El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Blog del Instituto Cervantes en Utrecht

Todo sobre nuestras actividades y servicios

Mercedes Abad

 
Mercedes Abad

Mercedes Abad. En la biblioteca el Día del Libro / In de bibliotheek tijdens de internationale Dag van het Boek

Mercedes Abad nació en Barcelona en 1961. Es escritora, traductora y periodista. Ha ganado el premio de literatura erótica La sonrisa vertical y también el el premio Mario Vargas Llosa al mejor libro de relatos.
 
Es la escritora residente del festival City2Cities, que en esta edición se centra en las ciudades de Utrecht, Barcelona y Praga, y el domingo 29 de abril ofrecerá la conferencia «Experiencias de una escritora catalana« en el Instituto Cervantes de Utrecht a partir de las 14:00.
Para conocer la obra de Mercedes Abad puedes visitar el punto de interés que hemos preparado en la biblioteca sobre ella. Puedes encontrar más información sobre esta autora en la web del festival.
 
Mercedes Abad werd in 1961 geboren in Barcelona. Zij is schrijfster, vertaalster en journaliste. De schrijfster won de prijs voor erotische literatuur La sonrisa vertical (De verticale glimlach) evenals de Mario Vargas Llosa Prijs voor de beste verhalenbundel.

Zij is te gast als writer in residence van het festival City2Cities, dat nu wordt gehouden in Utrecht, Barcelona en Praag. Zondag 29 april geeft zij de lezing «Ervaringen van een Catalaanse schrijfster« in het Instituto Cervantes in Utrecht vanaf 14:00 uur. 

Als je meer wilt weten over het werk van Mercedes Abad, kun je terecht bij de informatietafel over de schrijfster in onze bibliotheek. Je vindt meer informatie over de schrijfster op de website van het festival.
 Mercedes Abad
 
   
  

¡Atrévete con Góngora! / Probeer Góngora eens!

Al hilo de la conferencia «Góngora y su presencia en la obra poética de Antonio Carvajal»  que tendrá lugar hoy en la Universidad de Amsterdam, la biblioteca os invita a conocer la obra de Luis de Góngora y Argote, el poeta más original e influyente del Siglo de Oro español, así como los poemarios «Extravagante jerarquía» y «Testimonio de invierno» de Antonio Carvajal, importante autor lírico actual.

In verband met de lezing «Góngora en zijn aanwezigheid in de poëzie van Antonio Carvajal» die vandaag aan de Universiteit van Amsterdam wordt gehouden, nodigt de bibliotheek je uit voor een kennismaking met het werk van Luis de Góngora y Argote, de meest originele en invloedrijke dichter van de Spaanse Gouden Eeuw, evenals met de dichtbundels «Extravagante jerarquía» en «Testimonio de invierno» van Antonio Carvajal, een belangrijke hedendaagse lyrische auteur.

Góngora y Antonio Carvajal

Góngora y Antonio Carvajal

Aquí os dejamos un precioso soneto de Góngora, ¡que lo disfrutéis!

Hieronder volgt een prachtig sonnet van Góngora, veel leesplezier!

Mientras por competir con tu cabello
  oro bruñido al sol relumbra en vano;
  mientras con menosprecio en medio el llano
  mira tu blanca frente el lilio bello;
 
mientras a cada labio, por cogello,
  siguen más ojos que al clavel temprano,
  y mientras triunfa con desdén lozano
  del luciente cristal tu gentil cuello,
 
goza cuello, cabello, labio y frente
  antes que lo que fue en tu edad dorada
  oro, lilio, clavel, cristal luciente,
 
no sólo en plata o viola truncada
  se vuelva, mas tú y ello juntamente
  en tierra, en humo, en polvo, en sombra, en nada.

Firma Góngora

La novela gráfica / Stripverhalen

Novela gráfica / Stripverhalen

Novela gráfica / Stripverhalen

Este viernes 10 de febrero de 2012, el Instituto Cervantes de Utrecht recibirá la visita de los autores de cómic David Rubín y José Domingo, que impartirán un taller sobre novela gráfica. En él, enseñarán a un grupo de alumnos del Comenius College de Hilversum a crear su propia novela gráfica, empezando por el guión y llegando hasta el boceto.

Si no estás entre los afortunados que participarán en el taller, te invitamos a descubrir la sección de cómic de la biblioteca, y en particular los libros de David Rubín, finalista del Premio Nacional de Cómic.

Y para saber más de los autores, puedes visitar el blog de David Rubín y la web de José Domingo.

Komende vrijdag, 10 februari 2012 zijn de stripauteurs David Rubín en José Domingo te gast bij Instituto Cervantes in Utrecht, waar zij een workshop over de beeldroman zullen geven. Een groep leerlingen van het Comenius College uit Hilversum leert in deze workshop hoe je een eigen beeldroman maakt, van scenario tot schets.

Als jij niet tot de gelukkigen behoort die mogen deelnemen aan de workshop, nodigen we je uit een kijkje te nemen bij de afdeling strips van de bibliotheek met onder meer de stripboeken van David Rubín, finalist voor de Spaanse stripprijs.

Als je meer wilt weten over de auteurs, kun je kijken op het blog van David Rubín en de website van José Domingo.

Novela gráfica / Stripverhalen - La tetería del oso malayo

Novela gráfica / Stripverhalen - "La tetería del oso malayo"

Laura Freixas

El próximo jueves 19 de enero de 2012 a las 19:00 tendrá lugar la conferencia de Laura Freixas «Cómo me hice escritora gracias a mi madre, Franco y Simone de Beauvoir».

Aanstaande donderdag, 19 januari, geeft de schrijfster Laura Freixas een lezing onder de titel: “Hoe ik schrijfster ben geworden dankzij mijn moeder, Franco en Simone de Beauvoir”. De lezing begint om 19:00 uur.

Laura Freixas

Laura Freixas. Imagen de http://www.laurafreixas.com/

Laura Freixas nació en Barcelona en el año 1958 . Estudió Derecho pero se ha dedicado siempre a la escritura.

Ha sido editora, crítica literaria y traductora. Fundó y dirigió la colección literaria El espejo de tinta, de la editorial Grijalbo, donde publicó por primera vez en España a Amos Oz y Elfriede Jelinek, entre otros autores. Ha ejercido la crítica literaria en El País, colabora regularmente en distintos medios (Babelia, Revista de libros, Letras libres, Mercurio…) y es columnista del periódico La Vanguardia. Ha traducido numerosas obras del francés y del inglés.

Paralelamente a su obra narrativa, Laura Freixas ha desarrollado una intensa labor como estudiosa y promotora de la literatura escrita por mujeres. Con la obra «La novela femenil y sus lectrices» obtuvo el Premio Leonor de Guzmán.

Imparte talleres literarios en diversas instituciones y ha sido profesora, conferenciante o escritora invitada en numerosas Universidades españolas y extranjeras. Forma parte del Parlamento Cultural Europeo y preside la asociación Clásicas y Modernas para la igualdad de género en la cultura.

Para que podáis conocer algo más de la obra de esta autora catalana, la biblioteca ha preparado un punto de interés con varios de sus libros, ¡venid a verlo!

Laura Freixas werd in 1958 geboren in Barcelona. Zij studeerde rechten, maar heeft zich altijd gewijd aan het schrijven.

Laura Freixas werkte eveneens als uitgever, literair recensent en vertaler. Zij gaf leiding aan het door haar opgerichte literaire fonds El espejo de tinta van uitgeverij Grijalbo. Daar bracht zij Amos Oz, Elfriede Jellinek en andere auteurs voor het eerst uit in Spanje. Zij heeft gewerkt als literair recensent voor El País, levert geregeld bijdragen aan diverse media (Babelia, Revista de libros, Letras libres, Mercurio…) en is columnist voor het dagblad La Vanguardia. Ook vertaalde zij verschillende werken vanuit het Frans en het Engels.

Naast haar verhalend werk houdt Laura Freixas zich intensief bezig met onderzoek en promotie van vrouwenliteratuur. Voor haar werk “La novela femenil y sus lectrices” ontving zij de Leonor de Guzmán-prijs.

De auteur geeft literaire workshops aan diverse instituten en werkte ook als docent, gastspreker of –schrijver aan een groot aantal universiteiten in Spanje en andere landen. Zij maakt deel uit van het Europees Cultureel Parlement en is voorzitter van Clásicas y Modernas, een stichting die seksegelijkheid in de cultuur nastreeft.

De bibliotheek heeft een informatiehoek ingericht waar je meer te weten kunt komen over het werk van deze Catalaanse schrijfster. Kom gerust eens een kijkje nemen!

Descubre a Julio Cortázar / Ontdek Julio Cortázar!

«Yo creo que desde muy pequeño mi desdicha y mi dicha al mismo tiempo fue el no aceptar las cosas como dadas. A mí no me bastaba con que me dijeran que eso era una mesa, o que la palabra «madre» era la palabra «madre» y ahí se acaba todo. Al contrario, en el objeto mesa y en la palabra madre empezaba para mi un itinerario misterioso que a veces llegaba a franquear y en el que a veces me estrellaba.»

«Ik geloof dat het van kleins af aan tegelijkertijd mijn geluk en mijn ongeluk is geweest dat ik de dingen niet als gegeven accepteerde. Ik legde me er niet bij neer dat ze zeiden dat dat een tafel was, of dat het woord «moeder» het woord «moeder» was, en daarmee uit. Integendeel, in het voorwerp tafel en in het woord moeder begon voor mij een mysterieuze route die ik soms waagde te volgen en waarop ik soms brokken maakte.»

Julio Cortázar

Ven a la biblioteca a descubrir a Julio Cortázar, uno de los narradores en lengua española más reconocidos y cuyo estilo es inconfundible. Hemos preparado un punto de interés sobre este autor en el que encontrarás cuentos, novelas, reflexiones literarias y material audiovisual, incluyendo una interesante entrevista en DVD.

Puedes aprovechar la visita para pasar por la instalación interactiva «Theatre to go: Casa tomada de Julio Cortázar» y participar en el taller «Conociendo Argentina».

Julio Cortázar

Kom naar de bibliotheek om Julio Cortázar te ontdekken, een van de bekendste Spaanstalige vertellers, met een onmiskenbare stijl. We hebben een informatiepunt over deze schrijver ingericht waar je verhalen, romans, literaire overpeinzingen en audiovisueel materiaal kunt vinden, waaronder een interessant interview op DVD.

Gebruik je bezoek aan de bibliotheek om de interactieve installatie «Theatre to go: Het bezette huis van Julio Cortázar» te zien en deel te nemen aan de workshop «Maak kennis met Argentinië».

  1 2 3 4 5

  • Twitter
  • Facebook
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes Utrecht

Instituto Cervantes de Utrecht

Dirección:
Domplein 3, 3512 JC,
Utrecht (Países Bajos)

Tel.: +31 302428470
Fax: +31 302332970

Horarios:
Información y comunicación:
De lunes a jueves: 10:00-18:00
Viernes: 10:00-15:00
Biblioteca:
De lunes a jueves: 15:30-18:30
Viernes: 10:00-13:00

Contacto:
cenutr@cervantes.es

http://utrecht.cervantes.es

Categorías / Categorieën

© Instituto Cervantes 1997-2022. Reservados todos los derechos. cenutr@cervantes.es