Enhorabuena a todos los participantes del concurso de microrrelatos. Aquí les dejamos los relatos ganadores.
¡Esperamos que sigáis participando!
Primera categoría A1, A2
Györgyi Zathureczky:
Una historia corta
Ellos han vivido en Budapest , en la capital de Hungría. Ellos se han conocido en España.
El hombre ha trabajado como doctor, la mujer como periodista.
Ellos han llevado muchos años juntos. Los esposos no han tenido hijos. El hombre se ha puerto enfermo , su enfermedad ha sido dificíl.
Él ha muerto en poco tiempo.
La mujer se ha quedado sola. Ella siempre ha aprendido lenguas con placer y ha decidido aprender español.
Cuando una puerta se cierra, otra se abre.
Segunda categoría B1, B2
Anikó Fekete:
El pórtico secreto
-¡Uff! ¡Qué susto! No esperaba a nadie estar aquí.
-Perdón. No era mi intención asustarte. Pasa, pasa, hay lugar para dos.
-¿Por qué te escondes debajo de la mesa?
-Soy político. Todo el mundo quiere pedir algo. ¿Y tú?
-Soy la novia. Acabo de abandonar a mi marido.
-Lo siento. Mira, he traído una botella de buen vino. Tengo el placer de invitarte a una copa.
-Muy amable – dijo la chica, estaba sonriendo, y con la mirada preguntó: ¿cuando una puerta
se cierra, otra se abre?
Tercera categoría: abierta a todo el público
Adriana Lantos:
El despistado
¡Baches ni que baches..! Cuando una puerta se cierra, otra se abre. ¡No hay quien las controle! Usté’
no me venga con que mire hacia adelante, o que no fue tan grave, que ahora no hay ni bicicleta, ni
tarta, ni puerta, usted con su suerte, yo con la mía, a ver si aun así, hoy habrá fiesta. Pero, en fin…
hasta que el móvil no suene, poca cosa me apura, no tendrá ganas de una cerveza?
******
Minden kedves, a rövid történetek verseny résztvevőinek, ezúton szeretnénk szívből gratulálni. Az alábbiakban közöljük a nyertseket. Reméljük legközelebb is részt vesztek!
Első kategória A1, A2
Zathureczky Györgyi:
Una historia corta
Ellos han vivido en Budapest , en la capital de Hungría. Ellos se han conocido en España.
El hombre ha trabajado como doctor, la mujer como periodista.
Ellos han llevado muchos años juntos. Los esposos no han tenido hijos. El hombre se ha puerto enfermo , su enfermedad ha sido dificíl.
Él ha muerto en poco tiempo.
La mujer se ha quedado sola. Ella siempre ha aprendido lenguas con placer y ha decidido aprender español.
Cuando una puerta se cierra , otra se abre.
Második kategória B1, B2
Fekete Anikó:
El pórtico secreto
-¡Uff! ¡Qué susto! No esperaba a nadie estar aquí.
-Perdón. No era mi intención asustarte. Pasa, pasa, hay lugar para dos.
-¿Por qué te escondes debajo de la mesa?
-Soy político. Todo el mundo quiere pedir algo. ¿Y tú?
-Soy la novia. Acabo de abandonar a mi marido.
-Lo siento. Mira, he traído una botella de buen vino. Tengo el placer de invitarte a una copa.
-Muy amable – dijo la chica, estaba sonriendo, y con la mirada preguntó: ¿cuando una puerta
se cierra, otra se abre?
Harmadik kategória: mindenki előtt nyitott
Lantos Adriana:
El despistado
¡Baches ni que baches..! Cuando una puerta se cierra, otra se abre. ¡No hay quien las controle! Usté’
no me venga con que mire hacia adelante, o que no fue tan grave, que ahora no hay ni bicicleta, ni
tarta, ni puerta, usted con su suerte, yo con la mía, a ver si aun así, hoy habrá fiesta. Pero, en fin…
hasta que el móvil no suene, poca cosa me apura, no tendrá ganas de una cerveza?
El Instituto Cervantes convoca el concurso de microrrelatos «Cuatro siglos de Cervantes», con arreglo a las siguientes bases:
El concurso se centra en el IV Centenario de la muerte de Miguel de Cervantes. El objetivo del concurso es, además de rendir homenaje al escritor y mostrar la repercusión internacional de su obra, fomentar el interés por la lengua y la cultura en español en Hungría.
El Instituto Cervantes de Budapest organiza el concurso de microrrelatos “Cuatro siglos de Cervantes”.
El concurso estará dividido en tres categorías según el entendimiento del español de los participantes:
Primera categoría : A1, A2 Segunda categoría: B1, B2 Tercera categoría: C1,C2
Podrán participar en la primera y segunda categoría todos los alumnos del Instituto Cervantes Budapest inscritos durante el curso lectivo. La tercera categoría está abierta a todo el público.
3.- Mecánica del concurso
Cada participante puede participar con un único microrrelato, escrito en español.
El microrrelato deberá contener en cualquier parte del texto, el siguiente refrán «Cuando una puerta se cierra, otra se abre». La extensión del microrrelato será de entre 50 y 100 palabras.
No se valorarán ni tendrán en cuenta aquellos microrrelatos que contengan errores gramaticales u ortográficos ni tampoco aquellos cuyo contenido se considere ofensivo o discriminatorio.
Los microrrelatos deben ser originales: no pueden haber sido presentados en otros concursos ni publicados anteriormente en ningún soporte, incluido el electrónico.
Los microrrelatos deberán ser enviados en formato PDF mediante correo electrónico donde se haga constar el nombre completo (o seudónimo) y la dirección de correo electrónico del participante a la dirección electrónica bibbud@cervantes.es.
Estos datos quedarán registrados en el fichero denominado «Promoción / Agenda de contactos», del que es responsable el Instituto Cervantes, registrado en la Agencia Española de Protección de Datos con la finalidad de proporcionar información sobre el Instituto Cervantes y sus actividades. Si el participante desea ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación u oposición el participante podrá dirigir su solicitud, por correo electrónico a la dirección lopd@cervantes.es, por correo postal al Instituto Cervantes (C/ Alcalá, n.º 49, Madrid 28014) o presencialmente ante el Registro del Instituto Cervantes en Madrid en la dirección indicada.
La fecha de comienzo del concurso será el día 4 de abril de 2016 a las 12:00 h. El plazo de entrega de originales finalizará el día 20 de abril de 2016 a las 12.00 h (hora local de Budapest).
Una vez cerrado el plazo de admisión, el jurado seleccionará tres microrrelatos finalistas en virtud de su originalidad y creatividad, y su ajuste al objeto del concurso.
El jurado estará compuesto por cinco miembros (un presidente y cuatro vocales), todos ellos parte del equipo directivo y docente del Instituto Cervantes de Budapest.
El fallo del jurado será anunciado el día 23 de abril a través de las redes sociales. El jurado se reserva el derecho declarar desierto el premio si, a su juicio, las obras presentadas no reuniesen méritos suficientes o no se ajustasen a las condiciones establecidas en estas bases.
Los tres microrrelatos premiados serán publicados con el nombre del autor (o su seudónimo), en el blog del Instituto Cervantes de Budapest: https://blogs.cervantes.es/budapest/.
Se concederá a los ganadores un vale regalo por valor de 15.000 HUF que podrán canjear en Librería Alexandra de Budapest. La percepción de los premios se sujetará a la normativa fiscal legal vigente.
El premio en ningún caso podrá ser objeto de sustitución, cambio, alteración, compensación o cesión. El Instituto Cervantes de Budapest se reserva el derecho a cancelar el concurso en cualquier momento por justa causa.
El Instituto Cervantes de Budapest no se hace responsable de los errores, interrupciones, defectos, tardanza o cualquier mal funcionamiento, mala transmisión o error al recibir la información de los participantes, ni de los errores técnicos de tráfico, fallo o congestión en la conexión a Internet propia o ajena.
El Instituto Cervantes se reserva, de manera no exclusiva, los derechos explotación de los microrrelatos presentados, que incluyen los de reproducción, comunicación y distribución pública y que se ejercitarán siempre con el reconocimiento del autor. Los concursantes se responsabilizan totalmente de que no existan derechos de terceros en las obras presentadas.
La mera participación en este concurso supone la aceptación íntegra por los participantes de las presentes bases, que podrán ser consultadas en todo momento durante la duración del mismo en https://blogs.cervantes.es/budapest/.
El Instituto Cervantes de Budapest se reserva el derecho, siempre justificadamente y sin perjuicio de los participantes, a realizar modificaciones o a añadir anexos sucesivos sobre la mecánica y premios de este concurso, y los comunicará debidamente.
El Instituto Cervantes de Budapest se reserva el derecho a verificar, por el procedimiento que estime conveniente, que los ganadores y sus obras cumplen con todos los requisitos establecidos en las presentes bases. Cualquier participante que manipule los procedimientos de participación en el concurso o incumpla las bases contenidas en el presente documento será descalificado, y perderá su opción a acceder al premio.
_____________________________________________________________________________________
A Cervantes Intézet meghírdeti rövid történetek versenyét «Cervantes négy évszázada», az alábbi pontok szerint.
A verseny Miguel de Cervantes halálának IV. Centenáriuma alkalmából megrendezendő eseménysorozat keretein belül kerül megrendezésre. A verseny célja többek közt tisztelegni az író előtt, rávilágítani munkásságának nemzetközi hatására, illetve hogy a spanyol nyelv és kultúra iránt az érdeklődést felelevenítse Magyarországon.
1.- Szervező
A Budapesti Cervantes Intézet megrendezi Rövid Történetek versenyét, melynek címe: «Cervantes négy évszázada».
2.- Részvételi feltételek
A verseny résztvevői spanyol nyelvtudásuk szerint három különböző kategóriába sorolandók:
Első kategória: A1, A2 Második kategória: B1, B2 Harmadik kategória: C1, C2
Az első és második kategóriában csak a budapesti Cervantes Intézet 2015-2016-os tanév tanulói vehetnek részt.
A harmadik kategória pedig minden kedves jelentkező előtt nyitva áll.
3.- A verseny menete
Minden résztvevő csupán egy, spanyol nyelven írt rövid történettel nevezhet be.
Bárhol a rövidtörténet szövegében valahol szerepelnie kell az alábbi idézetnek, «Amikor egy ajtó bezárul, egy másik kitárul«. A történet terjedelme 50 és 100 szó között legyen.
Nem versenyezhetnek azok a történetek, amelyek nyelvtani vagy helyesírási hibákat tartalmaznak, illetve sértő vagy diszkriminatív tartalmúak.
A rövid történeteknek eredetieknek kell lenniük, olyanoknak, amelyekkel szerzőjük még nem vett részt más versenyeken és ehol sem jelentette meg azokat, semmilyen adathordozón, az elektronikus adathordozókat is beleértve.
A történeteket PDF formátumban kérjük elküldeni a bibbud@cervantes.es e-mail címre. A levélben kérjük adja meg teljes nevét, valamint az épp aktuális tanfolyamát (azok, akik intézetünk tanulói).
Ezeket az adatokat elmentjük a «Promoción / Agenda de contactos» mappánkba, mely a Cervantes Intézet illetékessége alá tartozik, és amely a Spanyol Adatvédelmi Ügynökségnél regisztrálva van a Cervantes Intézetről és tevékenységéről szóló tartalommal. Amennyiben a résztvevő módosítással kívánna élni az adataira, azok helyesbítésére, törlésére vonatkozólag, a lopd@cervantes.es emailcímre írva teheti ezt meg, vagy postai levélben az Instituto Cervantes (C/ Alcalá, n.º 49, Madrid 28014) címre, vagy személyesen ugyanezen a címen.
4.- Időtartam
A verseny kezdete 2016. április 4., 12.00 óra. Az eredeti történeteket 2015. április 20. , 12:00 óráig lehet beadni, budapesti idő szerint.
5.- A nyertesek kiválasztása és értesítése
Miután lezárult a jelentkezési határidő, a zsűri három történetet fog kiválasztani az eredetiség és a kreativitás függvényében, és annak mérlegelésével, hogy mennyire alkalmazkodik a verseny tárgyához.
A zsűri öt tagból áll, (egy elnök és négy tag), akik mindannyian a Budapesti Cervantes Intézet vezetősége és tanárai közül kerülnek ki. A zsűri határozatát április 23-án hirdeti ki. A budapesti Cervantes Intézet a verseny nyerteseivel e-mailen fogja felvenni a kapcsolatot.
A zsűri fenntartja magának azt a jogot, hogy ne hirdessen győztest, ha egyik pályamű sem rendelkezik a megfelelö jellemzőkkel, vagy nem felelnének meg a kiírt feltételeknek.
6.- Díjak
A három díjazott történet a szerző (vagy álneve) megadásával a Budapesti Cervantes Intézet blogján közzététetik. https://blogs.cervantes.es/budapest/
Minden kategória győztese egy, az Alexandra Könyvesboltban, 15.000 forint értékben beváltható vásárlási utalványt nyer.
7.- Fenntartások és korlátozások
A díjat semmilyen esetben nem lehet mással helyettesíteni, megváltoztatni, kompenzálni vagy elhalasztani. A Budapesti Cervantes Intézet fenntartja magának azt a jogot, hogy a díjat bármikor lemondja, bármely igazságos okból.
A Budapesti Cervantes Intézet nem vállal felelősséget bármilyen hibáért, megszakításért, tévedésért, késésért vagy rossz működésért, a résztvevők részéről vagy részére való hibás információ-értelmezésért, információátadásért, saját vagy idegen internet-összeköttetés rossz működéséért, hibájáért vagy megszakadásáért.
A Cervantes Intézet, nem exkluzív módon fenntartja magának a benyújtott rövid történetet kiaknázási jogait, ide értve azok reprodukcióját, közlési jogait, terjesztési jogait, melyekre természetesen mindig a szerző nevének megadásával kerülhet majd sor. A versenyben részt vevők felelősséget vállalnak azért, hogy a beadott szövegben harmadik személyek jogai nincsenek érintve.
8.- Alapszabályok elfogadása
A versenyben való részvétel egyben azt is jelenti, hogy a pályázó teljes egészében elfogadja az alapszabályokat, amelyek a verseny teljes időtartama alatt ezen a blogon olvashatóak el.
9.- Módosítások és mellékletek
A Budapesti Cervantes Intézet fenntartja magának azt a jogot, hogy mindig igazságos módon és a résztvevőket nem károsítva módosításokat tegyen vagy mellékleteket fűzzön a versenyhez, annak szerkezetére vagy a díjakra nézve, és ezeket mindenkor a résztvevők tudomására hozva.
10.- Ellenőrzés
A Budapesti Cervantes Intézet fenntartja magának azt a jogot, hogy ellenőrizze, hogy a nyertesek és műveik valóban megfelelnek-e jelen alapszabályokban foglalt feltételeknek. Az a résztvevő, aki a versenyeljárásokat manipulálta, vagy nem felelt meg a jelen dokumentumban foglalt feltételeknek, kizárásra kerül, és nem részesülhet a díjban.
A Nemzetközi Költészet Napját ünnepelendő, szeretnénk mindenkivel megosztani azt a verset, melyet az argentin író, Jorge Luis Borges a magyar líra képviselőjének, Petőfi Sándornak (1823-1849) ajánlott, “A tigrisek aranya” című könyvében.
E néked csak jövendő pillanatban,
mely annak is titok, kinek az izzó
planéták vagy a bikák jonhai
felfedik a jövő korok tilos
szerkezetét, mi sem lehetne könnyebb,
mint valamilyen lexikont felütni,
hogy megleljem neved, testvéri árny,
s megtudjam, mily folyókban tükröződött
arcod, mely mára por és hamu lett,
s mily kardok, mily bálványok és királyok,
végtelen alfölded mily fényei
kapatták hangod első énekedre.
Éjszakák s tengerek állnak közöttünk,
a századok nagy változásai,
és fajták, éghajlatok, birodalmak,
de valami megfoghatatlanul
összeköt, a szavak titkos szerelme,
hangok és jelképek e társasága.
Mint hajdanán az éleai íjász,
egy kósza estén valaki magában
egy árny-céltábla felé lődözi
egyre e képtelen nosztalgiát.
Mi ketten sosem találkozhatunk,
ó, ősöm, kihez el nem hat szavam.
Számodra gyönge visszhang sem vagyok,
magam számára szorongó titok,
varázslat és rettegés szigete,
amilyen talán mindig minden ember,
és te is voltál, más egek alatt.
(Fordította: Somlyó György)
Para celebrar el Día Internacional de la Poesía queremos compartir con vosotros el poema que el escritor argentino Jorge Luis Borges le dedicó al representante por excelencia de la lírica húngara, Sandor Petőfi (1823-1849), en su libro «El oro de los tigres».
Jorge Luis Borges
AL PRIMER POETA DE HUNGRÍA
(En: «El oro de los tigres»)
En esta fecha para ti futura
que no alcanza el augur que la prohibida
forma de porvenir ve en los planetas
ardientes o en las vísceras del toro,
nada me costaría, hermano y sombra,
buscar tu nombre en las enciclopedias
y descubrir qué ríos reflejaron
tu rostro, que hoy es perdición y polvo,
y qué reyes, qué ídolos, qué espadas,
qué resplandor de tu infinita Hungría,
elevaron tu voz al primer canto.
Las noches y los mares nos apartan,
las modificaciones seculares,
los climas, los imperios y las sangres,
pero nos une indescifrablemente
el misterioso amor de las palabras,
este hábito de sones y de símbolos.
Análogo al arquero del eleata
un hombre solo en una tarde hueca
deja correr sin fin esta imposible
nostalgia, cuya meta es una sombra.
No nos veremos nunca cara a cara,
oh antepasado que mi voz no alcanza
Para ti ni siquiera soy un eco;
para mí soy un ansia y un arcano,
una isla de magia y de temores,
como lo son tal vez todos los hombres,
como lo fuiste tú, bajo otros astros.
El Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España ofrece Ayudas para traducir al húngaro obras españolas.
A spanyol Oktatási, Kulturális és Sport Minisztérium segítséget nyújt spanyol nyelvű művek magyar nyelvre való fordításához.
Spanyol Quiz
Május 5, csüt. 20:00
Gyere és gyakorolj te is játszva kvíz versenyünkön.
Miről szól a vetélkedő?
Ez egy kérdezz felelek játék, spanyol kulturával kapcsolatban 5 különböző téma szerint: Mozi és Zene, Irodalom, Földrajz és Történelem, Sport és Tudomány. A kérdések magyarul és spanyolul lesznek.
Kik vehetnek részt benne?
A vetélkedő mind magyarok, mind pedig hispánnyelvűek előtt, mindenki számára nyitva áll, ahová 4 fős csapatok jelentkezését várjuk.
Mikor és hol lehet játszani?
A vetélkedő május 5-én kerül megrendezésre, este 20.00 órakor a Nagymező utca 40. szám alatti House Bar-ban.
Mi a nyeremény?
Jó kedv, a spanyol nyelv gyakorlása és egy különleges spanyol borválogatás.
Hogyan írják?
A játékban való részvételért, a csoport négy tagjának teljes nevét a cervantesbudapest@gmail.com e-mail címre kell megküldeni. A szervezők segítségére lesznek egy csapathoz való csatlakozásban, mindazoknak akik egyénileg jelentkeznek. A jelentkezők létszáma limitált, az érdeklődök e-mailen kapnak visszajelzést jelentkezésükről.
Quiz Español
5 de mayo a las 20:00 h
Ven a divertirte participando en nuestro concurso de preguntas y respuestas
¿En qué consiste el juego?
Es un juego de preguntas y respuestas sobre temas de cultura general hispana agrupados en 5 categorías: Cine y Música, Literatura, Geografía e Historia, Deportes y Ciencia
Las preguntas se harán en húngaro y en español
¿Quién puede participar?
El concurso está abierto a todo el público, tanto húngaros como hispanohablantes, en equipos de cuatro personas.
¿Cuándo y dónde se puede jugar?
El concurso será el día 5 de mayo, a las 20.00 h en House Bar, Nagymező u. 40.
¿Cuál es el premio?
Divertirte con nosotros, practicar el español y ganar un lote de vinos españoles
¿Cómo inscribirse?
Para participar debe enviar un email a cervantesbudapest@gmail.com indicando los nombres de los cuatro componentes del grupo. Los organizadores ayudarán a los miembros que se inscriban individualmente a formar grupo. Debido al aforo limitado, los interesados deberán recibir un email de confirmación para participar.