El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Blog del Instituto Cervantes en Utrecht

Todo sobre nuestras actividades y servicios

¡Ven al Festival de Cine Español de Ámsterdam!

El 26 de septiembre de 2022 en Uncategorized por | Sin comentarios

¿Conoces el Festival de Cine Español de Ámsterdam? Este año celebra su octava edición con una selección del mejor cine español contemporáneo. El Instituto Cervantes ha sido colaborador oficial del Festival desde sus inicios, y este año no iba a ser menos: en esta entrada te recomendamos las sesiones dentro de “Espacio femenino: Miradas bravías”, el programa estable del Instituto Cervantes dedicado a la producción y creación audiovisual femenina. Se trata de una iniciativa que cuenta con la colaboración el festival Mujeres de Cine y la plataforma Trama. Este año, el programa se compone de una selección de cortometrajes y dos películas.

La sesión de cortometrajes, que reúne distintos géneros y formas de expresión audiovisual, está integrada por Panteres (ficción), #PrecarityStory (documental) y Quebrantos (experimental). Aquí tienes una pequeña introducción de cada uno:

PANTERES (Èrika Sánchez, 2020). En este cortometraje, la directora explora la búsqueda de identidad en la adolescencia, tocando temas como la apariencia física o las redes sociales. La película formó parte de la Selección Oficial en el Festival de Berlín 2020.

#PRECARITYSTORY (Lorena Cervera e Isabel Seguí, 2020). Realizado por dos profesoras e investigadoras, se trata de un cortometraje documental que expone la precaria realidad de los profesionales académicos en Reino Unido.

QUEBRANTOS (Koldo Almando y Maria Elorza, 2020). A través de una conversación radiofónica, Quebrantos escenifica una historia sobre violencia de género, con un innovador uso del montaje audiovisual.

También en OBA Oosterdok podrás ver el documental Breathe (Susanna Barranco, 2021), sobre la vida en una cárcel de mujeres, y ¿Qué hicimos mal? (Liliana Torres, 2021), película en la que la directora se interpreta a sí misma y repasa su vida amorosa.

Y si te quedas con ganas de más, no olvides que en el catálogo de nuestra biblioteca puedes encontrar una gran variedad de películas españolas y latinoamericanas, con subtítulos en inglés y neerlandés. También puedes formar parte Cineclub Virtual del Instituto Cervantes, que arrancará el próximo 17 de octubre.

¡Te esperamos del 5 al 9 de octubre en el Amsterdam Spanish Film Festival! #ASFF


Ken je het Amsterdam Spanish Film Festival? Dit jaar vieren we de achtste editie met een selectie van de beste hedendaagse Spaanse films. Het  Instituto Cervantes is officieel partner sinds de oprichting  van het Festival, en dat is dit jaar niet minder het geval: in deze blog willen we de aandacht vestigen op de voorstellingen binnen het programma “Espacio femenino: Miradas bravías” (Ruimte voor Vrouwen: de moedige blik), een vast programma van het Instituto Cervantes dat gewijd is aan de audiovisuele creatie en productie van vrouwen. Het is een initiatief in samenwerking met het festival  “Mujeres de Cine” en het Trama platform. Dit jaar bestaat het programma uit een selectie van korte films en twee speelfilms, allen geregisseerd door vrouwen.

De sessie met korte films, die verschillende genres en vormen van audiovisuele expressie samenbrengt, bestaat uit Panteres (fictie), #PrecarityStory (documentaire) en Quebrantos (experimenteel). Hieronder vind je een korte introductie van elk van de films:

PANTERES (Èrika Sánchez, 2020). In deze korte film verkent de regisseuse de zoektocht naar een eigen identiteit in de puberteit, waarbij thema’s zoals uiterlijk en sociale media aan de orde komen. De film behoorde tot de Officiële Selectie van het Internationaal Filmfestival van Berlijn 2020.

#PRECARITYSTORY (Lorena Cervera e Isabel Seguí, 2020). Deze korte documentaire, gemaakt door twee docentes en onderzoekers, legt de onzekere realiteit  van academische professionals in het Verenigd Koninkrijk bloot.

QUEBRANTOS (Koldo Almando en Maria Elorza, 2020). Aan de hand van een radiogesprek ensceneert Quebrantos een verhaal over gendergerelateerd geweld, met een innovatief gebruik van audiovisuele montage.

In OBA Oosterdok kun je bovendien de documentaire Breathe (Susanna Barranco, 2021) zien, over het leven in een vrouwengevangenis, en ¿Qué hicimos mal? (Liliana Torres, 2021), een film waarin de regisseuse zichzelf speelt en haar liefdesleven bekijkt.

En als je zin hebt in nog meer films, dan kun je in de catalogus van onze bibliotheek een grote variëteit aan Spaanse en Latijns-Amerikaanse films vinden, met ondertiteling in het Engels en het Nederlands. Én je kunt lid worden van de online Filmclub van het Instituto Cervantes, die op 17 oktober start.

We zien je graag van 5 tot en met 9 oktober op het Amsterdam Spanish Film Festival!  #ASFF

2 ª edición del Amsterdam Spanish Film Festival

La segunda edición del ASFF (Amsterdam Spanish Film Festivalque se celebrará entre el 25 y el 30 de Mayo dobla su aforo para mostrar, en Premiere en Holanda, 15 grandes títulos del cine español y latinoamericano reciente.Amsterdams_Film_Festival_600_blog

Tras el éxito cosechado en su primera edición, el Amsterdam Spanish Film Festival encara su segunda edición con el objetivo de ampliar la base de espectadores de cine español y latinoamericano en los Países Bajos. Para conseguirlo, el ASFF –organizado por Sin Fin Cinema– presentará, durante sus seis días de certamen, una variada selección de títulos y géneros de la filmografía reciente en habla hispana, entre los que se incluirán algunas de las películas más premiadas del último año.

Casi 6.000 butacas, repartidas entre los cines Tuschinski y Eye de Amsterdam, permitiran a los espectadores asistir a 18 proyecciones, 13 de las cuales serán premieres en los Países Bajos. Más 1.600 horas de cine en español en forma de 12 largometrajes de ficción y 2 documentales, que se distribuirán en 4 secciones (Core programme, Latin Focus, Vermut Time y Treasures from the past). Además, esta edición incluirá una muestra de cortometrajes experimentales dentro de la sección Spanish Cinema Without Fear.

Rostros conocidos

Tal y como ocurriera en la pasada edición, directores y actores serán co-protagonistas de las proyecciones, ya que tendrán la oportunidad de presentar su trabajo al público holandés en primera persona. Encabezan la lista de invitados los actores Inma Cuesta y Asier Etxeandia, que presentarán la película inaugural del ASFF 2016: La novia. Asier Etxeandia, nominado al Goya a mejor actor en la última edición de los premios, será también el encargado de presentar La puerta abierta y Ma Ma el último trabajo de Júlio Médem protagonizado por Penélope Cruz.

Entre los directores destaca la presencia de Dani de la Torre, que presentará su multipremiada película El desconocido por la que fue finalista al Goya en la categoría de mejor dirección novel e Inés París, directora y guionista de la hilarante La noche que mi madre mató a mi padre, que también podrá verse durante el certamen.

Grandes títulos

La segunda edición del ASFF presentará algunas de las películas españolas y latinoamericanas de mayor éxito del último año. Destacan especialmente Paulina, dirigida por Santiago Mitre, que ganó el Grand Prix en la Semana de la Crítica en el Festival de Cannes 2015 y que será estrenada en Holanda durante el festival; o Las plantas de Roberto Doveris, ganadora del premio a la mejor película del Gran Jurado y la mención especial del Jurado Joven en la Berlinale Generation 14+. Además, dos grandes producciones internacionales serán las encargadas de clausurar las principales secciones del festival. Por una parte Los 33 protagonizada por Antonio Banderas, Juliette Binoche, Mario Casas y dirigida por la mejicana Patricia Riggen, cerrará la sección Focus Latino con su emocionante relato basado en los hechos reales acontecidos en la mina chilena de San José durante el verano de 2010. Por otra parte Nadie quiere la noche dirigida por Isabel Coixet y protagonizada por Juliette Binoche, será la encargada de clausurar la segunda edición del ASFF con su particular historia sobre dos mujeres unidas por las condiciones extremas. Esta excelente producción que el ASFF mostrará en premiere en los Países Bajos, tuvo el honor de inaugurar la última edición de la Berlinale.

Nuevas secciones y eventos especiales:

La hora del vermut (Vermouth Time) será una de las grandes novedades de la presente edición del festival. Esta sección, que ofrecerá dos sesiones matinales durante el fin de semana, pretende introducir la tradición del vermut a los espectadores holandeses, invitándoles también a disfrutar del cine español a través de sus sentidos. Para lograrlo se han escogido dos películas relacionadas que versan sobre el tema de la comida: la comedia Fuera de carta y el documental El Somni (El sueño) sobre el proceso creativo de 40 artistas internacionales durante una cena organizada por los laureados hermanos Roca. Tras las proyecciones los espectadores podrán saborear una selección de tapas y vermut catalán para estrenarse en esta tradición tan española.

Esta no es la única sección que se estrenará este año. Tesoros del pasado (“Treasures from the past”) brindará la oportunidad de redescubrir algunas gemmas olvidadas de la cinematografía española a los espectadores holandeses. La sección será inaugurada por la incomparable La vida sigue, una de las mejores producciones de la historia del cine español dirigida, escrita y protagonizada por Fernando Fernán Gómez. En su estreno en 1963 la película fue prohibida por la dictadura, por lo que sólo llegó a ser proyectada de forma clandestina.

En esta edición tampoco faltarán el vino, el jamón u otras delícias españolas en los diversos eventos celebrados tras las proyecciones. El objetivo: ofrecer a los espectadores una valiosa e inolvidable experiencia capaz de aunar lo mejor del cine pero también de la gastronomía y de la cultura española.

NOTA: El 9 de Mayo, dos semanas antes de la inaguración del festival, tendrá lugar un evento especial en Pathé Tuschinski donde se dará a conocer el programa del festival. Acto seguido se realizará la Premiere de Truman, película ganadora en los premios Goya de este año 2016. El director Cesc Gay acudirá para tener un encuentro con el público. Después de la proyección los asistentes podrán disfrutar de vino español de forma gratuita para celebrar el lanzamiento del programa de la segunda edición.

¡No os lo perdáis !

Más información: www.amsterdamspanishfilmfestival.com

¿Qué existe de especial en los cursos especiales de español del Instituto Cervantes de Utrecht?

Por cursos especiales entendemos todos aquellos que no se inscriben en el recorrido curricular de los cursos generales. Pueden dedicarse a públicos específicos como niños, adolescentes, grupos profesionales, al perfeccionamiento de determinados aspectos lingüísticos como español de los negocios, jurídico, conversación, preparación al DELE o el español de los medios de comunicación. Muy atractivos son aquellos cursos que tratan aspectos culturales, literatura, arte, costumbres, curiosidades, música, cine o gastronomía. Como broche, solemos ofrecer cursos de iniciación o perfeccionamiento en catalán, gallego y vasco.

Si bien los cursos especiales de español están dirigidos a aquellos que ya tenéis conocimientos de la lengua y queréis profundizar en algunos aspectos lingüísticos o en diferentes rasgos de la cultura española e hispanoamericana, no están pensados exclusivamente para estudiantes de español como lengua extranjera. Muchos de ellos también pueden interesar a profesores de español e incluso a hispanohablantes nativos con intereses concretos. Estamos seguros de que esta convivencia de públicos los hará más interesantes y enriquecedores.

Ofrecemos una amplia variedad de opciones para que podáis elegir el curso de español que más se adapte a vuestras necesidades e intereses. Todos los cursos de español están dirigidos a mejorar las actividades de la lengua, como la comprensión, la expresión, la interacción, oral y escrita, para alcanzar un mayor grado de domino del español.

Este curso académico tenemos en el menú a estupendos profesionales y conocedores tanto de la lengua como del tema a tratar:


CURSO DE LENGUA Y CULTURA C2

Este curso va dirigido a aquellos estudiantes que poseen un nivel superior de español y desean mantener o perfeccionarlo con ejercicios prácticos que les ayudarán a desarrollar su capacidad de comprender y escribir textos de diferentes registros y temas, así como expresarse oralmente sobre diferentes temáticas relacionadas con la actualidad y la cultura española y latinoamericana. Con este curso los estudiantes practicarán todas aquellas destrezas que se requieren para conseguir los diplomas DELE C1 y DELE C2.

El otro gran objetivo del curso es acercar al estudiante a la cultura hispana. Se ofrecerán diversos temas culturales (arte, sociedad, actualidad, literatura, historia, etc.) que los estudiantes consideren interesantes y que posibilite su participación activa durante las sesiones. Para ello, trabajaremos dinámicas de grupo mediante las que los alumnos puedan dialogar y debatir a la vez que aprender de forma amena sobre diversos temas. Por tanto, el estudiante desarrollará sus destrezas lingüísticas y se sentirá más próximo a la cultura hispana.

Datos prácticos
Fechas: sábado, 04/10/2014 – 13/12/2014
Plazo de inscripción: hasta el 30 de septiembre
Horario: 10:30 a 13:30
Nivel: el curso está dirigido a holandeses, o cualquier otra nacionalidad, con un nivel C1 de español
Número de plazas: mínimo 8, máximo 12
Precio: € 366
Código de inscripción: 037


LITERATURA LATINOAMERICANA DEL SIGLO XXI

¿Qué se ha estado escribiendo, qué se ha estado leyendo en América Latina en los últimos quince años? ¿Quiénes son considerados hoy en día los “nietos literarios” de García Márquez y Vargas Llosa, de Borges y Carlos Fuentes, entre otras grandes plumas del siglo XX? Se trata, por cierto, de preguntas complejas, por demás ambiciosas, difíciles de contestar en pocas líneas. Pero esos serán los interrogantes que guiarán las ocho clases del curso especial “Literatura latinoamericana del siglo XXI” a cargo del escritor y periodista argentino Matías Capelli.

Recurriendo a una metáfora podría decirse que un mapa y unaliteratura_latinoamericana brújula serán los instrumentos esenciales que cada participante llevará consigo a lo largo del curso. Un mapa, por un lado, de los países y autores más relevantes de los últimos quince años de México a Cuba, de Colombia a Argentina, de Chile a Uruguay, pasando por Perú, Bolivia, El Salvador y Venezuela, entre otros. Se trata, sin dudas, de un territorio vasto y complejo, cambiante y contradictorio. Por lo tanto también será necesario para encaminarse en esta travesía literaria tener a mano una brújula que permita orientarse. Una brújula que incluya el contexto histórico y social de cada país para poder enmarcar su producción literaria, y también ciertos temas como la violencia política y social, la migraciones, la crisis, la persistencia de las tradiciones, las singularidades lingüísticas, entre otras cuestiones candentes.

“Literatura latinoamericana del siglo XXI” se trata de un curso especial pensado para todos aquellos que quieran actualizar sus conocimientos sobre la ficción latinoamericana contemporánea, para renovar el panorama narrativo, para ir más allá de los clásicos y del Boom de los años sesenta y setenta, para entender en profundidad la obra de escritores reconocidos en la actualidad como Roberto Bolaño, César Aira y Juan Villoro, entre tantos otros. Pero además, el estudio de la literatura contemporánea constituye una de las mejores formas para ejercitar y mejorar el dominio de la lengua española, tanto en la lectura y análisis de textos como a través del diálogo y debate con el docente y el resto de los alumnos.

Datos prácticos
Fechas: jueves, 18/09/2014 – 13/11/2014
Plazo de inscripción: hasta el 14 de septiembre
Horario: 18:30 a 21:30
Nivel: el curso está dirigido a holandeses, o cualquier otra nacionalidad, con un nivel C1 de español
Número de plazas: mínimo 8, máximo 12
Precio: € 293
Código de inscripción: 038


HABLEMOS DE CINE ESPAÑOL DEL SIGLO XXI (+)
El curso pretende aproximar al estudiante a los géneros, temas y creadores que han dado vida al cine español desde el año 2000 hasta el presente, de un modo distendido e informal. Para lograrlo, se analizarán durante 5 sesiones una selección de películas españolas que, de un modo u otro, han dejado huella en la memoria cinematográfica del país (por su temática, innovación, etc.).cine_espanol_spaanse_film

Los alumnos deberán visionar cada película íntegra de forma independiente antes de cada sesión. De este modo, el tiempo de clase (2 horas por sesión, con regularidad quincenal) se dedicará al análisis de los films y de su contexto histórico-social, y a la conversación que surja sobre el tema. Durante la sesión sí se proyectaran fragmentos de la película dignos de mención o material extra que favorezca la comprensión del contexto.

Requerimientos: curiosidad en general e interés por el cine español en particular. Competencias de comprensión y expresión oral en lengua castellana (a partir de B2) para no nativos. Ganas de ver y hablar de cine.

Datos prácticos
Fechas: los lunes, (cada 2 semanas) desde el 29 de septiembre al 24 de noviembre
Plazo de inscripción: hasta el 25 de septiembre
Horario: 18:30 a 20:30
Nivel: el curso está dirigido a holandeses, o cualquier otra nacionalidad, con un nivel B2 de español
Número de plazas: mínimo 8, máximo 12
Precio: € 122
Código de inscripción: 039

 
PERFECCIONAMIENTO DEL ESPAÑOL A TRAVÉS DEL TEXTO TEATRAL
A partir del estudio de la obra Mariana Pineda de Federico García Lorca, lograremos la adquisición de nuevo vocabulario, el repaso de formas gramaticales complejas, el trabajo de entonación, la introducción a la lectura dramatizada y la mejora de la dicción y la articulación.Mariana Pineda

Se estudiará, además, el autor y su obra, el contexto histórico y el análisis dramático de Mariana Pineda con la intención de crear una pequeña presentación de escenas seleccionadas.

Las clases serán prácticas e interactivas y tendrán una duración de 2,5 horas.

Datos prácticos
Fechas: jueves, 09/10/2014 – 06/11/2014
Plazo de inscripción: hasta el 4 de octubre
Horario: 16:00 a 18:30
Nivel: el curso está dirigido a holandeses, o cualquier otra nacionalidad, con un nivel C1 y C2 de español
Número de plazas: mínimo 8, máximo 12
Precio: € 122
Código de inscripción: 040


ESTRATEGIAS Y RECURSOS DELE

Cursos prácticos en los que los participantes se familiarizarán con el formato y las tareas de las diferentes partes de los exámenes DELE. Durante las clases se trabajarán las diferentesDELE destrezas evaluadas en los exámenes y se buscarán estrategias y recursos para desarrollarlas de la manera más eficaz posible. Se pondrá especial atención a la expresión e interacción oral y escrita.

Para participar en los cursos es necesario realizar una prueba de nivel que asegure los conocimientos mínimos exigidos.

Datos prácticos
Fechas:
DELE B1 jueves, 18/09/2014 –  16/10/2014
DELE B2 martes, 16/09/2014 –  14/10/2014
DELE C1 miércoles, 17/09/2014 –  15/10/2014
Plazo de inscripción: hasta el 11 de septiembre
Horario: 18:30 a 21:30
Nivel: el curso está dirigido a holandeses, o cualquier otra nacionalidad, que quieran presentarse al nivel B1 o B2 o C1 de los exámenes DELE de español
Número de plazas: mínimo 8, máximo 12
Precio: € 146
Código de inscripción: DELE B1 041 DELE B2 042 DELE C1 043


CATALÀ
PARA PRINCIPIANTES

El levante español no es solamente sol, playa y paella ¿Sabes qué es una paella? ¿Te gusta el all i oli? ¿Sabes qué es el
pa amb tomàquet? ¿y la tomatina? ¿Conoces Eivissa? ¿Quieres saber más cosas sobre Gaudí, Dalí o Miró? ¿Con quién cantaba Freddie Mercuri el tema Barcelona? ¿Cuál es el idioma oficial de Andorra? Todas estas cosas y muchas otras más las puedes descubrir aprendiendo catalán.Catalan

Curso dirigido a personas que quieran aprender esta lengua europea con más de 10 millones de hablantes y la segunda más hablada del estado español.

Datos prácticos
Fechas: lunes, 29/09/2014 – 08/12/2014
Plazo de inscripción: hasta el 14 de septiembre
Horario: 18:30 a 21:30
Nivel: el curso está dirigido a holandeses, o cualquier otra nacionalidad, que deseen iniciarse en el aprendizaje del catalán
Número de plazas: mínimo 8, máximo 12
Precio: € 366
Código de inscripción: 044

 
NEERLANDÉS / HOLANDÉS PARA HISPANOHABLANTES
El Instituto Cervantes ofrece cursos para hispanohablantes que quieren aprender holandés / neerlandés.

Las clases son impartidas por un profesor holandés, que además tiene un amplio conocimiento del español. En las clases viene usado, en todo lo posible, el holandés y se estimula a los alumnos a que participen activamente en la clase, para que aprendan o mejoren su holandés de una manera más divertida. Sin embargo, por experiencia sabemos que es una gran ventaja que el profesor hable muy bien español y pueda, en caso necesario, dar explicaciones en dicha lengua.

El curso está elaborado de tal forma que los alumnos inmediatamente pongan en práctica lo que hayan aprendido.

Como solemos trabajar con grupos pequeños, se puede aprender mucho en menos tiempo y el alumno recibirá mucha atención individual del profesor.

En el primer trimestre (septiembre- diciembre) tenemos cursos de dos diferentes niveles. El nivel A1 de neerlandés es para personas sin conocimientos previos de la lengua, en el nivel A2.1 de neerlandés pueden participar las personas que ya han estudiado unas 40 o 50 horas de neerlandés.

Datos prácticos
Fechas:
Nivel A1, miércoles 01/10/2014 – 10/12/2014
Nivel A2.1, martes 30/09/2014 – 09/12/2014
Plazo de inscripción: hasta el 26 de septiembre
Horario: 18:30 a 21:30
Nivel: el curso está dirigido a hispanohablantes o cualquier otro idioma, que quieran iniciarse en el aprendizaje del neerlandés, de niveles A1 y A2.1
Número de plazas: mínimo 8, máximo 12
Precio: € 366
Código de inscripción: nivel A1 045 nivel A2.1 046

México y Buñuel / Mexico en Buñuel

El 31 de enero de 2013 en Actividades culturales, Cine y series por | Sin comentarios

BuñuelLa próxima semana comienza en el Instituto un interesante ciclo de cine de comedia mexicana. Podréis ver las películas «Yo bailé con Don Porfirio», «Dos tipos de cuidado», «Ahí está el detalle» y «La ilusión viaja en tranvía».

Esta última está dirigida por Luis Buñuel, extraordinario director de cine español que destacó por su originalidad. La mayor parte de su obra cinematográfica se desarrolló en México y en Francia, motivo por el que está incluido en este ciclo.

Si os gusta el universo de Buñuel, con su humor, su surrealismo y sus dobles lecturas, en la biblioteca encontraréis muchas de sus obras, como “Viridiana”, “Nazarín”, “Un perro andaluz”, “Tristana” o “Belle de Jour”. Encontrarlas es muy fácil, sólo tenéis que ir a la sección audiovisual y buscar “BUÑ” en la zona de DVD.

¿Os animáis a descubrir a Buñuel?

Volgende week begint in het Instituto Cervantes een interessante filmcyclus over de Mexicaanse komedie. U kunt de films «Yo bailé con Don Porfirio», «Dos tipos de cuidado», «Ahí está el detalle» en «La ilusión viaja en tranvía» gaan zien.

De laatstgenoemde film werd geregisseerd door Luis Buñuel, de wereldberoemde Spaanse regisseur die uitblonk vanwege zijn originele en unieke talent. Een groot deel van zijn film oeuvre draaide hij in Mexico en Frankrijk. Dat is de reden dat Buñuel in deze filmcyclus is opgenomen.

Als u een liefhebber bent van zijn werk, met zijn karakteristieke humor, surrealisme, en dubbelzinnigheden, kunt u in de bibliotheek meerdere van zijn films vinden, zoals “Viridiana”, “Nazarín”, “Un perro andaluz”, “Tristana” of “Belle de Jour”. Het is niet moeilijk om ze te vinden, u hoeft alleen maar naar de sectie audiovisueel te gaan en via het lemma “BUÑ” naar een titel in de DVD afdeling te zoeken.

Bent u in de stemming om Buñuel te leren kennen?

 

Última ronda de novedades audiovisuales del año / Laatste ronde audiovisuele aanwinsten van dit jaar

El 11 de diciembre de 2012 en Cine y series, Novedades por | Sin comentarios

 

Películas con subtítulos en neerlandés

En esta última ronda de novedades audiovisuales del año 2012 hemos prestado especial atención a quienes empiezan a estudiar español. Ver cine es una manera rápida y divertida para estudiantes de mejorar su nivel de comprensión auditiva, para ganar vocabulario y para practicar el español coloquial.

Contar con el apoyo de los subtítulos siempre es una buena ayuda. Así que, como siempre que podemos, aquí os presentamos una selección de películas de España e Hispanoamérica con subtítulos en neerlandés o en inglés. De esta manera ya no hay excusa para no ver cine en español.

Si os gusta escuchar español pero os sentís más cómodos leyendo los subtítulos en neerlandés, podéis encontrar más películas de este tipo en la biblioteca, son las que tienen la pegatina amarilla.

¡Que las disfrutéis!

Películas con subtítulos en neerlandés

In deze laatste ronde audiovisuele aanwinsten van 2012 vragen we de speciale aandacht van degenen die beginnen met hun studie Spaans. Films kijken is voor cursisten een snelle en leuke manier om hun luistervaardigheid te verbeteren, hun vocabulaire uit te breiden en alledaags Spaans te oefenen.

Met ondertiteling wordt dit nog gemakkelijker. Daarom bieden we je in onze bibliotheek een collectie films uit Spanje en Spaans Amerika met zoveel mogelijk Nederlandse of Engelse ondertiteling. Je hebt dus geen enkel beletsel meer om Spaanse films te gaan kijken.

Dus als je graag Spaans wilt horen maar het prettig vindt om daarbij Nederlandse ondertiteling te hebben, kun je dit soort films vinden in de bibliotheek, het zijn de films met een gele sticker.

Veel kijkplezier!

Pages:  1 2 3

  • Twitter
  • Facebook
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes Utrecht

Dirección: Domplein 3, 3512 JC, Utrecht (Países Bajos) Tel.: +31 302428470 Fax: +31 302332970 Horarios: Información y comunicación: De lunes a jueves: 10:00-18:00 Viernes: 10:00-15:00 Biblioteca: De lunes a jueves: 13:00-18:30 Viernes: 10:00-13:00 Contacto: cenutr@cervantes.es http://utrecht.cervantes.es

Categorías / Categorieën

© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. cenutr@cervantes.es