El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Blog del Instituto Cervantes en Utrecht

Todo sobre nuestras actividades y servicios

Kanada, sesión de abril del Club de lectura de la biblioteca / Bijeenkomst van de leesclub

Ya tenemos con nosotros el resumen de la última sesión del Club de lectura de la Biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht. Este encuentro lo hemos dedicamos al escritor español Juan Gómez Bárcena. María es la encargada en esta ocasión de presentarnos el resumen de la sesión (texto literario, sólo en español, lengua de creación elegida por el autor).

Hierbij bieden we u de samenvatting aan van de laatste bijeenkomst van dit seizoen van de Leesclub van de bibliotheek van Instituto Cervantes te Utrecht. De bijeenkomst van maart ging over de Spaanse schrijver Juan Gómez Bárcena. María is deze keer aan de beurt om een samenvatting te presenteren van de bijeenkomst (literaire tekst, alleen in het Spaans, taal van de samenvatting wordt gekozen door de schrijver).

Kanada, Juan Gómez Bárcena

Esta fue la primera sesión del club que hacíamos de manera virtual. Todos coincidimos que la temática de la novela tenía mucho que ver con la situación que estábamos viviendo a nivel global con el Coronavirus: el confinamiento.

Kanada más que contarte una historia concreta busca transportarte a un mundo angustioso, zarandeándote a través de un túnel de confusión y desconcierto que te lleva a preguntarte cuál es tu lugar en el mundo. Un mundo que parece que comete en bucle los mismos errores una y otra vez.

La novela deja vislumbrar una trama: la vuelta a casa de un preso de un campo de concentración tras la II Guerra Mundial. El protagonista, que sufre síndrome post-traumático, “síndrome de campo”, muestra su total incapacidad para iniciar una vida normal, confinándose de muto propio en el despacho de su casa.

Escrito en segunda persona, el protagonista queda despersonalizado. Sus pensamientos que conducen la trama se mueven entre lo real y lo imaginario. La confusión del narrador, llena de confusión también al lector desde la primera página.

El libro no contiene nombres propios: ni de los personajes, ni de los lugares (salvo Kanada). Tampoco referencias de tiempo, ni fechas concretas. No deja de ser más que una anécdota de tantos lugares, tantas personas y tantos momentos históricos en los que el hombre ha sido el enemigo del hombre.

El libro nos pareció a todos una sacudida, un golpe, una sensación. Como se afirma en sus páginas: “El fin es empezar de nuevo”

Días sin ti, sesión de enero del club de lectura de la biblioteca / Bijeenkomst van de leesclub

Ya tenemos con nosotros el resumen de la última sesión del Club de lectura de la Biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht. Este encuentro lo hemos dedicamos a la escritora española Elvira Sastre. Kim es la encargada en esta ocasión de presentarnos el resumen de la sesión (texto literario, sólo en español, lengua de creación elegida por el autor).

Hierbij bieden we u de samenvatting aan van de laatste bijeenkomst van dit seizoen van de Leesclub van de bibliotheek van Instituto Cervantes te Utrecht. De bijeenkomst van maart ging over de Spaanse schrijver Elvira Sastre. Kim is deze keer aan de beurt om een samenvatting te presenteren van de bijeenkomst (literaire tekst, alleen in het Spaans, taal van de samenvatting wordt gekozen door de schrijver).

Días sin ti , de Elvira Sastre

En la primera reunión del Club de Lectura de 2020 hablamos de Días sin ti, la primera novela de la poeta, escritora, filóloga y traductora literaria Elvira Sastre (Segovia, 1992), con la que ganó el Premio Biblioteca Breve 2019.

Portada del libro Días sin ti de Elvira Sastre

La novela cuenta en realidad dos historias de amor y dolor, en el presente y en el pasado. Por un lado, Gael, un profesor de escultura, trata de curarse de un corazón roto, a causa de su relación tempestuosa con la joven Marta, quién ha sido modelo en su clase. Por otra lado, Dora, la abuela de Gael, comparte con su nieto su propia historia de amor trágico. Dora ha sido maestra en la época de la Guerra Civil, y ha perdido a su marido, el abuelo de Gael.

Gracias a las lecciones de su abuela Dora, Gael sabe ‘convivir con la meloncolía y la nostalgia’, y seguir adelante: “Aprendí de sus pasos, de su alegría y de sus aciertos, del mismo modo que aprendí de sus heridas.” Al final de la novela (en el décimo aniversario de la muerte de Dora), Gael se embarca en una carrera brillante como artista en Paris – y además encuentra a un nuevo amor.

No obstante, se puede decir que Días sin ti es algo más que dos historias de amor. En un weblog literaria se menciona: «Va mucho más allá. Se trata del miedo, de la ilusión, de la amistad, y, en resumidas cuentas, de la poderosa vida.» Por medio de su primer libro, Sastre comparte sabidurías de toda una vida con su público.

Además, el lenguaje literario de Sastre está lleno de poesía y simbolismo (por ejemplo, los pájaros y los ramos de olivo son símbolos importantes en la novela, lo que se ve también en la portada del libro). Cada capítulo está acompañado por una frase corta, más bien una poema breve. En el Club de Lectura hemos hablado sobre todo de la frase del último capítulo: «He conocido a alguien, soy yo. Voy a darme una oportunidad».

Recomendaría esta novela a los aficionados de escritoras de la ‘nueva ola’ de literatura hispanoamericana, como Valeria Luiselli y Samanta Schweblin.

Kim Hagedoorn

Importante Biblioteca / Belangrij Bibliotheek

ES

Con motivo del cierre de la biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht te informamos sobre lo siguiente: 

La biblioteca amplía la fecha de caducidad de tu carné de socio 60 días más desde tu fecha de vencimiento. Igualmente se han ampliado 60 días más las fechas de devolución de todos los documentos cuyas fechas de devolución están comprendidas entre 16/04/2020 y el 01/06/2020.  

Para  ver las nuevas fechas, y posibles ampliaciones sucesivas, deberás entrar en el espacio «Mi biblioteca» del OPAC con tu número de usuario y  contraseña, y podrás ver las nuevas fechas de devolución junto a cada título que tengas prestado. 
 
Como sabrás, con tu número de usuario y tu contraseña podrás acceder a los recursos de la Biblioteca Electrónica del Instituto Cervantes. Este servicio pone a disposición de sus usuarios más de 14.000 libros digitales sobre lingüística, ELE, obras literarias clásicas y contemporáneas de autores españoles  e hispanoamericanos, historia, arte, ciencia y literatura infantil y juvenil. También ofrece audiolibros  electrónicos, diccionarios y enciclopedias en línea y un Club Virtual Mundial de Lectura que incluye en su programación la participación de autores como Joan Margarit, poeta, Premio Cervantes 2019.
 
Catálogo: https://www.cervantes.es/bibliotecas_documentacion_espanol/biblioteca_electronica/default.htm 

Club Virtual de Lectura: 
https://clubvirtualdelectura.cervantes.es/#!/

Además, puedes descargarte en tus dispositivos, móvil o tableta, la aplicación para hacer uso de estos recursos, tanto en versión para Android como para iOS. Si no sabes tu contraseña o tienes cualquier consulta, puedes mandarnos un correo a biblioteca.madrid@cervantes.es y te responderemos lo antes posible. 
 
Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=es.odilo.cervantes 
App Store: https://apps.apple.com/es/app/libros-e-instituto-cervantes/id1068188588 
Esperamos poder volver pronto a la normalidad, pero, hasta entonces, ¡Seguimos contigo, leyendo en español! 
 

NL

In verband met de sluiting van de bibliotheek van het Instituto Cervantes Utrecht informeren wij u over het volgende:

De bibliotheek verlengt de vervaldatum van uw lidmaatschapskaart met 60 dagen. Ook zijn de inleverdata van alle documenten waarvan de inleverdata tussen vandaag 16/04/2020 y el 01/06/2020 liggen, verlengd met 60 dagen.

Om de nieuwe data en mogelijke latere verlengingen in te kunnen zien, dient u in te loggen in de omgeving «Mijn bibliotheek» van de OPAC met uw gebruikersnummer en wachtwoord, en u zult de nieuwe inleverdata kunnen zien bij elke titel die u heeft geleend.

Zoals u weet, heeft u met uw gebruikersnummer en wachtwoord toegang tot de bronnen van de Elektronische Bibliotheek Instituto Cervantes. Deze dienst stelt zijn gebruikers meer dan 14.000 digitale boeken ter beschikking over taalkunde, Spaans als Vreemde Taal, klassieke en hedendaagse literaire werken van Spaanse en Latijns-Amerikaanse auteurs, geschiedenis, kunst, wetenschap en kinder- en jeugdliteratuur. Het biedt ook elektronische luisterboeken, online woordenboeken en encyclopedieën en de online leesclub Club Virtual Mundial de Lectura waaraan auteurs deelnemers zoals bijvoorbeeld de dichter Joan Margarit, winnaar van de Premio Cervantes 2019.

Catalogus: https://www.cervantes.es/bibliotecas_documentacion_espanol/biblioteca_electronica/default.htm

Online Leesclub: 
https://clubvirtualdelectura.cervantes.es/#!/
Bovendien kunt u de applicatie downloaden om deze bronnen te gebruiken op uw devices, mobiele telefoon of tablet, zowel in Android- als iOS-versies. Als u uw wachtwoord niet weet of vragen heeft, kunt u een e-mail sturen naar biblioteca.madrid@cervantes.es en we zullen zo snel mogelijk reageren.

 - Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=es.odilo.cervantes
App Store: https://apps.apple.com/es/app/libros-e-instituto-cervantes/id1068188588

We hopen dat alles snel weer normaal wordt, maar tot die tijd, gaan we door met lezen in het Spaans!

Día del Libro / Wereldboekendag

El 23 de abril se celebra el Día del Libro y el Día del Idioma Español, y, como todos los años, en el Instituto Cervantes ofreceremos una programación especial:

14:30-17:30: Lectura continuada de Don Quijote de la Mancha. Por tercer año consecutivo, en nuestro centro se leerán fragmentos de la obra de Cervantes en español, en neerlandés, y en los idiomas nativos de los participantes que lo deseen. En la lectura participarán representantes de instituciones públicas y privadas, embajadas y consulados, organismos públicos y privados de la ciudad de Utrecht, así como representantes de organismos culturales europeos, estudiantes de español y todo aquel que desee acompañarnos.

15:30-16:30: Para los más pequeños también habrá una actividad especial: tendremos un taller de ilustración que dará Adolfo Serra, conocido ilustrador de numerosos libros infantiles.

18:00-19.00: Concierto «Literatura española e hispanoamericana de ayer y de hoy». La cantante Isabel Bermejo hará un emotivo viaje con el que transportará al oyente por la tradición poética de España y de diferentes países de Latinoamérica a través de autores del Renacimiento como Jorge Manrique, la Generación del 98 y del 27 como Antonio Machado o Miguel Hernández o latinoamericanos como Pablo Neruda y Gabriela Mistral.

• En nuestra biblioteca habrá un mercadillo de libros, además de un descuento del 15% para nuevos socios y renovaciones.

• La librería Stanza venderá libros durante toda la jornada.

23 april is de Wereldboekendag en ook de Dag van de Spaanse Taal. Zoals elk jaar, vieren we het in het Instituto Cervantes met een speciaal programma:

14:30-17:30: Leesmarathon van Don Quixote. Voor de derde keer zal er in het Instituto een leesmarathon plaatsvinden waar we fragmenten van het boek van Cervantes zullen lezen in het Spaans, Nederlands en in de moedertaal van de verschillende lezers. Er zullen veertegenwoordigers aanwezig zijn van openbare en privé-instellingen in Utrecht, ambassades en Europese culturele instellingen, en aan de andere kant cursisten Spaans en eigenlijk iedereen die zin heeft.

15:30-16:30: Workshop voor kinderen gegeven door Adolfo Serra, bekende Spaanse illustrator gespecialiseerd in kinderboeken.

18:00-19:00: Concert «Spaanse en Latijns-Amerikaanse poëzie van gisteren en vandaag». De zangeres Isabel Bermejo zal een emotionele reis geven door de poëtische traditie van Spanje en verschillende Latijns-Amerikaanse landen, via dichters en schrijvers van de Renaissance zoals Jorge Manrique, de “Generación del 98” en “Generación del 27” zoals Miguel Hernández of Antonio Machado, of Latijns-Amerikaanse dichters zoals Pablo Neruda en Gabriela Mistral.

• In onze bibliotheek zal er een boekenmarkt zijn, en ook 15% korting voor nieuwe leden en voor verlengingen.

• De boekenwinkel Stanza zal boeken verkopen de hele dag.

Antonio Ortuño, sesión de junio del Club de lectura de la biblioteca / Bijeenkomst van van de leesclub

Ya tenemos con nosotros el resumen de la última sesión del Club de lectura de la Biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht. Este encuentro lo hemos dedicamos al escritor mexicano Antonio Ortuño. Pauline es la encargada en esta ocasión de presentarnos el resumen de la sesión (texto literario, sólo en español, lengua de creación elegida por el autor).

Hierbij bieden we u de samenvatting aan van de laatste bijeenkomst van dit seizoen van de Leesclub van de bibliotheek van Instituto Cervantes te Utrecht. De bijeenkomst van maart ging over de Mexicaans schrijver  Antonio Ortuño. Pauline is deze keer aan de beurt om een samenvatting te presenteren van de bijeenkomst (literaire tekst, alleen in het Spaans, taal van de samenvatting wordt gekozen door de schrijver).

La fila india, de Antonio Ortuño Sahagún

portada La fila india de Antonio Ortuño

Antonio Ortuño Sahagún (n. Guadalajara; 1976) es un escritor mexicano, que pertenece a la «Generación inexistente».

La crítica ha elogiado su humor negro, la agilidad y precisión de su prosa y su capacidad para explorar las contradicciones de sus personajes.
Para la tertulia de mayo hemos leído su cuarta novela: La fila india

Estilo: Este libro se destaca por el uso de la polifonía. El escritor deja hablar a dos personas distintas: una asistenta social y el padre de su hija cuyas opiniones difieren muchísimo. Ademas Ortuño mismo relata lo que pasa con una víctima, un periodista y funcionario gubernamental.

Ese polifonía se contrasta violentamente con el significado del título: La fila india, linea recta, aburrida y monótona. Aunque este título se aclara leyendo la historia.

Contenido: un ataque violento a un centro de acogida en un pueblo mexicano pequeño. Matando y mutilando a un grupo de centroamericanos que ha tratado en vano de viajar clandestinamente por México con destino los Estados Unidos.

¿Cómo reacciona la sociedad mexicana? ¿Con asco, indignación, piedad o con…..?
Muchos de ellos han intentado lo mismo con un éxito cambiante. Aun así hay poca conmiseración. ¿Será porque los Mexicanos no son muy acaudalados tampoco o porque, aún sabiendo que se parecen mucho a los centroamericanos étnicamente, se consideren mejor siendo norteamericanos?

El escritor no juzga, solo relata. Dejándole al lector formar su propia opinión sobre los acontecimientos. ¿Qué pensamos nosotros, los de un Europa acaudalada, de este tema?
Ahora cuando tanta gente africana trata de cruzar el mar Mediterráneo con la esperanza de encontrar una vida mejor.

Pauline Fluitman

  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28 29 30

  • Twitter
  • Facebook
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes Utrecht

Instituto Cervantes de Utrecht

Dirección:
Domplein 3, 3512 JC,
Utrecht (Países Bajos)

Tel.: +31 302428470
Fax: +31 302332970

Horarios:
Información y comunicación:
De lunes a viernes: 09:00-19:00
Biblioteca:
Lunes y martes: 11:00-17:00 y 18:00-19:00
Miércoles y jueves: 13:30-19:00
Viernes: 12:00-14:00

Contacto:
cenutr@cervantes.es

http://utrecht.cervantes.es

Categorías / Categorieën

© Instituto Cervantes 1997-2022. Reservados todos los derechos. cenutr@cervantes.es