geluk van een wijngaard) 2015, Las hijas del capitán (De dochters van de kapitein) 2018 y Sira (Sira) 2021.

Sira, obra sobre la que conversará Dueñas en esta ocasión, supone el regreso de la inolvidable protagonista de El tiempo entre costuras, Sira Bonnard, una vez concluidas sus funciones como colaboradora de los servicios secretos británicos. Sira —antes Arish Agoriuq, antes Sira Quiroga — ya no es la inocente costurera que nos deslumbró entre patrones y mensajes clandestinos, pero su atractivo permanece intacto y en paralelo al discurrir de su biografía personal asistiremos a hechos históricos que marcaron una época tras la Segunda Guerra Mundial. 

María Dueñas (Puertollano, 1964) irrumpió en el mundo de la literatura en 2009 con El tiempo entre costuras, la novela que se convirtió en un fenómeno editorial y cuya adaptación televisiva logró numerosos galardones y un espectacular éxito de audiencia. Sus novelas han sido traducidas a más de treinta y cinco lenguas con millones de ejemplares vendidos en todo el mundo. 


Bijna zes jaar na haar laatste bezoek komt de Spaanse schrijfster María Dueñas opnieuw naar Nederland om in het Instituto Cervantes in Utrecht op 28 oktober om 19.00 uur te praten over haar laatste roman Sira. Het boek werd onlangs in het Nederlands vertaald en gepubliceerd door uitgeverij Wereldbibliotheek.

Dueñas is een van de weinige Spaanse auteurs wier gehele oeuvre in het Nederlands is vertaald, dat goed weergeeft hoe groot de populariteit van deze schrijfster uit La Mancha in Nederland is, en hoeveel lezers haar in haar schrijfcarrière volgen. De vijf romans van María Dueñas zijn: El tiempo entre costuras (Het geluid van de nacht) 2009, Misión olvido (De wereld vergeten) 2012, La Templanza (Het geluk van een wijngaard) 2015, Las hijas del capitán (De dochters van de kapitein) 2018 en Sira (Sira) 2021.

In Sira, het boek waarover Dueñas bij deze gelegenheid zal praten, keert de onvergetelijke hoofdpersoon van El tiempo entre costuras, Sira Bonnard, terug op het moment dat haar werk als geheim agent voor de Britse geheime dienst is afgerond. Sira — voorheen Arish Agoriuq, voorheen Sira Quiroga — is niet langer de onschuldige  naaister die ons verleidde met naaipatronen en geheime boodschappen, maar haar aantrekkingskracht is intact gebleven. Niet alleen volgen we haar persoonlijke geschiedenis, maar we zijn ook getuige van de historische gebeurtenissen die het tijdperk na de Tweede Wereldoorlog markeerden.

María Dueñas (Puertollano, 1964) brak door in de wereld van de literatuur in 2009 met El tiempo entre costuras, de roman die een uitgeversfenomeen werd en waarvan de televisiebewerking talrijke prijzen won en spectaculaire kijkcijfers opleverde. Haar romans zijn vertaald in meer dan vijfendertig talen en er zijn wereldwijd miljoenen exemplaren verkocht. 

Club de lectura: «Kafka y la muñeca viajera»

El 10 de noviembre de 2021 en Actividades de la biblioteca por | Sin comentarios

Reseña realizada por Kim Hagedoorn, miembro del Club de Lectura del Instituto Cervantes de Utrecht.

En esta reunión del Club de Lectura hablamos de la novela juvenil Kafka y la muñeca viajera (2006) del escritor español Jordi Sierra i Fabra (Barcelona, 1947). Es uno de los autores más leídos en las escuelas primarias y secundarias en España. Además, ha escrito másde 500 libros en varios géneros literarios: desde la literatura juvenil e infantil, el ensayo y la poesía hasta las biografías de gran artistas musicales como John Lennon y Bob Dylan.

En 2007, Sierra i Fabra ganó el Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil de las Letras Españolas por Kafka y la muñeca viajera. La historia está basado en un artículo del escritor argentino César Aira (publicado en El País/Babelia). Aira describe una anécdota literaria: en 1923,el gran escritor alemán Franz Kafka encontró en el parque Steglitz en Berlín a una niña llorando, porque había perdido su muñeca. Kafka inventó una historia especialmente para la niña: su muñeca no estaba perdida, sino que se había ido de viaje para conocer el mundo. Además, durante unas semanas, Kafka le traería cartas escritas desde el punto de vista de la muñeca viajera. Años después, el editor Klaus Wagenbach fue en búsqueda de la niña mayor y las cartas de Kafka, pero en vano.

Según Aira: “El contrato de una niña con su muñeca es un contrato semiótico, una creación de sentido, sostenida en la tensión del verosímil y la fantasía. De ahí que la anécdota no sea casual: Kafka fue el más grande descubridor de signos en la vida moderna.”

En la obra de Sierra i Fabra, el Kafka ficticio confiesa que su nuevo oficio como ‘cartero de muñecas’ es el trabajo de mayor importancia que había hecho en muchos años. Parece que Kafka escribe las cartas también por razones personales: había sufrido mucho en su juventud, y le había faltado un ‘cartero de muñecas’. Al final de tres semanas epistolares, Kafka regala una nueva muñeca a la niña (como regalo de despedida de la muñeca viajera).

En el Club de Lectura, los participantes han hablado también de las historias ‘curiosas’ que los padres suelen contar a sus hijos, como la historia de San Nícolas y el Tió de Nadal. Aunque el libro está basado en hechos reales, la historia tiene algo surreal: se lee más bien como un cuento de hadas, apoyado también por las ilustraciones maravillosos de Pep Montserrat. El lenguaje literario de Sierra i Fabra es muy fácil de leer, y los participantes del Club recomendarían esta novela a todos los estudiantes que quieren leer más libros en español.

Lluvia fina, sesión de octubre del club de lectura / Bijeenkomst van de leesclub

El 4 de noviembre de 2020 en Actividades de la biblioteca por | Sin comentarios

Ya tenemos con nosotros el resumen de la última sesión del Club de lectura de la Biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht. Este encuentro lo hemos dedicamos al escritor español Luis Landero. María Mayench es la encargada en esta ocasión de presentarnos el resumen de la sesión (texto literario, sólo en español, lengua de creación elegida por el autor).

Hierbij bieden we u de samenvatting aan van de laatste bijeenkomst van dit seizoen van de Leesclub van de bibliotheek van Instituto Cervantes te Utrecht. De bijeenkomst van maart ging over de Spaanse schrijver Luis Landero. María is deze keer aan de beurt om een samenvatting te presenteren van de bijeenkomst (literaire tekst, alleen in het Spaans, taal van de samenvatting wordt gekozen door de schrijver).

Portada_libro_lluviaFina

En el club de lectura del día 16 de octubre tratamos la obra de Luis Landero, Lluvia fina, considerada una de las mejores novelas del año 2019. El protagonista de la obra, Gabriel, con la intención de celebrar el 80 aniversario de su madre, se propone reunir a toda la familia. Sin embargo, de manera inintencionada, abre las viejas heridas del pasado y vuelve a sacar a la luz los rencores que creía olvidados.

Durante la tertulia pudimos contrastar las diferentes las opiniones acerca de la novela, así como las distintas apreciaciones de cada uno de los lectores. Coincidimos en cómo el autor aborda de manera magistral los diversos puntos de vista de cada uno de los perfiles que tejen la historia, así como la inevitable crítica humana que hay envelada detrás de todos ellos. Se trata, pues, de un carrusel de personajes mediante los cuales Landero hace un retrato de la sociedad y de lo que las familias esconden puertas adentro, en la intimidad de sus hogares.

Juan Gómez Bárcena -European Literature Night

El 2 de septiembre de 2020 en Actividades culturales, Literatura por | Sin comentarios
Juan Gómez Bárcena
Crédito foto: Blanca Díaz
crédito foto: Blanca Díaz

La Noche Europea de la Literatura, un proyecto de EUNIC Países Bajos, reúne a autores célebres y otros talentos literarios de toda Europa. Es un espacio de exploración, de comprensión de las diferencias y de reconocimiento de las similitudes, que pretende un replantamiento del concepto de «europeidad» tanto por parte de los autores como del público. El tema de este año es «La literatura, el antídoto».

Nunca antes habíamos estado tan conectados y tan aislados al mismo tiempo. ¿Cómo será nuestro mundo después de la pandemia? Según Arundhati Roy, la Covid-19 «es un portal, una vía de entrada entre un mundo y el siguiente», que «obliga a los humanos a romper con el pasado e imaginar su mundo». ¿Cómo podemos imaginar este mundo? ¿Qué puede predecir la literatura a partir de la experiencia de los últimos meses en Europa? Escuchemos a los escritores europeos de hoy, las antenas de nuestras sociedades. ¿Puede la literatura ser un antídoto?.

El escritor español invitado en esta ocasión es Juan Gómez Bárcena (Santander, 1984), licenciado en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada, en Filosofía y en Historia. Es autor de la novela El cielo de Lima (Salto de Página, 2014), editada en neerlandés por Wereldbibliotheek con el título De hemel boven Lima. Su libro de relatos Los que duermen (Salto de Página, 2012) fue considerada una de las mejores primera obras de 2012. Recibió el premio La Tormenta al mejor autor revelación. Juan participó virtualmente en nuestro club de lectura el pasado mes de abril, con su reciente novela Kanada (Sexto Piso, 2017), que será publicada en breve en neerlandés por la misma editorial holandesa. Su última novela se llama Ni siquiera los muertos y ha sido editada este mismo año en España, también por la editorial Sexto Piso.

Este año La Noche de la Literatura Europea forma parte del Foro de Cultura Europea de De Balie, y se presenta también en relación con el Estado de la Literatura Europea, una conferencia anual protagonizada este año por Philipp Blom y coorganizada con la Universidad de Ámsterdam (Facultad de Humanidades, ACES, con el apoyo de OSL).
Fecha: viernes 18 de septiembre de 21.00 a 23.00 horas.
Lugar: De Brakke Grond (Ámsterdam)
Para asistir físicamente puede comprar entradas en la página web del Foro de Cultura Europea, donde también puede encontrar biografías de los autores. También se puede seguir la actividad en directo de forma gratuita. La transmisión en vivo se hará desde varias plataformas como la página de Facebook de EUNIC o el canal de You Tube del Foro de Cultura Europea.

De European Literature Night, een project van EUNIC Netherlands, brengt zowel gevierde auteurs als veelbelovend literair talent uit heel Europa samen. Het is een ruimte voor verkenning, voor het begrijpen van verschillen en het erkennen van overeenkomsten, en het opnieuw vormgeven van ‘Europeaan-zijn’ voor zowel auteurs als publiek. Het thema van dit jaar is ‘Literatuur, het tegengif’.

Nooit eerder waren we zo verbonden en tegelijkertijd zo geïsoleerd. Hoe ziet onze wereld eruit na de pandemie? Volgens Arundhati Roy is Covid-19 ‘een portaal, een poort tussen de ene wereld en de volgende’, die ‘mensen dwingt te breken met het verleden en zich hun wereld opnieuw voor te stellen’. Hoe kunnen we ons deze wereld voorstellen? Wat kan literatuur voorspellen op basis van de ervaringen van de afgelopen maanden in Europa? Laten we luisteren naar de Europese schrijvers van vandaag, de antennes van onze samenlevingen. Kan literatuur een tegengif zijn?
De uitgenodigde Spaanse schrijver bij deze gelegenheid is Juan Gómez Bárcena (Santander, 1984). Hij is afgestudeerd in de Literatuurwetenschap, Filosofie en Geschiedenis. Hij is de auteur van de roman El cielo de Lima (Salto de Página, 2014), in het Nederlands uitgegeven door Wereldbibliotheek onder de titel De hemel boven Lima. Zijn boek met korte verhalen Los que duermen (Salto de Página, 2012) werd beschouwd als een van de beste eerste werken van 2012. Hij ontving de La Tormenta-prijs voor de meest opvallende nieuwe schrijver. Juan nam afgelopen april virtueel deel aan onze leesclub met zijn recente roman Kanada (Sexto Piso, 2017), die binnenkort in het Nederlands zal verschijnen bij dezelfde Nederlandse uitgever. Zijn nieuwste roman Ni siquiera los muertos kwam dit jaar in Spanje uir, ook bij uitgeverij Sexto Piso.

De European Literature Night maakt dit jaar deel uit van het Forum on European Culture en gaat gepaard met de State of European Literature , een keynote die mede wordt georganiseerd door de UvA (Faculteit Geesteswetenschappen, ACES, ondersteund door OSL). Deze jaarlijkse lezing, dit jaar ingehuldigd door Philipp Blom , behandelt de staat van de literatuur in Europa en de staat van Europa vanuit literatuurperspectief.

De Literatuuravond vindt plaats in De Brakke Grond, op vrijdag 18 september van 21.00 – 23.00 uur. Om fysiek de Literatuurnacht bij te wonen, kun je kaartjes kopen op de website van het Forum on European Culture , waar je ook biografieën van de auteurs kunt vinden. Je kunt het evenement ook gratis via livestream bekijken. De livestream is te vinden op verschillende platforms, bijvoorbeeld op het YouTube-kanaal van het Forum on European Culture of op onze eigen Facebookpagina.

The European Literature Night, a EUNIC Netherlands project, brings together both celebrated authors and promising literary talents from all over Europe. It is a space for exploration, for understanding differences and recognizing similarities, reimagining ‘Europeanness’ for both authors and audiences. This year’s theme is ‘Literature, the Antidote’.
Never before have we been so connected and so isolated at the same time. What will our world look like after the pandemic? According to Arundhati Roy, Covid-19 ‘is a portal, a gateway between one world and the next’, which ‘forces humans to break with the past and to imagine their world anew.’ How can we imagine this world? What can literature predict on the basis of the experience of the past months in Europe? Let’s listen to the European writers of today, the antennae of our societies. Can literature be an antidote?

The Spanish writer invited on this occasion is Juan Gómez Bárcena (Santander, 1984), who holds degrees in Literary Theory and Compared Literature, in Philosophy and in History. He is the author of the novel El cielo de Lima (Salto de Página, 2014), published in Dutch by Wereldbibliotheek under the title De hemel boven Lima. His book of short stories Los que duermen (Salto de Página, 2012) was considered one of the best first works of 2012. He received the La Tormenta award to the most outstanding new writer. Juan participated virtually in our book club last April, with his recent novel Kanada (Sexto Piso, 2017), which will be published shortly in Dutch by the same publisher in the Netherlands. His latest novel is called Not Even the Dead and has been published this year in Spain, also by the publisher Sexto Piso.

The European Literature Night is this year part of the Forum on European Culture, and paired with the State of European Literature, a key note co-organized by UvA (Faculty of Humanities, ACES, supported by OSL). This annual lecture, this year inaugurated by Philipp Blom, will address the state of literature in Europe and the state of Europe through the perspective of literature.
The Literature Nnight will take place at De Brakke Grond, on Friday the 18th of September from 9.00 pm – 11.00 pm. To attend the Literature Night physically, you can buy tickets on the website of the Forum on European Culture, where you can also find biographies of the authors. You can also watch the event through livestream for free. The livestream can be found on several platforms, for example on the YouTube channel of the Forum on European Culture or on our own Facebook page.

  • Twitter
  • Facebook
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes Utrecht

Dirección: Domplein 3, 3512 JC, Utrecht (Países Bajos) Tel.: +31 302428470 Fax: +31 302332970 Horarios: Información y comunicación: De lunes a jueves: 10:00-18:00 Viernes: 10:00-15:00 Biblioteca: De lunes a jueves: 13:00-18:30 Viernes: 10:00-13:00 Contacto: cenutr@cervantes.es http://utrecht.cervantes.es

Categorías / Categorieën

© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. cenutr@cervantes.es