El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Una receta clásica catalana del chef José Pizarro

El 17 de octubre de 2019 en Spanish Cuisine por | Sin comentarios

Originario de Cáceres, el chef español, José Pizarro, vive en Londres desde el año 2000 y a menudo se lo describe como El Padrino de la cocina española en el Reino Unido. En 2011, Pizarro abrió su primer local en solitario, José Tapas Bar, en Bermondsey Street, y desde entonces ha abierto otros dos restaurantes en la capital: Pizarro, a pocos metros de José Tapas, y José Pizarro en Broadgate Circle.

Sin embargo, el talento de Pizarro no termina ahí: sus primeros tres libros, Seasonal Spanish Food (Kyle Books, 2009),  Spanish Flavours (Kyle Books, 2012) y Basque (Hardie Grant, 2016) se lanzaron con gran éxito de crítica.

Su último trabajo, Catalonia, se publicó en octubre de 2017 y fue presentado en la Embajada de España en Londres, un viaje maravilloso que muestra la increíble comida de esta región. ¡Un festín para los ojos y los sentidos!

 

 

Bacalao a la llauna con espinacas y pimientos del piquillo

6 raciones

1,2 kilos de suprema de bacalao, con piel

750 g de sal marina gruesa

2-3 cucharadas de harina blanca

250 ml de aceite de oliva ligero

4 dientes de ajo, en láminas finas

2 cucharaditas de pimentón

50 ml de vinagre de Jerez

3 pimientos del piquillo, escurridos, abiertos y partidos por la mitad

1 cucharada de aceite de oliva

120 g de uvas pasas

3 cucharadas de piñones

500 g de espinacas baby

Ponga el bacalao en un recipiente de plástico, cúbralo completamente con la sal y deje reposar 20-30 minutos. Lávelo y séquelo, luego córtelo en 6 trozos y enharínelo.

Precaliente el horno a 180 ºC (gas potencia 4).

Caliente el aceite de oliva ligero en una cazuela apta para el horno —no demasiado— y añada el pescado. Cocínelo 5 minutos, dándole la vuelta a media cocción, hasta que se dore. Retírelo de la cazuela con una espumadera y déjelo en un plato sobre papel de cocina.

Añada el ajo y fríalo suavemente un minuto. Agregue el pimentón y el vinagre. Devuelva el pescado a la cazuela y disponga encima del mismo los pimientos. Métalo en el horno 5-6 minutos hasta que el pescado se cueza al punto (cuando se vea opaco y al introducir un cuchillo la carne ceda fácilmente).

Mientras, caliente el aceite de oliva en una sartén y fría las pasas y los piñones hasta que los piñones empiecen a dorarse. Añada las espinacas y saltéelas rápidamente hasta que empiecen a quedar mustias. Reparta entre seis platos calentados, coloque un trozo de pescado encima con el pimiento y salsee. Sirva con pan.

 

Catalonia de José Pizarro (Hardie Grant, £25) Fotografía de Laura Edwards

A classic Catalonian recipe by chef José Pizarro

El 17 de octubre de 2019 en Spanish Cuisine por | Sin comentarios

Originally from Cáceres, Spanish chef, José Pizarro, has now lived in London since 2000 and is often described as the Godfather of Spanish cooking in the UK. In 2011, Londoners were delighted when José opened his first solo venture, José Tapas Bar on Bermondsey Street, and has since gone on to open two further restaurants in the Capital: Pizarro, just a few yards from José Tapas, and José Pizarro at Broadgate Circle.

José’s talents don’t end there though – his first three books, Seasonal Spanish Food(Kyle Books, 2009), Spanish Flavours (Kyle Books, 2012) and Basque (Hardie Grant, 2016) launched to great critical acclaim.

His latest work, Catalonia, has been published in October 2017 and it was launched at the Embassy of Spain in London. It is a marvellous journey showing off the amazing food of this region. It’s a feast for the eyes as well as the senses!

Bacallà a la llauna,  spinach & piquillo peppers

Serves 6

1.2 kg (2 lb 10 oz) chunky cod loin, skin on

750 g (1 lb 10 oz/2½ cups) coarse

sea salt

2–3 tablespoons plain (all-purpose) flour

250 ml (8½ fl oz) light olive oil

4 garlic cloves, finely sliced

2 teaspoons pimentón

50 ml (2 fl oz) sherry vinegar

3 piquillo peppers, drained, opened out and halved

1 tablespoon olive oil

120 g (4 oz) raisins

3 tablespoons pine nuts

500 g (1 lb 2 oz) baby spinach

Put the cod in a plastic container, cover completely with the salt and set aside for 20–30 minutes. Rinse and dry then cut into 6 pieces and dust all over with flour.

Preheat the oven to 180°c (350°f/Gas 4).

Heat the light olive oil in an ovenproof pan – not too hot – and add the fish. Cook on the hob for 5 minutes, turning halfway through, until lightly golden. Remove with a slotted spoon onto a plate lined with kitchen paper.

Add the garlic to the oil and fry gently for a minute. Add the pimentón and vinegar. Return the fish to the pan and lay the piquillo peppers on top. Put in the oven for 5–6 minutes until the fish is just cooked (when it is just opaque and a thin knife inserts without resistance).

Meanwhile, heat the olive oil in a pan and fry the raisins and pine nuts until the pine nuts are starting to turn golden. Add the spinach and quickly sauté until just starting to wilt. Divide between six warmed plates, top each with a piece of fish and pepper and spoon over the sauce. Serve with bread.

 

Spanish, a language spoken by 580 million people, and 483 million of them native

A total of 580 million people speak Spanish in the world, 7.6% of the world’s population. Of these, 483 million – three million more than a year ago – are native Spanish speakers, which makes Spanish the world’s second mother tongue by number of speakers. In addition, studies have shown that these 22 million people span across 110 countries. Spanish is the third most used language on the internet, where it has great growth potential.

These are some of the most relevant data collected by the Yearbook of Spanish in the world 2019”, done by Instituto Cervantes, presented by its director, Luis García Montero, accompanied by people who were in charge for its content, in an event open to the public.

David Fernández Vítores, author of the study, believes that Brexit will be positive for Spanish in the European Union because it will increase the proportion of Spanish speakers. His 90-page study offers an updated and very reliable census of Spanish speakers and contains «very positive and innovative data», such as the importance given to Spanish in the Linkedin network, a space that is analyzed here for the first time .

The first section of the book introduces the updated data on the Spanish language in areas such as demography, teaching and learning, Internet and social networks, science and culture, its international influence and economic value, as well as its diplomatic presence.

 

Demography:

Almost 483 million people have Spanish as their mother tongue. (The 2018 Yearbook estimated native speakers at 480 million).

The number of potential Spanish users exceeds 580 million. This figure brings together the groups of native domain, limited competence and foreign language students. Last year it was 577 million.

Spanish is the second mother tongue in the world by number of speakers, only behind Mandarin Chinese.

It is the third language in the global computation of speakers (native domain + limited proficiency + Spanish students) after English and Chinese.

7.6% of the world’s population is today Spanish-speaking. The percentage is expected to increase one tenth (7.7%) in 2050.

In 2100, this percentage is expected to fall to 6.6%, mainly due to the decline in inhabitants of Latin America in the face of the population explosion in several African countries, among other factors.

For demographic reasons, the percentage of the world’s population that speaks Spanish as a native language is increasing, while the proportion of Chinese, English and French speakers decreases. 

In 2060, The United States is anticipated to be the second Spanish-speaking country in the world after Mexico: almost one in three Americans will be Hispanic.

 

Study of Spanish as a foreign language:

A total of 21,882,448 students study Spanish as a foreign language (67,000 more than last year), according to data recorded in 110 countries and at all levels of education.

The Cervantes Institute estimates that the real demand is 25% higher, since the data does not also reflect private education.

In the US, Spanish is the most studied language at all levels of education.

In the United Kingdom, Spanish is perceived as the most important language for the future.

In the European Union, France, Italy, United Kingdom and Germany (in this order) are the countries with the highest number of Spanish students.

The teaching of Spanish in English-speaking countries such as Canada (with 90,000 students), Ireland (47,000), Australia (34,000) and New Zealand (36,000) has also grown significantly.

 

Economy:

The contribution of all Spanish-speaking countries to global GDP (Gross Domestic Product) is 6.9%. A higher percentage than that generated by countries that have French as their official language.

In the case of Spanish, the common language multiplies by four bilateral exports among Spanish-speaking countries.

Spanish would be the fourth most powerful language in the world, slightly behind French and Chinese, and a great distance from English.

Spanish occupies the third position in the UN (United Nations Organization) and fourth in the scope of the European Union.

 

Spanish on the Internet:

It is the third most used language on the Internet after English and Chinese.

8.1% of internet communication occurs in Spanish.

It is the second most used language on Wikipedia, Facebook, Twitter and Linkedin. Of the 580 users of the Linkedin social network, 55 million use Spanish to a greater or lesser extent. Most of them (43 million), in Central and South America.

Spanish has a high potential for growth on the Internet due to the average internet availability in Spanish-speaking countries (which is 65.8%, still far from penetration in Spain, which exceeds 92%).

Mexico is among the ten countries with the highest number of users on the Internet.

 

Spanish in science and culture:

After English, Spanish is the second language in which most scientific documents are published.

Although the participation of Spanish-speaking countries in world scientific production has grown since 1996, Spanish scientific and technical research is relegated to a secondary level in the international arena.

 

Publishing Market:

Spain is the third largest exporter of books in the world, after the United Kingdom and the United States.

Two Spanish-speaking countries – Spain and Argentina – are among the top 15 book producers in the world, according to the International Publishers Association.

Spain occupies the eighth place in book production, and the ninth in the market value of the publishing sector.

Although the publication of books in electronic format is increasingly widespread, its market share is still low in Spanish-speaking countries.

 

READ THE FULL REPORT: «Yearbook of Spanish in the world 2019»

El español, una lengua que hablan 580 millones de personas, 483 millones de ellos nativos

El 15 de octubre de 2019 en Learn Spanish por | Sin comentarios

 

Un total de 580 millones de personas hablan español en el mundo, el 7,6% de la población mundial. De ellos, 483 millones –tres millones más que hace un año– son hispanohablantes nativos, lo que convierte al español en la segunda lengua materna del mundo por número de hablantes. Además, lo estudian casi 22 millones de personas en 110 países. El español es la tercera lengua más utilizada en internet, donde tiene un gran potencial de crecimiento.

Son algunos de los datos más relevantes que recoge el Anuario El español en el mundo 2019 del Instituto Cervantes, que este mediodía presentó su director, Luis García Montero, acompañado por otros responsables de su contenido, en un acto abierto al público que clausuró la vicepresidenta del Gobierno en funciones, Carmen Calvo.

David Fernández Vítores, autor del estudio El español: una lengua viva. Informe 2019, cree que el brexit será positivo para el español en la Unión Europea porque hará aumentar la proporción de hispanohablantes. Su estudio, de 90 páginas, ofrece un censo actualizado y muy fiable de los hablantes de español y contiene «datos muy positivos y novedosos», como la importancia que se da al español en la red Linkedin, un espacio que se analiza por primera vez.

La primera sección del libro, El español: una lengua viva. Informe 2019, presenta a lo largo de 90 páginas los datos actualizados sobre la lengua española en ámbitos como la demografía, enseñanza y aprendizaje, Internet y redes sociales, ciencia y cultura, su influencia internacional y valor económico, así como su presencia diplomática.

El informe destaca los siguientes datos relevantes:

Demografía:

  • Casi 483 millones de personas tienen el español como lengua materna. (El Anuario 2018 cifraba los hablantes nativos en 480 millones).
  • El número de usuarios potenciales de español supera los 580 millones. Esta cifra aglutina a los grupos de dominio nativo, de competencia limitada y estudiantes de lengua extranjera. El pasado año era de 577 millones.
  • El español es la segunda lengua materna del mundo por número de hablantes, solo por detrás del chino mandarín.
  • Es la tercera lengua en el cómputo global de hablantes (dominio nativo + competencia limitada + estudiantes de español) después del inglés y del chino.
  • El 7,6% de la población mundial es hoy hispanohablante. Se prevé que el porcentaje aumente una décima (7,7%) en el año 2050.
  • En 2100, este porcentaje bajará al 6,6 % debido fundamentalmente al descenso de habitantes de Hispanoamérica frente a la explosión demográfica en varios países africanos, entre otros factores.
  • Por razones demográficas, el porcentaje de población mundial que habla español como lengua nativa está aumentando, mientras que la proporción de hablantes de chino, inglés y francés desciende. ·
  • Estados Unidos será en 2060 el segundo país hispanohablante del mundo después de México: casi uno de cada tres estadounidenses será hispano.

Estudio del español como lengua extranjera:

  • Un total de 21.882.448 alumnos estudian español como lengua extranjera (67.000 más que el año pasado), según datos referidos a 110 países y en todos los niveles de enseñanza.
  • El Instituto Cervantes estima que la demanda real es un 25% mayor, ya que esos datos apenas reflejan la enseñanza privada.
  • En EE. UU. el español es el idioma más estudiado en todos los niveles de enseñanza.
  • En el Reino Unido, el español es percibido como la lengua más importante para el futuro.
  • En la Unión Europea, Francia, Italia, Reino Unido y Alemania (por este orden) son los países con un mayor número de estudiantes de español.
  • También ha crecido notablemente la enseñanza de español en países anglófonos como Canadá (con 90.000 estudiantes), Irlanda (47.000), Australia (34.000) y Nueva Zelanda (36.000).

Economía:

  • La contribución del conjunto de los países hispanohablantes al PIB (Producto Interior Bruto) mundial es del 6,9 %. Un porcentaje superior al generado por los países que tienen el francés como lengua oficial.
  • En el caso del español, la lengua común multiplica por cuatro las exportaciones bilaterales entre los países hispanohablantes.
  • El español sería la cuarta lengua más poderosa del mundo, ligeramente detrás del francés y del chino, y a gran distancia del inglés.
  • El español ocupa la tercera posición en la ONU (Organización de las Naciones Unidas) y la cuarta en el ámbito de la Unión Europea.

El español en Internet:

  • Es la tercera lengua más utilizada en la Red después del inglés y del chino.
  • El 8,1% de la comunicación en internet se produce en español. E
  • Es la segunda lengua más utilizada en Wikipedia, Facebook, Twitter y Linkedin. De los 580 usuarios de la red social Linkedin, 55 millones utilizan en mayor o menor medida el español. La mayoría de ellos (43 millones), en Centroamérica y Sudamérica.
  • El español tiene un alto potencial de crecimiento en Internet debido a la penetración media de internet en los países hispanohablantes (que es de un 65,8%, aún lejos de la penetración en España, que supera el 92%).
  • México se encuentra entre los diez países con mayor número de usuarios en Internet.

El español en la ciencia y en la cultura:

  • Después del inglés, el español es la segunda lengua en la que más documentos de carácter científico se publican.
  • Aunque la participación de los países hispanohablantes en la producción científica mundial ha crecido desde 1996, el español científico y técnico se encuentra relegado a un plano secundario en el ámbito internacional.

Mercado editorial:

  • España es el tercer país exportador de libros del mundo, después del Reino Unido y Estados Unidos.
  • Dos países hispanohablantes –España y Argentina– se encuentran entre los 15 principales productores de libros del mundo, según la International Publishers Association.
  • España ocupa el octavo puesto en producción de libros, y el noveno por valor de mercado del sector editorial.
  • Aunque la publicación de libros en formato electrónico está cada vez más extendida, su cuota de mercado es aún escasa en los países de habla española.

 

LEER EL INFORME COMPLETO: «El español en el mundo 2019»

London hosts the fourth edition of the Latin American classical music festival ECHOES Festival

The fourth edition of the ECHOES Latin American Classical Music Festival returns to London, taking place from October 10 to November 16 in some of the most prestigious venues for classical music in the capital, such as St Martin-in-the-Fields, the Royal Academy of Music and St James’s in Piccadilly.

The ECHOES festival is organized by the Spanish-British pianist and Latin American music expert Helen Glaisher-Hernández, and is co-produced by Instituto Cervantes in London and the Iberian & Latin American Music Society (ILAMS).

“We are proud to be able to offer a platform for some of the most authentic and illustrious voices of current Latin American classical music, some of them rarely or never heard before in the United Kingdom,” explains the artistic director of the ECHOES Festival, Helen Glaisher-Hernández.

“At Instituto Cervantes in London, we have been supporting and co-producing the ECHOES festival since its inception for several reasons: the quality of the performers and the auditoriums, the variety and originality of the repertoire and the seriousness of the ensemble. It is the most useful and beautiful way to bring the best of Latin American classical music to the public in London, ”explains the director of Instituto Cervantes in London, Ignacio Peyró.

In its fourth edition, the ECHOES Festival commemorates the 400th anniversary of the birth of Mexican composer Juan García de Zéspedes (1619 – 1678), with a concert by the Lacock Scholars. It also highlights the centenary of the birth of the Brazilian composer Cláudio Santoro (1919 – 1989) with a recital and lecture by the composer’s son, Alessandro Santoro, as well as the centenarians of the Cuban composer María Álvarez Ríos and the Brazilian Hilda Pires dos Reis.

  • Promotion of young talent

The ECHOES Festival is associated with King’s College University in London for the first time, to offer a new educational platform to young talent, with free master classes on October 19th. ECHOES Festival also continues the collaboration with the Royal Academy of Music to promote contemporary music and live composers on November 1st.

In addition, Ray Picot will present a new music appreciation event on October 24 entitled Ray’s Round-Up LIVE!, focusing on the music of Enrique Granados. And ECHOES Festival is also part of the Friend Month, a five-week period of events that celebrate the history, culture and contribution of the three million Spanish and Portuguese speakers in the United Kingdom.

 

  • Language and music to learn Spanish

 

This year there are more ways than ever to participate in the ECHOES Festival: even babies and toddlers can enjoy a Spanish music class called Bilingual Beats on October 29th.

While amateur singers can participate in the Mexican baroque workshop, Come & Sing on November 16th. Singers who are fond of classical music, and have some previous experience of choral interpretation, can participate in this stimulating workshop in the church of St Botolph-without-Bishopsgate.

  • Music and wellness

On November 14th, GéNIA, founder of the innovative Piano-Yoga method, invites you to participate in an experience that unites mind, body and spirit. As a fresh and unique response to the current ‘yoga class with live music’ fashion, the session will combine specific yoga exercises with musical performances.

 

  • Forgotten voices

As part of a new series of events, on November 15th, there will be a sample of the forgotten voices of the Latin composers: Women: present! The public will discover the voices of female poets and musicians that span three centuries from all corners of the Latin world, including Spain, Cuba, Venezuela, Argentina, Brazil and Mexico. The event is presented by two preeminent artists specialized in this repertoire: the soprano Lorena Paz Nieto and pianist Helen Glaisher-Hernández.

Londres acoge la cuarta edición del festival de música clásica iberoamericana ECHOES FESTIVAL

Vuelve a Londres la cuarta edición del Festival de Música Clásica Iberoamericana ECHOES, que tendrá lugar del 10 octubre al 16 de noviembre en algunos de los lugares más prestigiosos para la música clásica de la capital, como St Martin-in-the-Fields, la Royal Academy of Music y St James’s Piccadilly.

El festival ECHOES está organizado por la pianista hispano-británica y experta en música iberoamericana Helen Glaisher-Hernández, y está coproducido por el Instituto Cervantes de Londres y la Iberian & Latin American Music Society (ILAMS, por sus siglas en inglés).

“Nos enorgullece poder ofrecer una plataforma para algunas de las voces más auténticas e ilustres de la música clásica iberoamericana actual, algunas de ellas rara vez o nunca antes escuchadas en el Reino Unido”, explica la directora artística del Festival ECHOES, Helen Glaisher-Hernández.

“En el Instituto Cervantes de Londres llevamos desde su comienzo apoyando y coproduciendo el festival ECHOES por varios motivos: la calidad de los intérpretes y los auditorios, la variedad y originalidad del repertorio y la seriedad del conjunto. Es la manera más útil y hermosa de acercar al público de Londres lo mejor de la música clásica iberoamericana”, explica el director del Instituto Cervantes en Londres, Ignacio Peyró.

En esta cuarta edición, el festival ECHOES conmemora el 400 aniversario del nacimiento del compositor mexicano Juan García de Zéspedes (1619 – 1678), con un concierto de los Lacock Scholars. También destaca el centenario del natalicio del compositor brasileño Cláudio Santoro (1919 – 1989) con un recital y conferencia a cargo del hijo del compositor, Alessandro Santoro, así como los centenarios de la compositora cubana María Álvarez Ríos y la brasileña Hilda Pires dos Reis.

  • Promoción del talento joven

El festival ECHOES se asocia en esta nueva edición por primera vez con la universidad de King’s College en Londres para ofrecer una nueva plataforma educativa a los talentos jóvenes, con clases magistrales abiertas gratuitas el 19 de octubre. ECHOES continúa además la colaboración con la Royal Academy of Music para promover la música contemporánea y los compositores vivos el 1 de noviembre.

Además, Ray Picot presentará un nuevo evento de apreciación musical el 24 de octubre titulado Ray’s Round-Up LIVE!, centrándose en la música de Enrique Granados. Y ECHOES también forma parte del Mes Amigo, un período de cinco semanas de eventos que celebran la historia, la cultura y la contribución de los tres millones de hispanohablantes y portugueses que hay en el Reino Unido.

  • Lengua y música para aprender español

Este año hay más formas que nunca de participar en el Festival Echoes: los bebés y los niños pequeños pueden disfrutar de una clase musical en español llamada Bilingual Beats el 29 de octubre.

Mientras que los cantantes aficionados pueden participar en el taller de barroco mexicano Come & Sing el 16 de noviembre. Los cantantes aficionados por la música clásica con alguna experiencia previa de interpretación coral, podrán participar en este estimulante taller en la iglesia de St Botolph-without-Bishopsgate.

  • Música y bienestar

El 14 de noviembre, GéNIA, fundadora del innovador método Piano-Yoga, invita a participar en una experiencia que une mente, cuerpo y espíritu. Como una respuesta fresca y única a la moda actual de ‘clase de yoga con música en vivo’, la sesión combinará ejercicios de yoga específicos con actuaciones musicales.

  • Voces olvidadas

Como parte de una nueva serie de eventos, el 15 de noviembre habrá una muestra de las voces olvidadas de las compositoras latinas: ¡Mujeres: presentes! El público descubrirá las voces de mujeres poetas y músicas que abarcan tres siglos de todos los rincones del mundo latino, incluidos España, Cuba, Venezuela, Argentina, Brasil y México, presentados por dos preeminentes artistas especializadas en este repertorio: la soprano Lorena Paz Nieto y la pianista Helen Glaisher-Hernández.

El Instituto Cervantes de Londres lanza el Diploma de Acreditación Docente (DADIC)

El 4 de octubre de 2019 en Formación profesores por | Sin comentarios

El Instituto Cervantes de Londres acogerá por primera vez en octubre el curso para obtener el Diploma de Acreditación Docente del Instituto Cervantes (DADIC). Se trata de un curso introductorio a la enseñanza de español para adultos, dirigido a personas sin experiencia ni formación previas en la docencia de la lengua.

Este curso de 140 horas, contará con un 50% componente práctico y un 50% de teoría. Con el curso se quiere cubrir un primer estadio de desarrollo de la competencia docente y preparar para la acreditación docente del Instituto Cervantes.

Tiene un carácter práctico y desarrolla las competencias docentes del profesor, en un curso en el que la teoría y la práctica aparecen equilibradas y estrechamente relacionadas. Se seguirá una metodología propia del Instituto Cervantes, un enfoque conceptual centrado en el alumno y orientado a la acción, y se recurrirá a la plataforma Moodle para realizar determinadas actividades, en un curso con una fuerte presencia de trabajo colaborativo.

Con el DADIC, el profesor de español como lengua extranjera puede responsabilizarse de su propio grupo sin necesidad de un supervisor o tutor y es autónomo en la toma de decisiones en relación con la gestión del proceso de enseñanza, aprendizaje y evaluación de lenguas.

En la misma línea, está capacitado para aplicar las técnicas y los modelos aprendidos en su formación y arriesga con propuestas nuevas que lleva al aula en situaciones controladas. El docente adquiere criterios para adaptarse a otros contextos y asimismo es capaz de revisar de forma crítica su propia actuación y mejorarla.

Perfil: a quién va dirigido

Para un buen aprovechamiento del curso que permita la obtención del DADIC se recomienda que el estudiante se ajuste al siguiente perfil: estar en posesión de titulación universitaria, tener un nivel C1 de dominio de español (para no nativos), así como disponer de tiempo y disponibilidad suficientes para realizar las tareas necesarias para completar el curso: asistencia a los talleres, observaciones e impartición de clases, portafolio, participación en las tareas de Moodle, etc. en las dos partes de los que consta el curso, de 70 horas cada uno.

«El Instituto Cervantes ha emprendido la labor de unificar la formación de profesores de español del futuro, y ha comenzado a hacerlo a través del Diploma de Acreditación Docente (nivel Autónomo), el primero de una serie de diplomas que acreditarán distintos niveles de aptitud pedagógica en el ámbito del español como lengua extranjera.  Para acceder al Diploma, los profesores podrán realizar un curso (que se ofrecerá en la sede del Instituto en Alcalá de Henares y en los centros del Instituto en el mundo) o, si su formación y experiencia lo permite, una serie de pruebas de evaluación», explica Pablo Martínez Gila, jefe de estudios del Instituto Cervantes de Londres.

Martínez enfatiza como el curso para la obtención del DADIC estará basado fundamentalmente en prácticas docentes (observación de clases, simulaciones de enseñanza, clases impartidas con alumnos reales en el Instituto Cervantes, etc.) y en la reflexión sobre estas prácticas como herramientas para ir construyendo el conocimiento necesario para afrontar con éxito y autonomía la labor de profesor de español para extranjeros.

Para más información, consulte nuestra página web.

Instituto Cervantes in London launches the Diploma of Teaching Accreditation (DADIC)

El 4 de octubre de 2019 en Formación profesores por | Sin comentarios

For the first time, Instituto Cervantes in London will host the course to obtain the Diploma of Teaching Accreditation of Instituto Cervantes (DADIC) in October. This is an introductory teaching course aimed at people without previous experience or training in language teaching.

This 140-hour course will have a 50% practical component and 50% theory. The course covers the first stage of development, including teaching competence and preparation for the teaching accreditation of Instituto Cervantes.

Institute Cervantes is undertaking the training of future teachers of Spanish through the Diploma of Teaching Accreditation. It’s the first of a series of diplomas that will accredit the different levels of pedagogical aptitude in the field of Spanish as a foreign language. To access the Diploma, teachers can take a course (which will be offered at the Institute’s headquarters in Alcalá de Henares, Madrid and in the Institute’s centers worldwide) or assessment tests are also available, dependent on the student’s level and experience.

The DADIC course is based primarily on teaching practices (class observation, teaching simulations, classes taught with real students at Instituto Cervantes, among others). It also involves reflection on these practices as tools to build the necessary knowledge to successfully and autonomously face the work of a Spanish teacher. 

«Instituto Cervantes has undertaken the work of unifying the training of Spanish teachers of the future, and has begun to do so through the Diploma of Teaching Accreditation (Autonomous level), the first in a series of diplomas that will accredit different levels of pedagogical aptitude in the field of Spanish as a foreign language. To access the Diploma, teachers can take a course (which will be offered at the headquarters of the Institute in Alcalá de Henares and in the centers of the Institute in the world) or, if their training and experience a series of evaluation tests allows it,» explains Pablo Martínez Gila, head of studies at the Cervantes Institute in London.

Martínez emphasizes how the course to obtain the DADIC diploma will be based primarily on teaching practices (class observation, teaching simulations, classes taught with real students at Instituto Cervantes in London, etc.) and on the reflection on these practices as tools to go building the knowledge necessary to successfully and autonomously face the work of the Spanish teacher for foreigners.

For more information, visit our website

FesTeLõn, the festival of Spanish theatre in London

FesTeLõn, the festival that celebrates Spanish theatre in London is back for the 7th annual edition with a series of contemporary and Spanish Golden Age plays, lectures and workshops. For two weeks in October, from the 1st to 6th and 15th to 20th, the John Lyon Theatre will host a diversity of productions to submerge the audience in some of the most exciting modern and classic Spanish theatre. The premier night of each production will be followed by a Q&A session with the audience aimed at strengthening the cultural interchange and understanding between spectator and performer.

This year FesTeLõn launches its very own fringe festival, FesTeLõn-OFF. Emerging companies in the UK are invited to perform a Spanish play in a competition to be held in London next April. The winner will then perform at FesTeLõn 2020.

For the founder of the festival, Mariví Rodríguez Quiñones, the highlight of this year’s edition lies in ‘the powerful productions that give voice to women and the LGBT community to talk about power, love, violence, homophobia, struggles as relevant in their day as they are now’.

Starting with ‘La Calderona’, a black comedy musical that uses hip-hop, with a live DJ on stage, that tells the story of the most controversial of king Philip IV’s lovers. The play speaks of power, ambition, love and survival, relevant concepts in 17th century Spain that resonate very strongly with contemporary audiences.

The 2019 winning production of AlmagrOff, the fringe festival that runs alongside the prestigious International Festival of Classical Theatre in Almagro, will have its UK premier at FesTeLõn. ‘La Margarita del Tajo que dio nombre a Santarén’ is a riotous and tragicomic adaptation of a religious comedy about passion, adultery, sacrilege and femicide.

Lorca’s acclaimed play Yerma will open the second week of the festival. The portrayal of a woman’s desperate desire to become a mother reflects on the tragedy of unfulfilled expectations and the meaning of fertility in the modern day.

With only one actor on stage, Powdered Fists (Puños de Harina) presents two parallel stories of two gypsy boxers living at different moments in time but sharing similar experiences of violence, masculinity, racism and homophobia.

And last but not least, ‘Crickets and Fireflies’ (Grillos y Luciérnagas), a production about the lights and sounds of the night will instil the theatre bug in the younger audiences.

FeSTeLõn, el festival de teatro español en Londres

FeSTeLõn, el festival que celebra el teatro español en Londres vuelve en su 7ª edición anual con una programación que incluye obras contemporáneas y del Siglo de Oro, conferencias y talleres. Durante dos semanas del mes de octubre, desde el 1 al 6 y del 15 al 20, el Teatro John Lyon, situado en el centro de Londres, entre Covent Garden y Holborn, acogerá una variedad de producciones que sumergirán al público en algunas de las más interesantes propuestas clásicas y contemporáneas. La noche de estreno de cada una de las obras, estará seguida de un encuentro con el público por parte de la compañía para reforzar el intercambio y la comprensión de lo vivido entre el espectador y los actuantes.

Este año, FeSTeLõn arranca su propio festival fringe: Festelon OFF. Compañías emergentes de Reino Unido son invitadas a representar sus obras, basadas en autores españoles, en un concurso que tendrá lugar el próximo abril. Como premio, la compañía ganadora no solo actuará en la edición 2020 de FeSTeLõn sino que podrá asistir, como invitados de FesTeLõn a la Master Class impartida por Ignacio García, director del Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro, del 18 al 22 de mayo sobre: “Taller de verso para actores y directores. La vida es sueño de Calderón de la Barca”.

Para la fundadora del festival, Mariví Rodríguez Quiñones, lo más destacado de la presente edición radica en “unas producciones teatrales muy potentes que dan voz a las mujeres y al colectivo LGTB para hablar de temas como el poder, amor, violencia, homofobia… en definitiva, luchas tan importantes en su día como lo son hoy”.

Empezando con “La Calderona”, una comedia negra musical a ritmo de hip-hop, con un DJ en vivo sobre el escenario, que nos narra la historia de la más controvertida de las amantes del rey Felipe IV. La obra trata sobre el poder, la ambición, el amor y la supervivencia, temas relevantes en el siglo XVII español que resuenan con vigor en la actualidad.

También contaremos con la ganadora de la presente edición de AlmagrOff, creado por el prestigioso Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro, que se estrenará en Reino Unido en FeSTeLõn. “La Margarita del Tajo que dio nombre a Santarén”, una adaptación tragicómica y desaforada que bebe de la comedia de santos tratando temas como la pasión, el adulterio, el sacrilegio y el feminicidio.

La aclamada obra de Lorca, “Yerma”, dará comienzo a la segunda semana del festival. El retrato de una mujer consumida por el deseo de ser madre refleja la tragedia de las expectativas nunca cumplidas y reflexiona sobre el significado de la fertilidad hoy en día.

Con un solo actor en el escenario, “Puños de Harina” presenta dos historias paralelas de dos boxeadores gitanos que vivieron en momentos diferentes pero que comparten experiencias similares de violencia, masculinidad, racismo y homofobia.

Y, por último, pero no por ello menos importante, “Grillos y Luciérnagas”, una producción que nos acerca a las luces y sonidos de la noche que contagiará la magia del teatro a los más pequeños.

El Instituto Cervantes de Londres colabora a través de esta obra, dirigida por Valeria Frabetti, de La Machina Teatro, una compañía profesional desde 1991. Esta es la primera representación de La Machina Teatro en el Reino Unido, que tiene lugar el 19 y 20 de octubre a las 11:00 horas, seguida de una sesión de preguntas en español e inglés.

La Machina Teatro realiza producciones dirigidas a distintos segmentos de espectadores. Una de las vertientes que más miman es el teatro dirigido a la infancia y la juventud. Patricia Cercas, co-creadora de la compañía que realiza el espectáculo, destaca que les interesa mucho “crear espectáculos para ellos, pues son unos receptores dotados de un espíritu crítico que no tienen otros”.

Para comprar entradas, visite la web del festival: www.festivalspanishtheatre.co.uk

 

  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 71 72 73
  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 71 72 73
© Instituto Cervantes 1997-2020. Reservados todos los derechos. cenlon@cervantes.es