El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Blog del Instituto Cervantes en Utrecht

Todo sobre nuestras actividades y servicios

Conferencia musical con Música Temprana para terminar el año en nuestro Instituto

Nuestra última actividad cultural de 2022 será una conferencia musical del conjunto musical Música Temprana, colaboradores habituales en nuestro Instituto.

En esta ocasión Adrián Rodríguez Van der Spoel, director del conjunto Música Temprana, nos ofrece una conferencia musical, con presentación visual, ejemplos sonoros y música en vivo de la música compuesta por nativos y jesuitas durante el reinado de Carlos II y Carlos IV en las misiones de Bolivia y Paraguay. Las reformas borbónicas, los conflictos entre Portugal y España y el poder de la Compañía de Jesús dejaron una contundente huella en la vida de los pueblos nativos en los finales del período colonial. La música en las aisladas misiones de los bosques y selvas de Sudamérica es una clara muestra de ello.

Música Temprana es un conjunto musical fundado en 2001 en los Países Bajos para explorar el repertorio del Renacimiento y el Barroco, no solo en América Latina, sino también en fuentes del entonces Imperio español. El repertorio del conjunto es a menudo el resultado de la propia investigación del director y fundador, Adrián Rodríguez Van der Spoel

El conjunto ha editado seis CD y actuado en importantes festivales, como el Festival de Música Antigua de Utrecht, el Trigonale de Austria, el Festival de Música Antigua de Estocolmo, Laus Polyphoniae y el Festival de Flandes en Bélgica, el Festival Mozart en Rovereto (Italia) y Musica Sacra en Maastricht. También ha realizado varias giras de conciertos por Latinoamérica, especialmente en Bolivia, Costa Rica, Argentina y Ecuador. El ensamble ha realizado importantes proyectos como la grabación integral del ‘Códice Trujillo del Perú’, la reconstrucción de violines barrocos de los Chiquitos en Bolivia (incluyendo conciertos) y las versiones escénicas de las ‘Ensaladas’ de Mateo Flecha y del madrigal -comedia ‘Il festino’ de Adriano Banchieri.

Dónde: Salón de actos del Instituto Cervantes de Utrecht.

Cuándo: 15/12/2022 de 20 a 21 h.

Reservas: cultutr@cervantes.es

Homenaje a Saramago en el Instituto Cervantes de Utrecht

José Saramago contribuyó, a través de su obra, al fortalecimiento del sentimiento e identidad ibérica. Aunque, como dijo el Presidente del Gobierno español durante las celebraciones del 20º aniversario del Premio Nobel de Literatura en Lanzarote: «El prestigio y la memoria de Saramago trascienden cualquier límite geográfico.” Este sentimiento ibérico siempre ha estado presente a lo largo de la Historia, especialmente a través de la lengua. El origen gallego de la lengua portuguesa y su posterior castellanización (véase el libro de Fernando Venâncio «Assim Nasceu Uma Língua / Assi Naceu ũa Lingua») forma vínculos muy fuertes, y es precisamente esta unión ibérica, pero también la importantísima trascendencia de los límites geográficos, lo que nos lleva a unirnos a las celebraciones del centenario del nacimiento de José Saramago. 

En el Instituto Cervantes de Utrecht celebramos el centenario del nacimiento de José Saramago, escritor portugués y Premio Nobel de Literatura, con un coloquio en el que participarán el escritor Harrie Lemmens y la fotográfa y traductora Ana Carvalho.

Harrie Lemmens es un traductor y escritor holandés. En 2022 ha recibido del Presidente de la República Portuguesa el grado de Comendador da Ordem do Infante D. Henrique por los servicios prestados a la expansión de la cultura portuguesa, su historia y sus valores.

Ana Carvalho es traductora y fotógrafa y publica junto con su marido, Harrie Lemmens, y Marilyn Suy la revista Zuca-Magazine, dedicada a promover la literatura.

Dónde: Salón de actos del Instituto Cervantes de Utrecht.

Cuándo: El 24/11/2022 de las 19:00 hasta las 21:30.

Precio y reserva de plazas: http://bitly.ws/wqci


José Saramago heeft met zijn werk bijgedragen aan het versterken van de Iberische gevoelens en identiteit. Hoewel, zoals de premier van de Spaanse regering zei tijdens de viering van de 20e verjaardag van de Nobelprijs voor de Literatuur op Lanzarote: “Saramago’s prestige en herinnering overstijgen elke geografische grens”. Dit Iberische gevoel is door de geschiedenis heen altijd aanwezig geweest, vooral door de taal. De Gallicische oorsprong van de Portugese taal en de latere Castellanisering ervan (zie het boek van Fernando Venâncio «Assim Nasceu Uma Língua / Assi Naceu ũa Lingua») vormen zeer sterke banden, en het is juist deze Iberische unie, maar ook de allesoverstijgende overschrijding van geografische grenzen, die ons ertoe brengt ons aan te sluiten bij de viering van de honderdste geboortedag van José Saramago. 

In het Instituto Cervantes in Utrecht herdenken we de honderdste geboortedag van Saramago, Portugees schrijver en Nobelprijswinnaar voor de Literatuur, met een colloquium waaraan de schrijver Harrie Lemmens en de fotografe en vertaalster Ana Carvalho deelnemen. 

Harrie Lemmens is een Nederlandse vertaler en schrijver. In 2022 werd hij door de President van de Portugese Republiek benoemd tot Comendador da Ordem do Infante D. Henrique voor bewezen diensten aan de verbreiding van de Portugese cultuur, geschiedenis en waarden. 

Ana Carvalho is vertaalster en fotografe en publiceert samen met haar man, Harrie Lemmens, en Marilyn Suy het Zuca-Magazine, gewijd aan de promotie van literatuur. 

Waar: Salón de actos van het Instituto Cervantes in Utrecht. 

Wanneer:  24/11/2022 van 19:00 tot 21:30. 

Prijs en reservering van plaatsen: http://bitly.ws/wqci

Comienza en Ámsterdam el Imagine Fantastic Film Festival

Esta semana ha comenzado el mayor festival de cine fantástico y de terror en los Países Bajos: Imagine Film Festival celebra su 38ª edición en FilmHallen y LAB111 (Ámsterdam), con un programa que incluye una selección del mejor cine español de género del momento.

«Cerdita» es la adaptación del cortometraje homónimo de Carlota Pereda que en 2018 se hizo con el Goya a Mejor Cortometraje de Ficción y que, como película, está teniendo una gran acogida de crítica y público en España.

También podrás ver «La Piedad» de Eduardo Casanova («Pieles»), o «Viejos» (Fernando González Gómez, Raúl Cerezo), además de las mexicanas «Huesera» (Michelle Garza Cervera) y «Los Minutos Negros» (Mario Muñoz). Y por si fuera poco, revive el clásico «Acción Mutante» de Alex de la Iglesia en la gran pantalla junto a su última película, «Veneciafrenia».

¡No te pierdas esta cita con el cine más extremo y arriesgado del momento! #WeirdIsWonderful


Deze week begint het grootste filmfestival voor fantasy en horror film: Imagine Film Festival viert de 38e editie in de FilmHallen en LAB111 (Amsterdam), met een programma dat een selectie van de beste hedendaagse Spaanse fims in het genre toont. 

«Cerdita» is de bewerking van de gelijknamige korte film, die in 2018 de Goya voor Beste Korte Film won en die als film zeer goed is ontvangen door critici en publiek in Spanje. 

Je kunt ook «La Piedad» van Eduardo Casanova («Pieles») zien, en «Viejos» (Fernando González Gómez, Raúl Cerezo), evenals de Mexicaanse films «Huesera» (Michelle Garza Cervera) en «Los Minutos Negros» (Mario Muñoz). En dan kun je óók nog de klassieker van Alex de la Iglesia «Acción Mutante» herbeleven op het grote scherm, evenals zijn nieuwste film, «Veneciafrenia». 

Mis jouw afspraak met de meest extreme en gewaagde cinema van dit moment niet! #WeirdIsWonderful

La escritora valenciana Elisa Ferrer, próxima invitada en nuestro #EncuentroConEscritores

El próximo viernes 14 de octubre a las 14 horas te esperamos en un nuevo Encuentro con Escritores. Elisa Ferrer, autora de la novela Temporada de avispas (TusQuets editores, 2019), será entrevistada por la profesora Luisa García Manso (Universidad de Utrecht), en el marco incomparable de nuestra biblioteca José Jiménez Lozano. Previamente, la autora impartirá un taller de escritura a estudiantes de la Universidad en nuestro Instituto.

Elisa Ferrer (L’Alcúdia de Crespins, Valencia, 1983), que en la actualidad reside en Países Bajos disfrutando de una Ayuda a la Movilidad de Autores Españoles del Ministerio de Cultura, estudió Comunicación Audiovisual en la Universidad de València y es diplomada en Guion de cine por la Escuela de Cine de Madrid. Ha trabajado como guionista de televisión y analista de guiones de largometraje, así como de redactora en la revista Iowa Literaria en University of Iowa, donde se graduó en el Máster de Escritura creativa en español. Entre sus artículos y publicaciones destacamos el ensayo “The Royal Tenenbaums” en Wes Anderson (Plan Secreto, 2014) y el cuento “Don Hipólito” en la antología Historias de clase (RiE, 2014).

Actualmente, Elisa está inmersa en la escritura de su segunda novela tras Temporada de avispas, que en 2019 se hizo con el Premio TusQuets Editores de Novela. Aquí puedes leer un fragmento, y en nuestra biblioteca tienes varios ejemplares para su préstamo. ¡Te esperamos!


Aanstaande vrijdag 14 oktober om 14 uur ben je van harte welkom bij een nieuwe Ontmoeting met Schrijvers. Elisa Ferrer, schrijfster van de roman Temporada de avispas (TusQuets editores, 2019) zal worden geïnterviewd door Luisa García Manso, docente aan de Universiteit Utrecht, in de unieke omgeving van onze José Jiménez Lozano bibliotheek. Voorafgaand zal de schrijfster in ons Instituut een schrijfworkshop geven aan studenten van de universiteit.

Elisa Ferrer (L’Alcúdia de Crespins, Valencia, 1983), die op dit moment in Nederland verblijft met een werkbeurs voor Spaanse auteurs van het Ministerie van Cultuur, studeerde Audiovisuele Communicatie aan de Universiteit van Valencia en is afgestudeerd in Film scenario aan de Filmacademie in Madrid. Ze heeft gewerkt als scenarioschrijver voor televisie en als analist van speelfilmscripts, en ook als schrijfster voor de Iowa Review van de Universiteit van Iowa, waar ze een Master behaalde in Creative Writing in Spanish. Tot haar artikelen en publicaties behoren het essay «The Royal Tenenbaums» in Wes Anderson (Plan Secreto, 2014) en het korte verhaal «Don Hipólito» in de bloemlezing Historias de clase (RiE, 2014).

Momenteel is Elisa bezig met haar tweede roman na Temporada de avispas, die in 2019 de Romanprijs van TusQuets Editores won. Je kunt hier een fragment lezen, en in onze bibliotheek zijn diverse exemplaren van het boek te leen. We kijken uit naar je komst!

María Dueñas presentará «Sira» en el Instituto Cervantes de Utrecht

La escritora española María Dueñas regresa a Países Bajos casi seis años después de su último viaje al país, y visitará Instituto Cervantes de Utrecht el próximo 28 de octubre a las 19 h para conversar acerca de su última obra, Sira, recientemente traducida y publicada en holandés por la editorial Wereldbibliotheek.

Dueñas puede presumir de ser una de las pocas autoras en español con su obra original íntegra traducida al neerlandés, lo que resume el gran impacto de la autora manchega en el país y el volumen de lectores que acompaña su carrera. Las cinco novelas de María Dueñas son:  El tiempo entre costuras (Het geluid van de nacht) 2009, Misión olvido (De wereld vergeten) 2012, La Templanza (Het geluk van een wijngaard) 2015, Las hijas del capitán (De dochters van de kapitein) 2018 y Sira (Sira) 2021.

Sira, obra sobre la que conversará Dueñas en esta ocasión, supone el regreso de la inolvidable protagonista de El tiempo entre costuras, Sira Bonnard, una vez concluidas sus funciones como colaboradora de los servicios secretos británicos. Sira —antes Arish Agoriuq, antes Sira Quiroga — ya no es la inocente costurera que nos deslumbró entre patrones y mensajes clandestinos, pero su atractivo permanece intacto y en paralelo al discurrir de su biografía personal asistiremos a hechos históricos que marcaron una época tras la Segunda Guerra Mundial. 

María Dueñas (Puertollano, 1964) irrumpió en el mundo de la literatura en 2009 con El tiempo entre costuras, la novela que se convirtió en un fenómeno editorial y cuya adaptación televisiva logró numerosos galardones y un espectacular éxito de audiencia. Sus novelas han sido traducidas a más de treinta y cinco lenguas con millones de ejemplares vendidos en todo el mundo. 


Bijna zes jaar na haar laatste bezoek komt de Spaanse schrijfster María Dueñas opnieuw naar Nederland om in het Instituto Cervantes in Utrecht op 28 oktober om 19.00 uur te praten over haar laatste roman Sira. Het boek werd onlangs in het Nederlands vertaald en gepubliceerd door uitgeverij Wereldbibliotheek.

Dueñas is een van de weinige Spaanse auteurs wier gehele oeuvre in het Nederlands is vertaald, dat goed weergeeft hoe groot de populariteit van deze schrijfster uit La Mancha in Nederland is, en hoeveel lezers haar in haar schrijfcarrière volgen. De vijf romans van María Dueñas zijn: El tiempo entre costuras (Het geluid van de nacht) 2009, Misión olvido (De wereld vergeten) 2012, La Templanza (Het geluk van een wijngaard) 2015, Las hijas del capitán (De dochters van de kapitein) 2018 en Sira (Sira) 2021.

In Sira, het boek waarover Dueñas bij deze gelegenheid zal praten, keert de onvergetelijke hoofdpersoon van El tiempo entre costuras, Sira Bonnard, terug op het moment dat haar werk als geheim agent voor de Britse geheime dienst is afgerond. Sira — voorheen Arish Agoriuq, voorheen Sira Quiroga — is niet langer de onschuldige  naaister die ons verleidde met naaipatronen en geheime boodschappen, maar haar aantrekkingskracht is intact gebleven. Niet alleen volgen we haar persoonlijke geschiedenis, maar we zijn ook getuige van de historische gebeurtenissen die het tijdperk na de Tweede Wereldoorlog markeerden.

María Dueñas (Puertollano, 1964) brak door in de wereld van de literatuur in 2009 met El tiempo entre costuras, de roman die een uitgeversfenomeen werd en waarvan de televisiebewerking talrijke prijzen won en spectaculaire kijkcijfers opleverde. Haar romans zijn vertaald in meer dan vijfendertig talen en er zijn wereldwijd miljoenen exemplaren verkocht. 

 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 74 75 76
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 74 75 76

  • Twitter
  • Facebook
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes Utrecht

Instituto Cervantes de Utrecht

Dirección:
Domplein 3, 3512 JC,
Utrecht (Países Bajos)

Tel.: +31 302428470
Fax: +31 302332970

Horarios:
Información y comunicación:
De lunes a jueves: 10:00-18:00
Viernes: 10:00-15:00
Biblioteca:
De lunes a jueves: 15:30-18:30
Viernes: 10:00-13:00

Contacto:
cenutr@cervantes.es

http://utrecht.cervantes.es

Categorías / Categorieën

© Instituto Cervantes 1997-2022. Reservados todos los derechos. cenutr@cervantes.es