Hemos dedicado la primera sesión del Club de lectura Entre Letras a los escritores Eduardo Galeano y Ana María Shua. Os dejamos aquí el resumen de la sesión realizado por Hayet (texto literario, solo en español, lengua de creación elegida por la autora)
Nous avons dédié la première session du club de lecture Entre Letras aux écrivains Eduardo Galeano y Ana María Shua. Voici le résumé de la session fait par Hayet (texte littéraire, uniquement en espagnol, langue de création choisie par l’auteur)
Hoy (jueves; 13 de noviembre 2014) tuvo lugar la primera sesión del club de lectura Entre Letras. Bajo el título: Del cuento al micro, un atajo para perderse… Y tuvimos el placer de ver y conocer más a los nuevos miembros (¡¡Bienvenidos!!).
María y Pilar ( a quien les agradecemos su esfuerzo) escogieron una interesante selección de cuentos y microrrelatos de Eduardo Galeano y Ana María Shua. Cada uno eligió el cuento que le marcó más y nos pusimos en grupos según nuestras preferencias para analizarlos.
Entre estos cuentos: Los Nadies; un texto que habla de personas marginadas en la sociedad, minorías en sus países que el autor y las chicas que eligieron el cuento defendieron con rigor. Y aunque siendo minorías que no poseen idioma, arte, caras…les quedaban dialectos, folklore y brazos para afirmar su presencia en este mundo.
El segundo cuento fue el de la celebración de la fantasía de Eduardo Galeano. Un texto que, a pesar de reflejar la pobreza de un pueblo, pone el énfasis sobre la riqueza de su imaginación que recompensa su carencia material a través de un personaje que dibuja sueños y fantasías sobre las manitas de los niños, forjando así una realidad en la que creen.
La comparación de este cuento con el microrrelato de Shua resultó fructuosa porque frente a la linealidad de este cuento y sus abundantes detalles e imágenes que nos hacen descubrir la moraleja de la historia. El micro nos deja más margen para continuar, interpretar y adivinar los sucesos y personajes. Y construir un abanico de teorías ( y discusiones en grupos secretos en Facebook)
El tercer micro fue el del naufragio; que nos pareció como una escena a la cual asistimos y que el caos aparente disminuye según profundizamos en la lectura del texto: Un capitán que grita a sus marineros, pasajeros que no entienden nada de lo que dice… y que admite también otra interpretación de nivel existencial; el grupo a quien le tocó analizarlo lo comparó con un cuadro de pintura abstracta, que en una primera vista no significa nada pero que en realidad conlleva mucha connotación.
Este contraste microrrelato Vs cuento, nos reveló que los microrrelatos a pesar de su brevedad transmiten también mensajes importantes y son además un rompecabezas que provoca que seamos lectores activos… Os dejo comentar lo que olvidé por desmemoria Hayet ~Mansa~
Participa en nuestro II Concurso de Microrrelatos Biblioteca Max Aub. Los premios se entregarán el 22 de junio, Día E: la fiesta de todos los que hablamos español ¡Anímate!
Participez à notre concours de microrrelatos Bibiothèque Max Aub. Les prix seront remis le 22 juin, Día E: La fête de tous ceux qui parlent espagnol. Motivez-vous!
Ya tenemos los ganadores y la publicación del I Concurso de microrrelato Biblioteca Max Aub. La entrega de premios se realizó el sábado 23 de junio, Día E. Los ganadores recogieron su premio y dieron un posterior discurso de agradecimiento. Enhorabuena a:
El requisito del concurso era que el texto presentado incluyera en cualquier parte del mismo la frase: «Desde hace días sueño en español«. La elección de cuatro ganadores fue complicada, ya que la cantidad y calidad de los relatos superaron con creces nuestras expectativas.
Espero podáis disfrutar de esta publicación conjunta. Para nosotros ha sido un placer contar con vuestra animada participación. Os esperamos el próximo año… y los siguientes. Buena lectura y ¡hasta la próxima edición!
Ça y est, nous avons enfin les gagnants et la publication du I concours de microrrelatos Bibliothèque Max Aub. La remise des prix a été effectuée le samedi 23 juin, la journée de l’espagnol. Les gagnants ont reçu leurs prix et prononcé un discours de remerciement. Félicitations à:
-Djillali TEHAMI por El sueño bilingüe- 1ºer prix
-Dib MAHMOUD pour Quiebra-2ºème prix
-Walid DEROUICHE pour Las sombras negras-3ºème prix
-Andreu ESTELA BARNET pour Examen-1º er prix spécial Hispanophone
La condition du concours était d’introduire la phrase “Desde hace días sueño en español“ dans quelconque partie du texte. Le choix des quatre gagnants a été compliqué, vu la quantité et la qualité des reçus qui ont dépassé nos attentes.
Nous esperons que vous puissiez profiter de cette publication. Ce fut un plaisir de pour nous, compter sur votre enthousiaste participation. Nous vous attendons pour la prochaine année…et les suivantes. Bonne chance et à la prochaine édition!
Participa en nuestro I Concurso de Microrrelatos Biblioteca Max Aub. Los premios se entregarán el Día E: la fiesta de todos los que hablamos español. ¡Anímate!
Participez à notre concours de microrrelatos Bibiothèque Max Aub. Les prix seront remis el Día E: La fête de tous ceux qui parlent espagnol. Motivez- vous!