El Ministerio de Cultura de España acaba de publicar la convocatoria anual de ayudas a la traducción en lenguas extranjeras de obras literarias y científicas escritas y publicadas originalmente en español.
La fecha límite de presentación de solicitudes el día 31 de marzo de 2011.
Información sobre las Ayudas a la Traducción 2011 y Solicitud (español)
Information about Translation Subsidies 2011 and Application form (English)
Information sur les Subventions à la Traduction 2011 et Formulaire de demande (Français)
Algunas editoriales turcas ya han podido beneficiarse en el pasado de dichas ayudas:
Goytisolo, Juan: Las virtudes del pájaro solitario. Alef Yayinevi (Título en turco: Yalniz kusun erdemleri)
Grandes, Almudena: Atlas de geografía humana. Traductor Muhittin Karkin. Kanat (Título en turco: Insan cografyasi atlasi : roman).
Año 2008-2009:
García Lorca, Federico: Prosa. Traductora Suna Kiliç. Alef Yayinevi (Título en turco: Konusmalar)
Goytisolo, Juan: Coto vedado. Traductora Saliha Nilüfer. Yapi Kredi.
Goytisolo, Juan: En los reinos de Taifa. Traductora Saliha Nilüfer. Yapi Kredi, 2009
Año 2010
Atxaga, Bernardo: El hijo del acordeonista. Traductora Saliha Nilüfer. Alef Yayinevi
Sende, Sechu: Made in Galiza. Traductor Irfan Güler. Avesta, 2010
Comentarios recientes / Son yapılan yorumlar