Dentro de nuestra política de extensión bibliotecaria hoy nos hemos reunido con Coby Van der Made y con Irene de Vries de la OBA (Openbare Bibliotheek Amsterdam) para explorar la posiblilidad de realizar préstamo masivo de libros en español para niños a su maravillosa biblioteca, organizar actividades infantiles en español y donarles una pequeña colección. La biblioteca tiene los últimos avances tecnológicos, estupendas colecciones y espacios para el ocio y la lectura en la que se incluye una cafeteria con unas vistas maravillosas sobre el centro de Ámsterdam.
In het kader van van de uitbreiding van de collectie Cervantes naar andere bibliotheken hebben we vandaag een bijeenkomst gehad met Coby van der Made en Irene de Vries van de Openbare Bibliotheek Amsterdam. Samen met hen zijn we op zoek naar mogelijkheden om een collectie kinderboeken van de Bibliotheek van het Instituto Cervantes uit te lenen aan deze prachtige Amsterdamse bibliotheek. Daarnaast willen we ook activiteiten in het Spaans voor kinderen in de OBA organiseren en bovendien een klein aantal kinderboeken doneren. De Openbare Bibliotheek Amsterdam beschikt over de nieuwste technologische middelen, een fantastische collectie en geweldige ruimtes om te lezen, te vergaderen of te ontspannen. Op de de zevende verdieping bevindt zich een cafe/restaurant met prachtig uitzicht over de stad Amsterdam.
Coby, Irene, ¡Muchas gracias! Coby, Irene; hartelijk dank!
Si quieres visitar su biblioteca, consultar su página web/Als je de website van de OBA wilt bezoeken klik dan hier: OBA.
Muchas gracias a las editoriales Edebé y Edelvives, por la donación de los libros de Mercè Arànega para la biblioteca. Visita la web de Mercè:
http://www.mercearanega.com/espanol/castella.htm
Mercè Arànega heeft ons vandaag in Utrecht bezocht om samen met de leerlingen van de basisscholen Sint Franciscusschool (Bennebroek), De Twijn – Puntenburglaan (Utrecht) y De Twijn – Pieterskerkhof (Utrecht) de Internationale Dag van het kinderboek te vieren.
Mercè heeft de leerlingen geanimeerd door de verborgen magie van de personages en hun omgeving uit verhalen te illustreren. Bovendien heeft ze ons kennis laten maken met twee zeer bijzondere vrienden: het konijntje en de vlieg van de verhalen, die met haar angel ervoor heeft gezorgd dat wij heel veel zin hebben om in het Spaans te lezen. Chicos, dankjewel voor jullie medewerking en gezelligheid!!
Wij willen de uitgeverijen Edebé en Edelvives hartelijk danken voor het doneren van de boeken van Mercè Arànega aan de bibliotheek. Bezoek de site van Mercè:
*Si quiere reservar los títulos mostrados pinche sobre las fotos.