El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Blog del Instituto Cervantes de Budapest

Biblioteca Ernesto Sabato

Concurso de microrrelatos «Fiestas de fin de año»

concurso_microrrelatos_2015_instituto_cervantes_hu_650

 

El Instituto Cervantes convoca el concurso de microrrelatos «Fiestas de fin de año», con arreglo a las siguientes bases:

1.- Organizador y objeto

El Instituto Cervantes de Budapest organiza el concurso de microrrelatos  «Fiestas de fin de año»El objetivo del concurso es fomentar el interés por la lengua y la cultura en español.

2.- Requisitos para participar

La participación en el curso se dividirá en tres categorías en función de los conocimientos de español de los participantes:

Primera categoría: A1, A2
Segunda categoría: B1, B2
Tercera categoría: C1, C2

Podrán participar en la primera y segunda categoría los alumnos del Instituto Cervantes Budapest inscritos durante el curso lectivo 2015-2016.

La tercera categoría estará abierta a todo el público.

3.- Mecánica del concurso

Cada participante puede participar con un único microrrelato, escrito en español.

El tema sobre el que deberán versar los microrrelatos son las Fiestas de fin de año. La extensión del microrrelato será de entre 50 y 100 palabras.

No se valorarán ni tendrán en cuenta aquellos microrrelatos que contengan errores gramaticales u ortográficos ni tampoco aquellos cuyo contenido se considere ofensivo o discriminatorio.

Los microrrelatos deben ser originales: no pueden haber sido presentados en otros concursos ni publicados anteriormente en ningún soporte, incluido el electrónico.

Los microrrelatos deberán ser enviados en formato PDF mediante correo electrónico a la siguiente dirección: bibbud@cervantes.es Deberá constar en el mensaje el nombre completo y el curso en el que están inscritos actualmente (quienes sean alumnos de nuestro centro).

Los datos de los participantes quedarán registrados en el fichero denominado «Promoción / Agenda de contactos», del que es responsable el Instituto Cervantes, registrado en la Agencia Española de Protección de Datos con la finalidad de proporcionar información sobre el Instituto Cervantes y sus actividades. Si el participante desea ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación u oposición el participante podrá dirigir su solicitud, por correo electrónico a la dirección lopd@cervantes.es, por correo postal al Instituto Cervantes (C/ Alcalá, n.º 49, Madrid 28014) o presencialmente ante el Registro del Instituto Cervantes en Madrid en la dirección indicada.

4.- Duración

La fecha de comienzo del concurso será el día 19 de noviembre de 2015 a las 12:00 h. El plazo de entrega de originales finalizará el día 7 de diciembre de 2015 a las 12.00 h (hora local de Budapest).

5.- Selección de los ganadores y comunicación

Una vez cerrado el plazo de admisión, el jurado seleccionará  tres microrrelatos finalistas en virtud de su originalidad y creatividad, y su ajuste al objeto del concurso.

El jurado estará compuesto por cinco miembros (un presidente y cuatro vocales), todos ellos parte del equipo directivo y docente del Instituto Cervantes de Budapest.

El fallo del jurado será anunciado el día 11 de diciembre.  El Instituto Cervantes de Budapest se pondrá en contacto con los ganadores a través de correo electrónico.

El jurado se reserva el derecho declarar desierto el premio si, a su juicio, las obras presentadas no reuniesen méritos suficientes o no se ajustasen a las condiciones establecidas en estas bases.

6.- Premios

Los tres microrrelatos premiados serán publicados con el nombre del autor (o su seudónimo), en el blog del Instituto Cervantes de Budapest: https://blogs.cervantes.es/budapest/.

Se concederá a cada uno de los ganadores un vale regalo por valor de 15.000 HUF que podrá ser canjeado en la  Librería Alexandra de Budapest.

7.- Reservas y limitaciones

El premio en ningún caso podrá ser objeto de sustitución, cambio, alteración, compensación o cesión. El Instituto Cervantes de Budapest se reserva el derecho a cancelar el concurso en cualquier momento por justa causa.

El Instituto Cervantes de Budapest no se hace responsable de los errores, interrupciones, defectos, tardanza o cualquier mal funcionamiento, mala transmisión o error al recibir la información de los participantes, ni de los errores técnicos de tráfico, fallo o congestión en la conexión a Internet propia o ajena.

El Instituto Cervantes se reserva, de manera no exclusiva, los derechos explotación de los microrrelatos presentados, que incluyen los de reproducción, comunicación y distribución pública y que se ejercitarán siempre con el reconocimiento del autor. Los concursantes se responsabilizan totalmente de que no existan derechos de terceros en las obras presentadas.

8.- Aceptación de las bases

La mera participación en este concurso supone la aceptación íntegra por los participantes de las presentes bases, que podrán ser consultadas en todo momento durante la duración del mismo en este blog.

9.- Modificación o anexos

El Instituto Cervantes de Budapest se reserva el derecho, siempre justificadamente y sin perjuicio de los participantes, a realizar modificaciones o a añadir anexos sucesivos sobre la mecánica y premios de este concurso, y los comunicará  debidamente.

10.- Supervisión

El Instituto Cervantes de Budapest se reserva el derecho a verificar, por el procedimiento que estime conveniente, que los ganadores y sus obras cumplen con todos los requisitos establecidos en las presentes bases. Cualquier participante que manipule los procedimientos de participación en el concurso o incumpla las bases contenidas en el presente documento será descalificado, y perderá su opción a acceder al premio.


RÖVID TÖRTÉNETEK VERSENYE – ÉV VÉGI ÜNNEPEK

A Cervantes Intézet meghírdeti rövid történetek versenyét «Év végi ünnepek», az alábbi pontok szerint.

1.- Szervező és tárgy

A Budapesti Cervantes Intézet megrendezi  Rövid Történetek versenyét, melynek címe: «Év végi ünnepek».
A verseny célja, hogy a spanyol nyelv és kultúra iránt az érdeklődést felelevenítse.

2.- Részvételi feltételek

A verseny résztvevői spanyol nyelvtudásuk szerint három különböző kategóriába sorolandók:

Első kategória: A1, A2
Második kategória: B1, B2
Harmadik kategória: C1, C2

Az első és második kategóriában csak a budapesti Cervantes Intézet 2015-2016-os tanév tanulói vehetnek részt.

A harmadik kategória pedig minden kedves jelentkező előtt nyitva áll.

3.- A verseny menete

Minden résztvevő csupán egy, spanyol nyelven írt rövid történettel nevezhet be.

A téma, melyről a rövidtörténetet írni kell, az  Év végi ünnepek. A történet terjedelme  50 és 100 szó között legyen.

Nem versenyezhetnek azok a történetek, amelyek nyelvtani vagy helyesírási hibákat tartalmaznak, illetve sértő vagy diszkriminatív tartalmúak.

A rövid történeteknek eredetieknek kell lenniük, olyanoknak, amelyekkel szerzőjük még nem vett részt más versenyeken és ehol sem jelentette meg azokat, semmilyen adathordozón, az elektronikus adathordozókat is beleértve.

A történeteket PDF formátumban kérjük elküldeni a bibbud@cervantes.es  e-mail címre. A levélben kérjük adja meg teljes nevét, valamint az épp aktuális tanfolyamát (azok, akik intézetünk tanulói).

Ezeket az adatokat elmentjük a  «Promoción / Agenda de contactos» mappánkba, mely a Cervantes Intézet illetékessége alá tartozik, és amely a Spanyol Adatvédelmi Ügynökségnél regisztrálva van a Cervantes Intézetről és tevékenységéről szóló tartalommal. Amennyiben a résztvevő módosítással kívánna élni az adataira, azok helyesbítésére, törlésére vonatkozólag, a lopd@cervantes.es  emailcímre írva teheti ezt meg, vagy postai levélben az Instituto Cervantes (C/ Alcalá, n.º 49, Madrid 28014) címre, vagy személyesen ugyanezen a címen.

4.- Időtartam

A verseny kezdete 2015. november 19., 12.00 óra. Az eredeti történeteket 2015. december 7-ig lehet beadni, 12:00 óráig, budapesti idő szerint.

5.- A nyertesek kiválasztása és értesítése

Miután lezárult a jelentkezési határidő, a zsűri három történetet fog kiválasztani az eredetiség és a kreativitás függvényében, és annak mérlegelésével, hogy mennyire alkalmazkodik a verseny tárgyához.

A zsűri öt tagból áll, (egy elnök és négy tag), akik mindannyian a Budapesti Cervantes Intézet vezetősége és tanárai közül kerülnek ki. A zsűri határozatát december 11-én hirdeti ki. A budapesti Cervantes Intézet a verseny nyerteseivel e-mailen fogja felvenni a kapcsolatot.

A zsűri fenntartja magának azt a jogot, hogy ne hirdessen győztest, ha egyik pályamű sem rendelkezik a megfelelö jellemzőkkel, vagy nem felelnének meg a kiírt feltételeknek.

6.- Díjak

A három díjazott történet a szerző (vagy álneve) megadásával a Budapesti Cervantes Intézet blogján közzététetik.  https://blogs.cervantes.es/budapest/

Minden kategória győztese egy, az Alexandra Könyvesboltban, 15.000 forint értékben beváltható vásárlási utalványt nyer.

7.- Fenntartások és korlátozások

A díjat semmilyen esetben nem lehet mással helyettesíteni, megváltoztatni, kompenzálni vagy elhalasztani. A Budapesti Cervantes Intézet fenntartja magának azt a jogot, hogy a díjat bármikor lemondja, bármely igazságos okból.

A Budapesti Cervantes Intézet nem vállal felelősséget bármilyen hibáért, megszakításért, tévedésért, késésért vagy rossz működésért, a résztvevők részéről vagy részére való hibás információ-értelmezésért, információátadásért, saját vagy idegen internet-összeköttetés rossz működéséért, hibájáért vagy megszakadásáért.

A Cervantes Intézet, nem exkluzív módon fenntartja magának a benyújtott rövid történetet kiaknázási jogait, ide értve azok reprodukcióját, közlési jogait, terjesztési jogait, melyekre természetesen mindig a szerző nevének megadásával kerülhet majd sor.  A versenyben részt vevők felelősséget vállalnak azért, hogy a beadott szövegben harmadik személyek jogai nincsenek érintve.

8.- Alapszabályok elfogadása

A versenyben való részvétel egyben azt is jelenti, hogy a pályázó teljes egészében elfogadja az alapszabályokat, amelyek a verseny teljes időtartama alatt ezen a blogon olvashatóak el.

9.- Módosítások és mellékletek

A Budapesti Cervantes Intézet fenntartja magának azt a jogot, hogy mindig igazságos módon és a résztvevőket nem károsítva módosításokat tegyen vagy mellékleteket fűzzön a versenyhez, annak szerkezetére vagy a díjakra nézve, és ezeket mindenkor a résztvevők tudomására hozva.

10.- Ellenőrzés

A Budapesti Cervantes Intézet fenntartja magának azt a jogot, hogy ellenőrizze, hogy a nyertesek és műveik valóban megfelelnek-e jelen alapszabályokban foglalt feltételeknek. Az a résztvevő, aki a versenyeljárásokat manipulálta, vagy nem felelt meg a jelen dokumentumban foglalt feltételeknek, kizárásra kerül, és nem részesülhet a díjban.

Donde nadie me llama / Hová senki sem hív

  • Fernando Beltrán en Budapest

dedicatoria1

Dedicatoria del escritor

 

Hace unas semanas tuvimos la suerte de conocer personalmente a Fernando Beltrán, un poeta español que visitó nuestra biblioteca y nos entregó su último libro, publicado por la editorial Hiperión.  En su visita nos dedicó las siguientes palabras que nos invitan a leer su antología «Donde nadie me llama», ejemplar que desde este momento ocupa un lugar privilegiado en nuestra colección bibliográfica y queda a disposición de todos nuestros lectores. ¡Esperamos que os guste tanto como a nosotros!

 Arquitectura vital

Donde nadie me llama es la reunión de esos amigos más o menos bien avenidos que son mis poemas escritos a lo largo de 30 años.  Al releerlos ahora pienso que al hacer balance de mi vida  puedo sentirme más o menos satisfecho, pero no salgo ileso.

Hay belleza, caricia, mucha lluvia, pero también intemperie, fango, deterioro, muchos fríos… Dudas, contradicciones, errores, lucha a brazo partido por encontrar un sitio, por entender mejor…

También hay lo mejor y lo peor de uno mismo.

He gozado y sufrido, como todos, pero de este último capítulo si pudiera borraría muchas páginas. Sufrir es parte del destino, lo sé, pero su daño es a veces insufrible… Es como cuando alguien te consuela diciendo que la muerte de tu madre es ley de vida… Sí, será ley de vida, pero qué putada. Qué putada la muerte física, y la muerte del amor, de la belleza, de las neuronas… la muerte: Lo más natural y al tiempo lo más antinatural que conozco…

En cada vida ocurren seres y cosas, pero al final compruebas que existen tan sólo tres o cuatro fundamentales: tus padres, tus hijas, algunas cosas de tu oficio y la caricia o la cicatriz que dejaron en ti las personas a las que amaste. Poco más. El resto es tan sólo  “Fotografía y argumento…” Importantes, sí,  pero accesorios, porque lamentablemente la vida no es una película…Y además, y a diferencia del cine, acaba mal.

Imagino que por ser consciente de ello fui siempre un gran vitalista con tendencia al optimismo. Un enamorado de la vida y del aire que respiro. Del aquí y el ahora. De subirme a los trenes que cruzan cada día por esa estación tan manida llamada Carpe diem.

La vida en cualquier caso me ha tratado bien: Amé y fui amado. Elegí mi oficio de poeta, conservo intactos mis charcos y mis metáforas de niño, y sigue aún a mi lado un puñado de gente que acelera mis latidos.

¡No, el corazón no muere fácilmente!                                                     

              Fernando Beltrán  (Para el Instituto Cervantes de Budapest)

 

Néhány hete abban a szerencsében volt részünk, hogy személyesen is megismerhettük Fernando Beltrán spanyol költőt, aki könyvtárunkban tett látogatásával bemutatta, a Hiperión kiadó által publikált legújabb könyvét. Látogatásakor pár kedves szóval invitált, “Hová senki sem hív” című verses kötetének olvasására, mely példány azóta kiemelt helyet kapott könyvtárunk gyűjteményében, így minden kedves olvasónk számára hozzáférhetővé vált. Reméljük önöknek is tetszeni fog, épp úgy, mint nekünk!

 Életerős építészet

“Hová senki sem hív”, azon többé kevésbé szívesen látott barátaim gyűjteménye, melyek az elmúlt 30 év alatt megírt verseim.

Most így utóbb újraolvasva őket, illetve számot vetve eddigi életemmel, úgy gondolom, hogy többé kevésbé elégedett lehetek vele, bár nem jövök ki belőle sértetlenül.

Van benne szépség, simogatás, zivatar, kegyetlen idő is, sár, romlás, zimankó…Kétségek, ellentmondások, hibák, kétségbeesett harc egy helyért, a jobb megértésért…

Szintén van jobb és rosszabb is egy ugyanabból.

Vígadtam és szenvedtem, mint mindenki más, de ebből az utolsó fejezetből, ha megtehetném sok oldalt kitörölnék. A szenvedés része a végzetnek, tudom, de a fájdalom néha elviselhetetlen… Ez olyan, mint amikor valaki azzal vigasztal, hogy anyád halála az élet törvényszerűsége…Igen lehet, hogy az élet törvényszerűsége, de akkor is mekkora rohadtság. Mekkora szemétség a fizikai halál, és a szerelem halála, a szépségé, a sejteké…a halál: A legtermészetesebb és idővel a legtermészetellenesebb is, amit ismerek…

Mindenki életében történnek bizonyos dolgok, de a végén rájösz, hogy csak három vagy négy igazából fontos dolog számít: a szüleid, a gyermekeid, pár dolog a hivatásodból és azok a simogatások vagy sebek, amiket szeretteidtől kaptál. Kicsivel tömörebben. A többi csak “Kép és cselekmény…” Fontosak, igen, de mellékesek is egyben, mert sajnos az élet nem egy film…És mitöbb, a mozival ellentétben, rosszul végződik..

Úgy gondolom, hogy mindezek tudatában, mindig is egy nagyon életerős, optimizmussal teli ember voltam. Az életbe és levegőbe egyaránt szerelmes, amit magamba lélegzek.  Innen és most.  A vonatra felszállva, melyek nap mint nap haladnak át ezen a pöttöm állomáson, melyet csak Carpe diem-nek hívnak.

 Az élet, bár hogyan is nézzük, jól bánt velem: Szerettem és szeretve voltam. Hivatásnak a költészetet választottam, érintetlenül hagyom homályos emlékeim és gyermekded hasonlataimat, és még mindig velem marad egy maréknyi ember, kik megdobogtatják szívemet.

 Nem, a szív nem hal meg könnyen!

                                                                   

              Fernando Beltrán (Para el Instituto Cervantes de Budapest)

Horario de verano de la biblioteca

trenHorario de verano, desde el 29 de junio hasta el 18 de septiembre.

Lunes a jueves de 11:00 a 13:30 h. y de 15:00 a 19:00 h.
Viernes de 11:00 a 15:00 h.
Sábados, cerrada.

Cierre por vacaciones
Desde el 17 al 28 de agosto

Pueden seguir practicando el español y disfrutando de la lectura a través de la biblioteca electrónica.

 

Nyári nyitvártartás
Június 29. – Szeptember 18.

H – Cs: 11:00 – 13:30 és 15:00 – 19:00
Péntek: 11:00 – 15:00
Szombat: zárva

Nyári szünet
Augusztus 17 – 28.

Addig is az elektronikus könyvtár oldalunkon keresztűl tudnak olvasni és a spanyol nyelvet gyakorolni.

24 de junio de 1911, nacimiento de Ernesto Sabato

Hoy se celebra un aniversario muy destacado para nuestro Centro, ya que un 24 de junio de 1911 nacía el escritor que da nombre a nuestra biblioteca, Ernesto Sabato.
Compartimos con vosotros el comentario de una de las lectoras de nuestra biblioteca tras leer uno de los libros más famosos del escritor:

La lectura de  El túnel de Ernesto Sabato es una experiencia única. Mientras lees una novela psicológica, puedes disfrutar de un texto casi poético, lleno de figuras retóricas. El narrador, Juan Pablo, cuenta su historia en primera persona del singular, así desde el primer momento te sientes involucrado. ¿Involucrado en qué? Vas a saber la cruda verdad si lees la novela.

 



Ma egy kiemelkedően fontos évfordulót ünnepel intézetünk, ugyanis ezen a napon 1911. június 24-én  született a neves író, könyvtárunk névadója, Ernesto Sabato. Szeretnénk megosztani veletek a könyvtárunkban fellelhető írók egyikének, a neves író leghíresebb művével kapcsolatban közölt írását:

Ernesto Sábato, El túnel c. művét olvasni egy kivételes élmény. Miközben egy lélektani regényt olvasol, már-már egy költői szöveget élvezhetsz, telis tele költői és retorikai alakzatokkal. A narrátor, Juan Pablo, egyes szám első személyben mondja el a történetet, így már a legelejétől úgy érzed részese vagy a történetnek. Részese, minek? Tudni fogod a rideg igazságot, ha végig olvasod a regényt.
                                                           – Szabados Gabriella  

László Krasznahorkai ganó ayer el premio literario «Man Booker International»

 

lászló

El galardón, que se concede cada dos años, distingue el carácter “visionario” de la obra del autor húngaro

László Krasznahorkai ha sido reconocido por una producción que comenzó en el año 1985 con la novela Satantango e incluye entre otros títulos Tango Satánico, Circunstancias de Gracia, El Prisionero de Urga y Melancolía de la Resistencia. El escritor ha trabajado con el cineasta húngaro Bela Tarr, quien adaptó a la gran pantalla su obra Satantango. La presidenta del jurado del Man Booker Internacional, Marina Warner, ha comparado el trabajo de Krasznahorkai con el de Kafka. 

En nuestra biblioteca tenemos sus obras traducidas al español

 
A díj, melyet kétévente ítélnek oda, a magyar szerző munkásságának “látnoki” minőségét emeli ki. 

Krasznahorkai László 1985-től kezdett fokozatosan ismertségre szert tenni, olyan műveivel, mint a Sátántangó, Kegyelmi viszonyok, Az urgai fogoly, és Az ellenállás melankóliája. Az író együtt dolgozott Tarr Béla magyar filmrendezővel, aki filmvászonra vitte Sátántangó című alkotását. Marina Warner, a Man Brooker International zsűri elnöke, Krasznahorkai munkásságát Kafkáéhoz hasonlította.

Könyvtárunkban fellelhetők könyvei spanyol fordításban is.

 

 

  • Twitter
  • Facebook
  • Correo electrónico
  • RSS

Budapest_blog
Dirección / Cím:

Vörösmarty utca 32
1064  Budapest

Horario / Nyitvatartás:
Lunes-Martes: 9.30 a 13.30 h / Hétfő-Kedd: 10:00-13:30
Miércoles-Jueves: 15.00 a 19.00 h / Szerda-Csütörtök: 15:00-19:00
Viernes: 11.00 a 13.00 y 15.00 h a 17.00 h / Péntek: 11.00-13.00 és 15:00-17:00

Contacto / Kapcsolat:
Tel.:+ 36 1 354 36 74
bibbud@cervantes.es

Agradecemos a la artista plástica argentina Minnie Valero su autorización para incluir su obra National Gallery en la cabecera de nuestro blog. /
Köszönjük az argentin képzőművésznek, Minnie Valeronak, hogy engedélyével megjelentethetjük National Gallery alkotását blogunk fejlécén.

© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. bibbud@cervantes.es