¡Ha brotado una hoja de parra en la biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht! Parece que viene desde el Instituto Cervantes en Madrid… ¡gracias!
Nicanor Parra es un poeta chileno ganador del Premio Cervantes 2011, el máximo reconocimiento a la labor creadora de escritores españoles e hispanoamericanos cuya obra ha contribuido a enriquecer de forma notable el patrimonio literario en lengua española.
Er is een blaadje van Parra aangekomen in de bibliotheek van Instituto Cervantes Utrecht! Het blijkt afkomstig te zijn van Instituto Cervantes Madrid… bedankt!
Nicanor Parra is een Chileense dichter, winnaar van de Cervantes Prijs 2011, de grootste erkenning van Spaanse en Spaans-Amerikaanse schrijvers die met hun werk op een bijzondere wijze hebben bijgedragen aan verrijking van het literaire erfgoed in de Spaanse taal.
Aquí tenéis las fotos de la celebración del Día del Libro en la biblioteca.
A todos aquellos que llevaron algo en préstamo les regalamos una rosa roja y los más rápidos pudieron llevarse además un libro de regalo.
Tuvimos la suerte de contar con la visita de la escritora Mercedes Abad ese día y celebrar con ella Sant Jordi. También recibimos a la ganadora del sorteo de Facebook y Twitter, Audrey Lassche, y a uno de los componentes del equipo ganador del concurso del viaje a España, Tiddo Evenhuis. ¡Enhorabuena!
Hier zien jullie foto’s van de internationale Dag van het Boek in de bibliotheek.
Iedereen die iets heeft geleend, kreeg van ons een rode roos en wie er snel bij was, kreeg ook nog een boek cadeau.
We boften dat we die dag bezoek kregen van de schrijfster Mercedes Abad en met haar Sant Jordi konden vieren. Ook ontvingen we Audrey Lassche, winnares van de loterij op Facebook en Twitter, en Tiddo Evenhuis, een van de leden van het team dat de wedstrijd om de reis naar Spanje won. Gefeliciteerd!
Bedankt allemaal dat jullie deze Spaanse traditie van de roos en het boek met ons wilden delen!
Ganadora sorteo Facebook y Twitter / Winnares van de loterij op Facebook en Twitter
Ganador viaje a España / Winnar reis naar Spanje
Mercedes Abad. En la biblioteca el Día del Libro / In de bibliotheek tijdens de internationale Dag van het Boek
Zij is te gast als writer in residence van het festival City2Cities, dat nu wordt gehouden in Utrecht, Barcelona en Praag. Zondag 29 april geeft zij de lezing «Ervaringen van een Catalaanse schrijfster« in het Instituto Cervantes in Utrecht vanaf 14:00 uur.
Uno de los objetivos principales de toda biblioteca es poner sus fondos a disposición de sus usuarios. En la biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht pensamos que cuantos más usuarios puedan beneficiarse de nuestra colección, mejor llevaremos a cabo nuestra misión.
Por esta razón, hemos querido acercar la biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht a otras zonas del país y a otras instituciones para facilitar el acceso a nuestra colección a más gente. De esta manera, y gracias al apoyo de las instituciones colaboradoras, se han llevado a cabo diversos convenios de colaboración con otras bibliotecas de los Países Bajos para llevar un pedacito de la biblioteca José Jiménez Lozano a Amsterdam, La Haya, Delft y Utrecht.
Een van de belangrijkste doelen van onze bibliotheek is om de collectie ter beschikking stellen aan onze gebruikers. Hoe meer gebruikers kunnen genieten van onze collectie, des te beter we onze missie kunnen uitvoeren, vinden we als bibliotheek van Instituto Cervantes in Utrecht.
Om onze collectie voor meer mensen toegankelijk te maken, wilden we de bibliotheek van Instituto Cervantes in Utrecht ook openstellen voor andere regio’s en instituten in het land. In samenwerking met andere instituten hebben we diverse samenwerkingsovereenkomsten met andere bibliotheken in Nederland kunnen sluiten en een klein deel van de bibliotheek José Jiménez Lozano naar Amsterdam, Den Haag, Delft en Utrecht gebracht.
Podéis disfrutar del Rincón Cervantes en algunas bibliotecas públicas y también en instituciones privadas:
– Openbare Bibliotheek Amsterdam (OBA): en su zona infantil, la OBA alberga libros de nuestra biblioteca en español para niños de entre 3 y 9 años aproximadamente, desde hace casi dos años.
– Biblioteca Nieuw Waldeck de La Haya: el Rincón Cervantes está formado por libros para niños de todas las edades y jóvenes. Aquí podéis ver información sobre la Colección Cervantes en su web.
– Escuela Alemana de La Haya: esta escuela tiene en préstamo fondos para niños que utilizan como apoyo diáctico en sus clases de español.
– DOK Delft: la mayoría de los libros prestados a DOK Delft son para pequeños de hasta 6 años, pero también hay ejemplares para niños un poco más mayores.
– Hogeschool Utrecht: en su mediateca cuentan con ejemplares de la biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht relacionados con la enseñanza y aprendizaje de la lengua española, así como una selección de películas en DVD y también literatura española e hispanoamericana.
Je vindt een Rincón Cervantes (Cervantes hoek) in de volgende openbare bibliotheken en private instituten:
– Openbare Bibliotheek Amsterdam (OBA): bijna twee jaar geleden heeft de OBA in haar kinderafdeling Spaanse boeken van onze bibliotheek opgenomen voor kinderen van ongeveer 3 tot 9 jaar.
– Bibliotheek Nieuw Waldeck in Den Haag: de Rincón Cervantes bestaat uit boeken voor kinderen en jongeren van alle leeftijden. Kijk voor meer informatie over de Cervantes Collectie op de site van de bibliotheek.
– Duitse School in Den Haag: deze school heeft een collectie voor kinderen als didactisch hulpmiddel bij hun Spaanse les.
– DOK Delft: de meeste boeken die we hebben uitgeleend aan DOK Delft zijn voor kleine kinderen tot 6 jaar, maar er zijn ook exemplaren voor de wat oudere kinderen.
– Hogeschool Utrecht: in de mediatheek is een aantal exemplaren uit de collectie van Instituto Cervantes Utrecht opgenomen over het onderwijs in en het leren van de Spaanse taal. Ook is er een selectie films op dvd en literatuur uit Spanje en Latijns-Amerika.
En las bibliotecas públicas, donde el Rincón Cervantes es un sitio creado especialmente para los más pequeños, el Instituto Cervantes de Utrecht también colabora en la realización de actividades infantiles. Así, se han llevado a cabo distintos talleres: de tipografía, el cuentacuentos «El león Kandinga», la representación de «El castillo rojo» o el taller de «Animales, bestias y cuentos». ¡No os perdáis la próxima!
In de openbare bibliotheken met een Rincón Cervantes speciaal voor de allerkleinsten, werkt Instituto Cervantes Utrecht ook mee aan activiteiten voor kinderen. Zo hebben we meegewerkt aan workshops over typografie, de verteller vertelt «Leeuw Kandinga», de voorstelling «Het Rode Kasteel» of de workshop «Dieren, beesten en verhalen». Kom de volgende keer ook!
Cuentacuentos "El león Kandinga" en Nieuw Waldeck / Verhalen vertellen "Leeuw Kandinga" in Nieuw Waldeck
Podéis conocer todas las actividades del Instituto Cervantes, tanto en Utrecht como en otros lugares del país, consultando el boletín de actividades culturales.
In de folder over culturele activiteiten vind je alle activiteiten van Instituto Cervantes in Utrecht en andere plaatsen in Nederland.
¡Animaros a disfrutar de la Colección Cervantes estéis donde estéis!
Geniet van de Cervantes Collectie, waar je ook bent!
Al hilo de la conferencia «Góngora y su presencia en la obra poética de Antonio Carvajal» que tendrá lugar hoy en la Universidad de Amsterdam, la biblioteca os invita a conocer la obra de Luis de Góngora y Argote, el poeta más original e influyente del Siglo de Oro español, así como los poemarios «Extravagante jerarquía» y «Testimonio de invierno» de Antonio Carvajal, importante autor lírico actual.
In verband met de lezing «Góngora en zijn aanwezigheid in de poëzie van Antonio Carvajal» die vandaag aan de Universiteit van Amsterdam wordt gehouden, nodigt de bibliotheek je uit voor een kennismaking met het werk van Luis de Góngora y Argote, de meest originele en invloedrijke dichter van de Spaanse Gouden Eeuw, evenals met de dichtbundels «Extravagante jerarquía» en «Testimonio de invierno» van Antonio Carvajal, een belangrijke hedendaagse lyrische auteur.
Aquí os dejamos un precioso soneto de Góngora, ¡que lo disfrutéis!
Hieronder volgt een prachtig sonnet van Góngora, veel leesplezier!
Mientras por competir con tu cabello oro bruñido al sol relumbra en vano; mientras con menosprecio en medio el llano mira tu blanca frente el lilio bello; mientras a cada labio, por cogello, siguen más ojos que al clavel temprano, y mientras triunfa con desdén lozano del luciente cristal tu gentil cuello, goza cuello, cabello, labio y frente antes que lo que fue en tu edad dorada oro, lilio, clavel, cristal luciente, no sólo en plata o viola truncada se vuelva, mas tú y ello juntamente en tierra, en humo, en polvo, en sombra, en nada.