¿Conoces Tulabooks? Es una plataforma social para familias lectoras, una herramienta online que presenta recursos para niños de entre 0 y 12 años alrededor de la lectura.
Cuenta con un buscador de libros y apps, con los títulos de las principales editoriales para niños y jóvenes, ofrece críticas constructivas sobre aplicaciones, es una red social de familias lectoras y ofrece la Tula-agenda, que informa de actividades infantiles y juveniles en España.
En el proyecto participan expertos tanto en literatura para los más pequeños como desarrolladores de aplicaciones y por supuesto también padres y madres.
Tulabooks te ayudará a encontrar recursos para animar a tus niños a leer, te indicará libros adecuados para cada edad y te pondrá en contacto con otros padres y madres para que podáis compartir impresiones.
¡Anímate a apuntarte!
Ken je Tulabooks? Het is een sociaal platform voor lezers en hun gezinnen, een online tool die kinderen tussen 0 en 12 jaar van alles biedt wat met lezen te maken heeft.
Het heeft een zoekmachine voor boeken en apps van de voornaamste uitgeverijen voor kinder- en jeugdliteratuur, het geeft opbouwende kritiek over apps en is een sociaal netwerk voor lezende gezinnen. De Tula-agenda informeert over activiteiten voor kinderen en jongeren in Spanje.
Deelnemers aan het project zijn specialisten op het gebied van kinderliteratuur en ontwikkelaars van apps, maar natuurlijk ook vaders en moeders.
Tulabooks is een hulpmiddel als je je kinderen wilt stimuleren te gaan lezen, het biedt je geschikte boeken voor elke leeftijd en je komt in contact met andere vaders en moeders met wie je je ervaringen kunt uitwisselen.
Doe mee en schrijf je in!
Muchas gracias a las editoriales Edebé y Edelvives, por la donación de los libros de Mercè Arànega para la biblioteca. Visita la web de Mercè:
http://www.mercearanega.com/espanol/castella.htm
Mercè Arànega heeft ons vandaag in Utrecht bezocht om samen met de leerlingen van de basisscholen Sint Franciscusschool (Bennebroek), De Twijn – Puntenburglaan (Utrecht) y De Twijn – Pieterskerkhof (Utrecht) de Internationale Dag van het kinderboek te vieren.
Mercè heeft de leerlingen geanimeerd door de verborgen magie van de personages en hun omgeving uit verhalen te illustreren. Bovendien heeft ze ons kennis laten maken met twee zeer bijzondere vrienden: het konijntje en de vlieg van de verhalen, die met haar angel ervoor heeft gezorgd dat wij heel veel zin hebben om in het Spaans te lezen. Chicos, dankjewel voor jullie medewerking en gezelligheid!!
Wij willen de uitgeverijen Edebé en Edelvives hartelijk danken voor het doneren van de boeken van Mercè Arànega aan de bibliotheek. Bezoek de site van Mercè:
Estimados Lectores:
Como todos sabéis, esta semana se celebra la noche en la que el mundo de la magia y el mundo real se unen convirtiéndose en uno solo, la noche de Halloween, en la que brujas, y hadas, magos, monstruos y otras criaturas fantásticas salen de los cuentos, ese mundo mágico al que pertenecen, para pedirnos golosinas y darnos algún pequeño susto.
Por ello en la biblioteca os queremos enseñar los libros en los que viven esos personajes, para que una vez llegado Halloween sepáis a que os podéis enfrentar y seáis vosotros, pequeños lectores quienes les deis los sustos a esos seres mágicos. Seguro que al final de la noche compartís las golosinas y juegos hasta media noche y las criaturas vuelvan a sus cuentos.
Ya sabéis, los cuentos os esperan en la biblioteca.
Hasta entonces
Beste Lezers,
Zoals jullie weten is het deze vrijdag Halloween, de nacht waarin onze wereld vermengd wordt met die andere, magische wereld van verhalen waaruit heksen, elfen, tovenaars, monsters en andere fantastsische ceaturen tot leven komen om ons om snoep komen vragen én om ons een beetje schrik aan te jagen.
Graag willen wij jullie de boeken laten zien waarin deze personajes leven zodat jullie weten wat jullie te wachten staat als het éénmaal Halloween is én zodat de kleintjes onder jullie deze wonderlijke wezens op hun beurt ook eens goed kunnen laten schrikken.
En jullie zullen zien hoe jullie uiteindelijk tot middernacht met elkaar zullen spelen en snoepen, net zoals jullie dat zullen doen van de verhalen waarin al die griezelige creaturen eigenlijk thuishoren en die allemaal hier tot jullie beschikking staan in de bibliotheek.
Pinche en la fotografía para acceder al catálogo
Queridos lectores:
Desde la biblioteca os queremos contar como fue la actividad infantil con la autora de cuentos y poesías infantiles Carmen Gil. Aprovechando que se celebraba “La semana del libro infantil” en Holanda, se pensó la actividad especialmente para niños de 6 a 12 años así que Carmen hizo un espectáculo de poesía, cuentos, magia y enseñó a su público lo divertidas que podían ser las poesías, como con un poco de ritmo se convertían en música y sobre todo nos mostró toda la magia que se puede encontrar en los libros, pues el mundo de las hadas, los gigantes, y las estrellas a las que pedir un deseo no están mucho más lejos que en un libro de cuentos.
Al final, pequeños y mayores disfrutamos del espectáculo por igual, pero ahí no acabo todo porque Carmen Gil firmó unos ejemplares de sus libros que regalamos a los niños gracias a la gentileza de las editoriales: SM, Camaleón, Calsals y Combel.
Y por último queremos agradecer a Carmen Gil que nos enseñara a niños y mayores su mundo de rimas, música, colores y fantasía.
Wat was het leuk met Carmen!
Lieve lezers,
Bij deze een berichtje vanuit de biblitheek om jullie deelgenoot maken van de culturele activiteit met de beroemde Spaanse kinderboekenschrijfster Carmen Gil die we de afgelopen week hebben georganiseerd in het kader van de Nederlandse Kinderboekenweek.
Aangezien de activitet met name was bedoeld voor kinderen in de leeftijd van 6 tot 12 jaar, heeft Carmen Gil er een spektakel vol verhalen poëzie en magie van gemaakt om de kinderen te laten zien hoeveel muziek er schuil kan gaan in poëzie en hoeveel magie in haar wereld van feeën, reuzen en sterren.
Zowel de ouders als de kinderen hebben ontzettend van het spektakel kunnen genieten maar dit was nog niet alles:
Met dank aan de uitgeverijen SM, Camaleón, Calsals y Combel hebben we de kinderen gesigneerde exemplaren van de boeken van Carmen Gil cadeau kunnen doen.
Daarom maken we heel graag van deze gelegenheid gebruik om Carmen Gil hartelijk te bedanken ons te hebben meegenomen in haar wereld vol ritme, muziek, kleur en fantasie.