Ya tenemos con nosotros el resumen de la última sesión del Club de lectura de la Biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht. Este encuentro de octubre lo hemos dedicado a la escritora colombiana Laura Restrepo. Lieve es la encargada en esta ocasión de presentarnos el resumen de la sesión (texto literario, sólo en español, lengua de creación elegida por el autor).
Hierbij bieden we u de samenvatting aan van de laatste bijeenkomst van dit seizoen van de Leesclub van de bibliotheek van Instituto Cervantes te Utrecht. De bijeenkomst van oktober ging over de Mexicaanse schrijfster Laura Restrepo. Lieve is deze keer aan de beurt om een samenvatting te presenteren van de bijeenkomst (literaire tekst, alleen in het Spaans, taal van de samenvatting wordt gekozen door de schrijver).
Dulce compañía, de Laura Restrepo
En octubre conocimos a la escritora colombiana Laura Restrepo. Leímos Dulce compañía. Más de una editorial * ha publicado el libro y las diferentes portadas hacen presumir que la dulce compañía en cuestión es la de un ángel.
A la protagonista, que trabaja de reportera igual que la escritora, le dicen un día que vaya a hablar con un ángel en un barrio con el nombre bíblico Galilea. Emprende la tarea con poco entusiasmo, aunque le parece más interesante que entrevistar a la gente superficial de siempre.
En la época en la que se sitúa la historia el esoterismo se está poniendo de moda y un ángel habría aparecido en uno de los barrios más pobres de su ciudad. Suele entrevistar a gente superficial. La reportera describe su trabajo y su mundo con cierta ironía y es divertido leer sus comentarios. La novela es realista.
Se conoce la Colombia de los años 90, un país donde la vida no es fácil, donde hasta salir en coche por la noche resulta peligroso, donde no hay que fiarse de la policía y donde la poderosa iglesia manipula. Está claro que la escritora quiere denunciar la pobreza. Parece que no hay manera de escapar de la miseria. La novela también tiene elementos de realismo mágico. Los pobres encuentran respuestas a sus preguntas existenciales en la presencia de un ángel, el hijo perdido de una de las vecinas que vuelve a casa.
Un milagro. El chico es bello, habla muchas lenguas y en el barrio empiezan a venerarlo como si fuera un auténtico ángel. La narradora lo conoce y paulatinamente se deja llevar por el ambiente, por su dulce compañía. Lee los mensajes dictados por la criatura, que la madre apunta en unos cuadernos. Cada capítulo del libro es seguido por uno de esos textos misteriosos.
La novela se vuelve cada vez más misteriosa y cuando se produce un choque entre lo racional y lo inexplicable, como la narradora podemos preguntarnos si los ángeles existen de verdad, si hay algo más entre la tierra y el cielo.
Recomendamos calurosamente leer a Laura Restrepo. En cada biblioteca sea privada o pública, debería haber por lo menos uno de sus libros.
* una de las editoriales, la norteamericana HarperCollins, ha empezado a publicar una serie de libros en español. Otra prueba de que el castellano arrasa en EEUU.
16/11/2017 (19:00 h)
Imprescindible reservar / Noodzakelijk reserveren: cultutr@cervantes.es
Homenaje
El escritor Juan Carlos Roque, autor del libro “Cómo Cuba puso a bailar al mundo” hablará sobre la historia y trascendencia del Buena Vista Social Club, junto a la promotora musical holandesa, Eli Silvrants. Una reflexión sobre lo que ha representado el fenómeno del Buena Vista Social Club para la cultura cubana, sus éxitos y triunfos a nivel internacional. Se proyectará un breve material de la presentación del Buena Vista Social Club en Ámsterdam en el año 1998.
El dúo «Trovando», conformado por los músicos cubanos Abel Gómez y Oscar Lorient interpretarán números del Buena Vista Social Club. El evento contará con la presencia de la Embajadora de Cuba en el Reino de los Países Bajos, Excma. Sra. Soraya Alvarez Núñez.
Participantes
Juan Carlos Roque , periodista
(Grupo) dúo Trovando
Entidades Organizadoras
Instituto Cervantes (Utrecht)
Embajada de Cuba (Países Bajos)
Hommage
Door: Juan Carlos Roque
Dúo Trovando
De auteur Juan Carlos Roque, schrijver van het boek ¨Cómo Cuba puso a bailar al mundo¨, zal samen met de muziekproducente Eli Silvrants vertellen over de geschiedenis en het verloop van de Buena Vista Social Club. Er zal worden ingegaan op de invloed van de groep op de Cubaanse cultuur en hun behaalde successen op internationaal niveau. Er zal tevens kort opnamemateriaal worden vertoond van het optreden van de Buena Vista Social Club in Amsterdam, 1988.
Het duo ¨Trovando¨ dat gevormd wordt door de Cubaanse muzikanten Abel Gómez en Oscar Lorient zal verschillende hits van de Buena Vista Social Club vertolken.
Het evenement zal worden vertegenwoordigd door de Ambassade van de Republiek Cuba in Nederland, waarbij tevens mevrouw de ambassadeur Soraya Alvarez Nuñez aanwezig zal zijn.
Deelnemers
Juan Carlos Roque
(Grupo) dúo Trovando
Ya tenemos con nosotros el resumen de la undécima sesión del Club de lectura de la Biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht. Este último encuentro lo dedicamos al libro La invención de Morel del escritor argentino Adolfo Bioy Casares. Kim Hagedoorn es la encargada en esta ocasión de presentarnos el resumen de la sesión (texto literario, sólo en español, lengua de creación elegida por el autor).
Hierbij bieden we u de samenvatting aan van de elfde bijeenkomst van de leesclub van de bibliotheek van Instituto Cervantes te Utrecht. De laatste bijeenkomst ging over het boek La invención de morel van de argentijnse schrijver Adolfo Bioy Casares. Kim Hagedoorn is deze keer aan de beurt om een samenvatting te presenteren van de bijeenkomst (literaire tekst, alleen in het Spaans, de taal van de samenvatting door de auteur gekozen).
En la tercera reunión del 2016 hablamos de una novela corta que (hasta ahora) no es muy conocida en los Países Bajos, pero que es un verdadero clásico de la literatura hispanoamericana. La invención de Morel se publicó en 1940 y significó el triunfo definitivo del autor argentino Adolfo Bioy Casares. El mismísimo Jorge Luis Borges califica la trama de esta novela de ‘perfecta’ en el prólogo.
En las primeras páginas aprendemos que un perseguido (cuyo nombre no sabemos) había llegado a la isla de Villings (una isla ficticia en el archipiélago de Ellice), a pesar de la leyenda que una misteriosa enfermedad mataría a los visitantes de este lugar abandonado. Un vendedor de alfombras en Calcuta le había contado: “Gente blanca estuvo construyendo, en 1924 más o menos, un museo, una capilla y una pileta de natación. Las obras están concluidas y abandonadas. … Es el foco de una enfermedad, aún misteriosa, que mata de afuera para adentro. Caen las uñas, el pelo, se mueren el piel y las córneas de los ojos, y el cuerpo vive ocho, quince días.” En su diario, el perseguido explica que su vida era tan horrible que prefirió partir. Se había instalado en el ‘museo’ (un edificio grande de tres pisos) y estaba más o menos en paz, hasta que un día llegó de repente un grupo de turistas a la isla. El perseguido está seguro que no había llegado ningún barco ni avión y lo describe como un ‘milagro’. Como tiene miedo de ser entregado a las autoridades oficiales, se esconde en los pantanos. Desde allí observa a los turistas que bailan, pasean y se bañan en la pileta, vestidos de trajes algo pasados de moda. Desde la distancia, se enamora de una mujer bonita con aspecto de gitana llamada Faustine (este personaje sería inspirada en la actriz Louise Brooks). A pesar de su miedo, el perseguido intenta varias veces de entrar en conversación con Faustine, pero ella le parece ignorar completamente.
Ocurren más cosas extrañas en la isla: por ejemplo, hay dos soles y dos lunas, y los turistas se bañan durante una tempestad como si fuera un día de verano. El fugitivo trata de razonar lo que le esté pasando: podría ser que la famosa peste ya está afectando a su imaginación; o que el aire pervertido de los bajos y una mala alimentación deficiente lo hayan vuelto invisible (aunque no es invisible para los animales); o que los turistas son seres de otro planeta. Finalmente piensa que debe estar en un manicomio.
No obstante, el verdadero ‘tesoro’ secreto de la isla es revelado por el personaje de Morel. Resulta que el mismo Morel ha logrado una nueva clase de fotografía, que hace posible proyectar un doble perfecto (incluso para el tacto y el olfato) de todo lo que ha sido grabado por su invención. De esta manera, la semana de verano del grupo de turistas se repite eternamente: sus días en la isla son proyectados por las máquinas en el museo por medio del ritmo de la mareas. El objetivo de esta grabación de Morel parece ser también poder estar con Faustine. Después de la revelación de Morel, uno de los turistas expresa su preocupación, porque recuerda unas muertes inexplicables en la casa Schwachter, cuyos empleados fueron grabados también por Morel. Sospechaba que los seres grabados habían perdido su alma a sus propias imágenes. O como lo describe Morel: “La hipótesis de que las imágenes tengan alma parece confirmados por los efectos de mi máquina sobre las personas, los animales y los vegetales emisores.” Al final de la novela, el perseguido usa la invención de Morel para unirse con la imagen de Faustine: se inserta a sí mismo en la grabación para que sus almas se puedan unir para siempre.
Esta novela ha sido la inspiración para la película El año pasado en Marienbad (1961) y para la famosa serie de televisión Lost. Por cierto, a la mayoría de los compañeros del club les ha gustado mucho esta novela corta con gran trama, y en puro estilo de Morel tenían ganas de leerla otra vez. Lo recomendaría a los aficionados de la serie Lost y Ficciones de Jorge Luis Borges.
Kim Hagedoorn
***El club de lectura se lleva reuniendo dos años y ha leído más de una veintena de libros en español. Los encuentros son un viernes de cada mes, de 10:00 a 12:00. Para más información puedes escribir a: bibutr@cervantes o cultutr@cervantes.es.
¿Alguien sabe qué sucede por estos días en Cuba? ¿En qué medida avanza la apertura democrática y se acerca el fin del embargo? O bien: tratemos de entender qué pasa en Venezuela, donde hay miembros de la oposición bajo arresto. ¿Cómo es que se llegó a una situación semejante? ¿Vive el país bajo una democracia? Y en México, mucho se ha escrito y comentado sobre el caso de los 43 estudiantes asesinados. ¿Cómo es que opera la complicidad entre las fuerzas de seguridad estatales y las bandas narcos? Y en Chile, ¿en qué ha quedado el reclamo de los estudiantes que hace unos años sacudía al país por el acceso a una educación más justa? ¿Por que a dos años de haber asumido, la presidenta Michelle Bachelet todavía no logra cumplir con su principal promesa de campaña y avanzar hacia la gratuidad?
Estas son solamente algunas de las preguntas que se desplegarán a lo largo de las siete clases del curso especial Actualidad Hispanoamericana. Más allá de las noticias que impartirá en el Instituto Cervantes de Utrecht el escritor y periodista argentino residente en los Países bajos Matías Capelli. Cada encuentro estará destinado a que los alumnos perfeccionen sus conocimientos sobre la actualidad dinámica y compleja de determinados países hispanoamericanos y que eso genere debates y discusiones constructivas y estimulantes para los asistentes.
El docente recurrirá a material periodístico de diversos orígenes y géneros tales como noticias, entrevistas, artículos de opinión, y proyectará fragmentos de documentales y noticieros. En algún casos, se comparará cómo ciertas noticias son reflejadas en los medios holandeses de lectura cotidiana entre los asistentes.
El objetivo principal del curso es ofrecer conocimientos sobre los principales temas de actualidad hispanoamericana para alcanzar una comprensión más profunda, que permita ir más allá de la noticia aislada y ocasional, y entender las cuestiones sociales y políticas que operan en cada caso, en cada país.
¿Cuál es, por ejemplo, la historia detrás de la disputa limítrofe entre Bolivia y Chile por la salida al mar del primero, y cuáles son los argumentos de cada uno frente a la Corte Internacional de La Haya? ¿A qué se debe el reciente anuncio de suspensión de las obras del Canal de Nicaragua, la obra de infraestructura más gigantesca del mundo? ¿Cómo se vive en la Argentina el cambio de gobierno, la asunción de Mauricio Macri y el fin de la hegemonía kirchnerista? ¿Es posible conocer mejor a partir de números y de historias de vida, la migración Caribeña y Centroamericana hacia los Estados Unidos? ¿En qué se diferencia y se parece a las las oleadas migratorias que llegan a Europa desde Medio Oriente?
Muchas preguntas, sí. A lo largo del curso se irán respondiendo éstos y otros interrogantes sobre la actualidad de la región y descubriendo formas en que se relacionan con los grandes temas de actualidad mundial.
Datos prácticos
Curso: Actualidad Hispanoamericana. Más allá de las noticias.
Profesor: Matías Capelli
Lugar: Instituto Cervantes de Utrecht (Domplein, 3)
Fecha: Del 12 de enero al 1 de marzo 2016
Horario: martes de 18:30 a 21:30
Nivel: nivel C1 de español
Precio: € 244
Código del curso: 116
Más info.: https://clicutrecht.cervantes.es/es/cursos/4578
Por Matías Capelli, escritor y periodista
Suele decirse que siempre que alguien hace un viaje, después tiene algo que contar. El desplazamiento, la aventura, el abismarse a lo desconocido, son algunos de los motivos que explican este fenómeno, del que cualquiera de nosotros seguramente puede dar fe. Esta vieja máxima, sin embargo, alcanza un notable esplendor respecto del continente americano a lo largo de los últimos cinco siglos, a partir de la Conquista y del desembarco de exploradores europeos en la región.
El curso Escritores viajeros se propone recorrer los diversos senderos de esta rica tradición que se nutre tanto de la mirada extranjera sobre el continente así como de las voces nativas que retratan espacios y modos de vida propios. Suerte de género “mestizo” que combina la literatura de viaje, el diario, la historia y el ensayo, la crónica es el género por excelencia que desde hace siglos viene dando cuenta de la fisonomía del continente así como sus cambios y transformaciones.
Desde el momento mismo de la Conquista de América en el Siglo XVI, exploradores, militares y aventureros escribieron miles de páginas en forma de diarios de viaje, crónicas y correspondencias en las que intentan plasmar el deslumbramiento que experimentaban frente al Nuevo Mundo, sus habitantes y culturas originarias. Así fue como surgieron los célebres Cronistas de Indias, que daban cuenta de la geografía y el modo de vida de los indígenas americanos y de la vida en las colonias. Algunos justificaban el proceso de conquista y colonización, naturalizándolo, otros se encargaron de denunciar sus injusticias y atropellos. Pero ya desde el momento en que se hace referencia a ellos con el término “de Indias”, queda en evidencia el malentendido o la dificultad para comprender la especificidad del nuevo continente.
Luego llegaron, siempre desde Europa, los naturalistas y botánicos que recorrieron el inmenso continente para empezar a desmontar la realidad a partir de un enfoque científico, que catalogara la naturaleza y la cultura de las diferentes regiones. Así fue como la época de los cronistas de Indias fue dejada atrás: otras eran las miradas, las preocupaciones, el acercamiento a esta realidad misteriosa.
Más tarde, con la consolidación de los estados nacionales latinoamericanos y la modernización, y la aparición de los medios de comunicación masivos como los periódicos, comenzaron a proliferar durante los siglos XlX y XX, escritores como Amado Nervo, Rubén Darío y José Martí y que construyeron la ciudad moderna a través de dos movimientos; contar lo propio y, al mismo tiempo, ponerlo en un contexto cosmopolita. Se trata de un fenómeno muy significativo, un giro copernicano del punto de vista, porque a partir de entonces son los propios escritores latinoamericanos los que escriben sobre sus países y territorios. América, que hasta entonces había sido un continente objeto de la mirada exterior, pasa a cobrar voz propia.
Una mención aparte merece el caso de las mujeres viajeras y cronistas, que primero a la sombra de sus maridos, desde un lugar marginal de la sociedad, luego como auténticas aventureras, dieron también su versión de los hechos. Mujeres españolas que escriben sobre la vida en América, mujeres latinoamericanas que escriben sobre la experiencia de recorrer sus países, conforman un grupo más que interesante por sus particularidades.
El siglo xx, por su parte, trajo nuevas preocupaciones, como las paradojas de la modernización, la sociedad de masas y la convivencia con las culturas populares autóctonas. O, sin ir más lejos, ¿cómo se reflejan idénticos territorios característicos del continente como Los Andes, la selva amazónica o la Patagonia según la mirada de escritores latinoamericanos y europeos?
Las clases del curso Escritores viajeros estarán orientadas a que los alumnos perfeccionen sus conocimientos sobre la historia y las diversas miradas que se han desplegado sobre una realidad tan rica y compleja como la del continente Americano con especial énfasis en los países Latinoamericanos.
Sobre el docente
Matías Capelli es escritor y periodista argentino nacido en Buenos Aires en 1982. Publicó dos libros de ficción (Frío en Alaska y Trampa de luz) y relatos suyos han sido traducidos al inglés, francés y alemán. Desde 2013 vive en la ciudad de Ámsterdam. Durante 2014 impartió cursos especiales en el Instituto Cervantes de Utrecht sobre literatura y cultura latinoamericana.
Datos prácticos del curso Escritores viajeros
Datos prácticos
Fechas: 29/09/15 – 24/11/15
Plazo de inscripción: 22/09/15
Horario: martes de 18.30-21.30 h
Lugar: Utrecht
Nivel: desde B2 e hispanohablantes
Número de plazas: 15
Precio: €298
Código de inscripción: 040