El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Blog del Instituto Cervantes en Utrecht

Todo sobre nuestras actividades y servicios

Aurora Venturini, sesión de octubre del Club de lectura de la biblioteca / Bijeenkomst van oktober van de leesclub

Ya tenemos con nosotros el resumen de la última sesión del Club de lectura de la Biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht. Este encuentro de octubre lo hemos dedicado a la escritora argentina Aurora Venturini. César es el encargado en esta ocasión de presentarnos el resumen de la sesión (texto literario, sólo en español, lengua de creación elegida por el autor).

Hierbij bieden we u de samenvatting aan van de laatste bijeenkomst van dit seizoen van de Leesclub van de bibliotheek van Instituto Cervantes te Utrecht. De bijeenkomst van mei ging over de Argentijnse schrijfster Aurora Venturini. César is deze keer aan de beurt om een samenvatting te presenteren van de bijeenkomst (literaire tekst, alleen in het Spaans, taal van de samenvatting wordt gekozen door de schrijver).

Las primas de Aurora Venturini

portada_lasprimas_club_octubrePREMIOS LITERARIOS
En 2007 la autora recibió el Premio de Nueva Novela Página/12 por su novela Las primas. En 2009 recibió el II Premio Otras Voces, Otros Ámbitos. Y además fue elegido el mejor libro en español durante el año 2009.
Seguro que habrá pocos autores que reciban esta clase de premios literarios a sus 85 años.

FAMILIA DISFUNCIONAL
Es la historia de una familia disfuncional de clase media baja, de la cuidad de La Plata (Argentina), ambientada en los años 40 del siglo XX.
La historia se puede leer a distintos niveles. Es novela de formación, novela sobre el uso del lenguaje como instrumento de autodesarrollo para escapar de la locura del mundo y además novela sobre etrategias de supervivencia femenina en un mundo donde los hombres son ángeles negros.

YUNA, RETRASADA MENTAL Y GENIAL
La protagonista de la historia, Yuna, es una chica con ligeros toques de retrasada mental, pero con gran talento para la pintura artística. Se convierte en una pintora reconocida y, gracias al uso continuo del diccionario, desarrolla un lenguaje escrito mucho más rico que el lenguaje oral limitado que le permite su handicap.

METÁFORA DEL ‘ESCRIBIR BIEN’
Al comienzo de la novela, las oraciones son largas y sin puntos ni comas, pero a medida que Yuna se va desarrollando mentalmente, sus frases van siendo más amenas y va apareciendo el uso correcto de signos ortográficos.
Yuna: «Creo que el diccionario me beneficia, creo que salvaré dificultades que antes creí insalvables…»

De este modo se refleja perfectamente cómo Yuna se va sobreponiendo a su desgraciado destino y se va alejando paulatinamente de sus propias limitaciones y del mundo enfermizo de locos, sádicos, enanos y discapacitados físicos y mentales que la rodean, como personajes escapados de una pintura de Hieronymus Bosch.

LOS HOMBRES CAUSAN DAÑO
Es también una historia de sororidad y de matriarcado, de mujeres que se las apañan ellas mismas porque los hombres no solamente causan múltiples problemas, sino que además simbolizan el Peligro con mayúscula, ya que sus acciones, o su simple existencia, suelen generar múltiples daños. A Yuna, los hombres, por su bestialidad, a menudo le causan vómitos.

LA VIDA ES SUEÑO (O PESADILLA)
‘La vida es sueño,’ decía Calderón de la Barca. En cierto momento Yuna nos comunica su versión tremendista de esta frase calderoniana: «A veces pienso que somos un sueño o pesadilla cumplida día a día que en cualquier momento ya no será, ya no aparecerá en la pantalla del alma para atormentarnos»

HORRORES Y PERVERSIONES
El lector de esta novela se topará con abortos, asesinatos, deformidades, perversas prácticas sexuales y humor negro a punta de pala.

Yuna compara a ciertos familiares con animales, mostrándonos así su visión del mundo y de la deshumanización generalizada que la rodea. Sobre su hermana: ‘Cerda’ y ‘Cabeza de búfalo.’ Sobre su tía Nené: ‘Mona del zoológico.’

IZAS, RABIZAS Y COLIPOTERRAS, Y DEMÁS FAMILIA
Además de Yuna están también las primas y demás familia. Cada familiar parece simbolizar ciertos valores humanos.
Yuna simboliza la creatividad, el arte y la perseverancia.
Betina, su hermana paralítica y retrasada mental, simboliza la cara oscura de la existencia.
La prima Petra, enana, prostituta y calculadora, simboliza el oportunismo.
La hermana de esta, Carina, embarazada y fallecida tras un aborto ilegal, simboliza la ingenuidad y el sacrificio.

ESTILO TORRENCIAL
La revista española Qué leer sobre el estilo de esta novela: ‘Con su estilo torrencial, ajeno a las convenciones del buen decir, es también una manera de entender el lenguaje como reparo al abismo, ante la locura que crece y se ensancha en manteles sucios y vasos vacíos.’

UNA NOVELA PARA CUALQUIER CONDICIÓN CLIMÁTICA
El autor español Vila-Matas ha calificado Las primas como Una novela escrita con enfermiza genialidad.
Yo la calificaría también como: un cuento de hadas para días de sol y noches de tormenta.

Programa de lecturas del Club de lectura de la biblioteca enero/junio 2018

Portada del libro el nervio 'optico

 

  • 18 de enero: José Luis Sampedro – El río que nos lleva (España)
  • 15 de febrero: María Gainza – El nervio óptico (Argentina)
  • 8 de marzo:  Horacio Castellanos Moya – El asco (Honduras/El Salvador)
  • 19 de abril: Gabriel García Márquez – El coronel no tiene quien le escriba (Colombia)
  • 10 de mayo: Antonio Ortuño, La fila india (México)
  • 7 de junio: microrrelatos y poesía, por determinar

La información sobre todas las lecturas del año está en nuestra página web.

Para inscripciones:  bibutr@cervantes.es.

¡Te esperamos en la biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht!

Eugenio Fuentes, sesión de mayo del Club de lectura de la biblioteca / Bijeenkomst van mei van de leesclub

Ya tenemos con nosotros el resumen de la última sesión del Club de lectura de la Biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht. Este encuentro de mayo lo hemos dedicado al escritor español Eugenio Fuentes. Lieve es la encargada en esta ocasión de presentarnos el resumen de la sesión (texto literario, sólo en español, lengua de creación elegida por el autor).

Hierbij bieden we u de samenvatting aan van de laatste bijeenkomst van dit seizoen van de Leesclub van de bibliotheek van Instituto Cervantes te Utrecht. De bijeenkomst van mei ging over de Spaanse  schrijver Eugenio Fuentes. Lieve is deze keer aan de beurt om een samenvatting te presenteren van de bijeenkomst (literaire tekst, alleen in het Spaans, taal van de samenvatting wordt gekozen door de schrijver).

 

El interior del bosque, de Eugenio Fuentes

interior_boque_eugenio_fuentesComentamos El interior del bosque. El protagonista dice en un momento dado: «No hay crimen perfecto, sino investigación incompleta»

Muchos detectives privados, los héroes de las novelas policíacas, han logrado fama internacional. Con facilidad hacemos una lista con los nombres de los investigadores anglosajones en la que destacan, entre otros, Sherlock Holmes, Hercule Poirot y Sam Spade. Sobre sus colegas españoles no podemos dar mucha información , quizás debido al hecho que el género de la novela negra es más reciente en España.

En nuestro club de lectura tuvimos el placer de conocer a Ricardo Cupido. Suelen pagarle sus clientes por buscar pruebas de infidelidad, pero cuando asesinan brutalmente a una deslumbrante pintora, le contrata su novio y se pone a buscar al asesino.

Cupido es muy español, es soltero, parece haber llegado a un punto de cambio en su vida privada; dejó de fumar hace poco y trata de recuperar su buena forma haciendo ciclismo. Y vive en un lugar con tocaya holandesa: la ficticia ciudad de Breda. Se le contratan insiste en resolver el caso. Según él no hay crimen perfecto, sino investigación incompleta.

El entorno en que se nos presenta la trama es original: el cuerpo de la pintora es hallado en una reserva natural. Los sospechosos son personajes, unos de la ciudad y otros del campo se sienten incómodos en compañía de Cupido que hace sus inocentes preguntas con mucha inteligencia.

La mujer asesinada, Gloria, que tuvo mucho efecto en la vida de todos, puede ser la víctima de cada uno de ellos. Cupido es un detective perspicaz que parece tener el don de la paciencia. Sabe hacer las preguntas adecuadas para descubrir cosas que están ocultas. Gracias a su profundo conocimiento del entorno, comprende las situaciones que, en principio, parecen muy confusas. Los mundos urbano y campestre chocan en esta fascinante novela que merece la pena ser leída por todos ustedes, preferiblemente en el interior de un bosque.

‘No hay crimen perfecto, sino investigación incompleta.’

Programa de lecturas del club de lectura de la biblioteca septiembre-diciembre 2018

Ya tenemos los títulos del Club de lectura de la biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht para el último trimestre del año. Leeremos:

portada_trilogia-de-la-guerra_agustin-fernandez-mallo

 

  • 28 de septiembre: Agustín Fernández Mallo – Trilogía de la guerra
  • 19 de octubre: Aurora Venturini – Las primas
  • 16 de noviembre: Cristina Sánchez Andrade – Las inviernas
  • 14 de diciembre: Ramiro Pinilla – La higuera

Para más información, puedes escribir a bibutr@cervantes.es.

¡Te esperamos en la biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht!

Sara Mesa: sesión de abril del Club de lectura de la biblioteca / Bijeenkomst van april van de leesclub

Ya tenemos con nosotros el resumen de la última sesión del Club de lectura de la Biblioteca del Instituto Cervantes de Utrecht. Este encuentro de abril lo hemos dedicado a la escritora española Sara Mesa. Xandra es la encargada en esta ocasión de presentarnos el resumen de la sesión (texto literario, sólo en español, lengua de creación elegida por el autor).

Hierbij bieden we u de samenvatting aan van de laatste bijeenkomst van dit seizoen van de Leesclub van de bibliotheek van Instituto Cervantes te Utrecht. De bijeenkomst van april ging over de Spaanse schrijfster Sara Mesa. Xandra is deze keer aan de beurt om een samenvatting te presenteren van de bijeenkomst (literaire tekst, alleen in het Spaans, taal van de samenvatting wordt gekozen door de schrijver).

Cicatriz, de Sara MesaPortada de Cicatriz de Sara Mesa

Sonia, una mujer joven y muy insegura, conoce  por un foro literario de internet, a un tal ‘Knut Hamsun’.

Knut, no su nombre de verdad pero un seudónimo que ha ‘prestado’ del autor controvertido de Noruega, empieza a enviarle libros. Son novelas de calidad, clásicas, que según sus propias palabras, ha robado de los grandes almacenes.

Es el comienzo de un montón de regalos muy caros (libros, lencería, zapatos, perfumes, CD’s) que Knut le enviará durante años. Y por lo que él solamente le pide pagar el envío.

Al principio Sonia se siente especial por la atención del perfeccionista y erudito Knut. Quien no solo envía libros pero también exige discutir sobre ellos. Para ella, el contacto con Knut, es una manera de escapar de su vida burguesa. Pero a lo largo de la historia la atención de Knut se vuelve más y más sofocante para Sonia. Sobre todo por que porque Knut no le deja en paz. No le deja en paz ni siquiera durante su matrimonio.

Sonia se encuentra entre la atracción y la repulsion en cuanto a Knut. Knut, a su vez, le hace chantaje emociaonal a ella. Según Knut todos los problemas vienen de ella.

Cicatriz es una suma de inquietantes facetas tales como el perfeccionismo, la obsesión y la manipulación. Además es una acusación contra el materialismo, la descripción de la fantasía como refugio y de la sumisión y el poder.

El único mérito de Knut para Sonia es que él le fuerza a escribir . Un talento ‘literario’ que, según Knut, ella posee. Al final de la historia, Sonia publica su primera novela.

Un éxito que según Knut, ella ha conseguido, gracias a él.

Xandra Knoth

  • Twitter
  • Facebook
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes Utrecht

Dirección: Domplein 3, 3512 JC, Utrecht (Países Bajos) Tel.: +31 302428470 Fax: +31 302332970 Horarios: Información y comunicación: De lunes a jueves: 10:00-18:00 Viernes: 10:00-15:00 Biblioteca: De lunes a jueves: 13:00-18:30 Viernes: 10:00-13:00 Contacto: cenutr@cervantes.es http://utrecht.cervantes.es

Categorías / Categorieën

© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. cenutr@cervantes.es