El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Blog del Instituto Cervantes en Utrecht

Todo sobre nuestras actividades y servicios

El Instituto Cervantes lleva sus lecturas a Neude Bibliotheek

¡En Utrecht leemos en español!

El 3 de febrero empezamos una nueva aventura.
Leeremos cuentos infantiles el primer sábado de cada mes en la biblioteca de Neude.
¿Hablas español y quieres compartir unos bonitos momentos con otros niños y niñas?


¡Te esperamos el sábado 3 de febrero de 12:00 a 12:30 en Neude Bibliotheek! Utrecht Neude 11

¡El primer sábado de cada mes el Instituto  Cervantes te acerca maravillosas lecturas en español a la biblioteca de Neude!

Ven a leer con nosotros y a soñar con las historias fascinantes de nuestras cuentacuentos.

Leemos en español  reúne a las familias entorno a la lectura y el juego en español disfrutando y compartiendo con otr@s niñ@s en español ¿nos acompañas?

Los talleres son gratuitos, pero regístrate por favor con antelación enviando un correo electrónico a bibutr@admin

Fechas:  03/02, 02/03, 06/04, 04/05, 01/06

In Utrecht lezen we in het Spaans!


Elke eerste zaterdag van de maand brengt het Instituto Cervantes wonderlijke verhalen in het Spaans naar de Neude bibliotheek. (12:00/12:30) Utrecht Neude 11


Kom bij ons lezen en droom weg bij de fascinerende verhalen van onze vertellers.
Leemos en español brengt gezinnen samen rond lezen en spelen in het Spaans, waarbij ze samen met andere kinderen kunnen genieten in het Spaans. Doe je mee?

La Pollera, vestido panameño tradicional

7/02/2024 – 19.00 Instituto Cervantes – Utrecht

La embajada de Panamá nos ofrece una conferencia ilustrada sobre la pollera el vestido panameño que representa el traje nacional de Panamá.

Durante la conferencia se podrá ver varios trajes en vivo y en maniquís y el traje masculino que acompaña a la pollera.

La Pollera es considerado por muchos como el vestido nacional más bello y costoso del mundo, es un símbolo de la identidad del país. Este atuendo colorido es conocido por sus intrincados bordados y diseños detallados y lo usan las mujeres para eventos folclóricos culturales tradicionales y para ocasiones especiales y celebraciones.

Tiene profundas raíces culturales e históricas provenientes de España.

Existen diferentes variaciones de la pollera, cada una de las cuales representa una región o comunidad específica dentro de Panamá. El vestido a menudo se transmite con orgullo de generación en generación y tiene un valor cultural significativo.

Suele consistir en una blusa y una falda larga hasta los tobillos y a menudo está adornado con encajes, cintas y otros adornos. Dependiendo de la región de donde provenga, el vestido, puede complementarse con accesorios como joyas de oro, flores en el cabello y, a veces, un tocado decorativo.

La evolución del vestido español original a la pollera que se usa hoy en día es un testimonio de la diversidad cultural de Panamá y una fuente de orgullo nacional. Refleja la rica historia del país de influencias indígenas, europeas y africanas en su tapiz cultural.

The «pollera» is a Panamanian dress representing the national costume of Panama. Considered by many to be the world’s most beautiful and costly national dress, it is a symbol of the country’s identity. The pollera is a colorful and elaborate outfit worn by women, typically for traditional folkloric and cultural events as well as special occasions and celebrations. It has deep cultural and historical roots which originate in Spain.

There are different variations of the pollera, each representing a specific region or community within Panama. The dress is often proudly passed down through generations and holds significant cultural value. The pollera is known for its intricate embroidery and detailed designs.

The dress usually consists of a blouse and a full, ankle-length skirt. The outfit is often adorned with lace, ribbons, and other embellishments. Depending on the region where it is from, the dress may be complemented with accessories such as gold jewelry, flowers in the hair, and sometimes a decorative headdress.

Evolution of the original Spanish dress into the pollera worn today is a testimony to Panama’s cultural diversity and a source of national pride. It reflects the country’s rich history of indigenous, European, and African influences in its cultural tapestry.

Nationale Voorleesdagen 2024

¡Celebramos los días de la lectura leyendo en español!

Con motivo de los Nationale Voorleesdagen, este año nos unimos a la iniciativa de la biblioteca de Neude y leemos Help! Een verrassing! ¡Ayuda! ¡Una sorpresa!

Te esperamos a las 12:00 en La Biblioteca de Utrecht Neude 11 ¡Leemos en español! ¿Te apuntas?


We vieren de voorleesdagen door in het Spaans te lezen!


Ter gelegenheid van de Nationale Voorleesdagen sluiten we ons dit jaar aan bij het initiatief van Bibliotheek Neude en lezen we “Help! Een verrassing!”.


We verwelkomen je om 12:00 uur in de Bibliotheek Utrecht Neude 11.
We lezen voor in het Spaans! Doe je mee?

¡Continúan las actividades infantiles de los sábados en la biblioteca!

En el rincón infantil seguimos con las actividades infantiles.

Os esperamos en los talleres de música los próximos sábados 20 de enero, 10 de febrero y 16 de marzo

Y en los cuentacuentos los sábados 27 de enero, 9 de marzo y 23 de marzo.

¡Os esperamos como siempre, a las 11:30 en el rincón infantil de la biblioteca!

De activiteiten voor kinderen op zaterdag in de bibliotheek zijn er weer! 

De bibliotheek opent haar deuren na de kerstvakantie en we kijken ernaar uit om je weer te zien bij de activiteiten voor kinderen.


We nodigen je graag uit voor de muziekworkshops op zaterdag 20 januari, 10 februari en 16 maart.
En bij de voorleesverhalen op zaterdag 27 januari, 9 maart en 23 maart.


Zoals altijd verwelkomen we je om 11:30 uur in de kinderhoek van de bibliotheek!

Sueños de Cuba – Alberto ‘Molote’ Muñoz

El Instituto Cervantes, en colaboración con la OBA, organiza una exposición de pintura del artista emergente cubano Alberto ‘Molote’ Muñoz.

Alberto «Molote» Muñoz, originario de Cuba, recorrió el mundo como músico del famoso grupo Buena Vista Social Club.

Como artista plástico, su obra se inspira en la religión yoruba y en las obras de los impresionistas cubanos Wilfredo Lam, Portocarrero y Mariano Rodríguez. 

En las instalaciones de OBA Oosterdok, por primera vez mostrará  su obra al público de Ámsterdam: «Sueños de Cuba», los sueños de y sobre Cuba de Alberto «Molote» Muñoz. 

La exposición se puede visitar gratuitamente durante el horario de apertura de la OBA (de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h., sábados y domingos de 10.00 a 22.00 h.). 

Inauguración el viernes 26 de enero a las 18.00 horas con una performance de jazz cubano. ¡No te lo pierdas!

Instituto Cervantes  organiseert in samenwerking met de OBA een tentoonstelling met schilderijen van de Cubaanse kunstenaar Alberto ‘Molote’ Muñoz.

Alberto ‘Molote’ Muñoz komt oorspronkelijk uit Cuba en toerde jarenlang wereldwijd als muzikant met de beroemde Buena Vista Social Club. De liefde bracht hem naar Amsterdam. Toen hij een paar jaar geleden de diagnose kanker kreeg zette hem dat aan tot schilderen.  Zijn werk is geïnspireerd door de religie Yoruba, en de werken van de Cubaanse impressionisten  Wilfredo Lam, Portocarrero y Mariano Rodríguez.  In de OBA Oosterdok laat hij zijn werk voor het eerst aan het Amsterdamse publiek zien: ‘Sueños de Cuba’, de dromen van en over Cuba van Alberto ‘Molote’ Muñoz.   
Opening op vrijdag 26 januari, 18:00 uur met een muzikale performance van Cubaanse Jazz


De expositie is gratis te bezoeken tijdens de openingstijden van de OBA (maandag t/m vrijdag van 8:00-20:00 uur, zaterdag en zondag van 10:00-22:00 uur  



OBA Oosterdok | Oosterdokskade 143 | 1011 DL Amsterdam
T: 020-5230900 | E: klantenservice@oba.nl

  • Twitter
  • Facebook
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes Utrecht

Dirección: Domplein 3, 3512 JC, Utrecht (Países Bajos) Tel.: +31 302428470 Fax: +31 302332970 Horarios: Información y comunicación: De lunes a jueves: 10:00-18:00 Viernes: 10:00-15:00 Biblioteca: De lunes a jueves: 13:00-18:30 Viernes: 10:00-13:00 Contacto: cenutr@cervantes.es http://utrecht.cervantes.es

Categorías / Categorieën

© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. cenutr@cervantes.es