El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Blog del Instituto Cervantes de Estambul

Biblioteca Álvaro Mutis

El club de lectura lee El lápiz del carpintero

El 2 de febrero de 2011 en Club de Lectura por | Sin comentarios

 El club de lectura dedica dos sesiones (la del pasado 19 de enero y la de hoy 2 de febrero) a la obra El lápiz del carpintero, de Manuel Rivas (A Coruña, 1957).

Novelista, crítico, poeta y articulista, Manuel Rivas escribe en gallego (salvo artículos periodísticos también escritos en castellano) y está considerado una de las voces más destacadas de la literatura gallega actual. 

Publicada en 1998 en gallego, El lápiz del carpintero  relata la historia de amor entre Marisa Mallo -hija de una familia conservadora- y Daniel Da Barca -un médico republicano- durante la Guerra Civil española, preso en la cárcel de A Coruña. 

La adaptación cinematográfica de esta novela -que recibió críticas más bien regulares- fue realizada por Antón Reixa en 2002.

Para saber más…

García, Yamilet: «El lápiz del carpintero»
Regueiro Salgado, Begoña: «Freixanes y Rivas: dos modelos de novela histórica galega» en Madrygal: Revista de Estudios gallegos, 2003, 6, págs. 107-116 
Vergara Osorio, Lily Marlene: «Memoria y dolor en El lápiz del carpintero de Manuel Rivas»

Críticas sobre la película

Moreno, Jorge: «Una buena goma» en Fila Siete: Revista mensual de crítica cinematográfica
Vázquez, Diego: «El lápiz del carpintero» en La Butaca.net: revista de cine

Pedro Páramo en el Club de Lectura

El 7 de enero de 2011 en Club de Lectura por | 1 comentario

El Club de Lectura de la Biblioteca Álvaro Mutis ha dedicado la primera sesión del año 2011, celebrada el pasado día 5 de enero, a Pedro Páramo, la única novela del escritor mexicano Juan Rulfo (1918-1986), publicada en 1955, y considerada una de las obras más importantes en lengua española por su modernidad y su renovación lingüística.

Juan Preciado regresa al pueblo natal de su madre, Comala, para conocer a su padre, Pedro Páramo. El protagonista se ve envuelto en un ambiente de irrealidad y alucinación, en un espacio a medio camino entre la vida y la muerte, en el que las almas vagan penando y cuyas  voces y murmullos van reconstruyendo la historia del cacique Pedro Páramo.

A pesar de su brevedad, es una obra de estructura compleja de la que el propio autor afirmó que, para comprenderla, era necesario leerla tres veces (1).

La sesión fue coordinada por Alicia Almansa y Antonio Cuesta.

Fue muy interesante la posibilidad de escuchar dos fragmentos de Pedro Páramo, leídos por el propio Juan Rulfo.

Os dejamos algunos artículos académicos sobre la obra:

Arango L., Manuel Antonio: «Correlación social entre el caciquismo y el aspecto religioso en la novela Pedro Páramo de Juan Rulfo»
Jiménez de Báez, Yvette: «El mundo de Juan en Pedro Páramo de Rulfo«.  Asociación Internacional de Hispanistas.  Actas (X. 1989), págs 727-735
Romo, Ricardo: «Por una lectura ética de Pedro Páramo» , Sincronía: A journal for the humanities and Social Sciences, Winter 2006
Yoon Bong Seo: «Pedro Páramo de Juan Rulfo: un encuentro de voces» en Espéculo. Revista de Estudios Literarios, nº 19 (2001)

(1) Entrevista realizada a Juan Rulfo por Joaquín Soler Serrano en 1977, para el programa A fondo de TVE. (La serie de programas está publicada en DVD por Barcelona : Editrama ; Madrid : Gran Vía Musical de Ediciones : Impulso Records, D.L. 2005 y disponible en nuestra biblioteca)

El club de lectura lee a Jorge Luis Borges

El 4 de enero de 2011 en Club de Lectura por | Sin comentarios

El día 22 de diciembre, el Club de Lectura de nuestra biblioteca dedicó la última sesión del año 2010 a una selección de cuentos de Jorge Luis Borges (Buenos Aires, 1899-Ginebra, 1986) incluidos en su obra Ficciones.  Fue todo un lujo para nosotros poder aproximarnos a la tan estimulante como difícil obra del autor argentino, de la mano de Rafael Carpintero, profesor del Departamento de Español de la Universidad de Estambul y traductor de Orhan Pamuk, Yasar Kemal y otros autores turcos.

Los cuentos seleccionados fueron: «La biblioteca de Babel», «Pierre Menard autor del Quijote», «El milagro secreto», «El jardín de secretos que se bifurcan» y «El sur», este último considerado por el propio autor su mejor relato.

Os recomendamos el dossier «Borges, 100 años, del Centro Virtual Cervantes y os dejamos, además, algunos artículos académicos sobre alguno de los cuentos comentados durante la sesión.

Bolaño Sandóval, Adalberto: «Borges y la cábala en <<Pierre Menard, autor del Quijote>> «en Espéculo. Revista de estudios literarios, 2008 (38)
Bórquez B., Raquel: «Sobre la des-construcción de <<La biblioteca de Babel>> o El imperio de la metáfora» en Espéculo. Revista de estudios literarios, 2007 (35)
García Matarranz, Félix: «Borges y <<El nombre de la rosa>>» en Anales de la Literatura Hispánica, 1987, (16): 117-126
Sustaíta, Antonio: «Cuerpo volátil:  cuerpo y palabra en Funes el memorioso y El milagro secreto» en Espéculo. Revista de estudios literarios, 2007 (35)
Zonana, Víctor G: «Varia fortuna de <<Pierre Menard…>>: proyecciones del concepto borgiano de re-escritura» en Anales de Literatura Hispanoamericana, 1992, (21): 357-364,

Cuentos de Soledad Puértolas en el Club de Lectura

El 25 de octubre de 2010 en Club de Lectura, Escritores por | Sin comentarios

El próximo sábado día 30 de octubre se inaugura la 29 edición de la Feria del Libro de Estambul, en la que España es país invitado de honor. La Dirección General del Libro del Ministerio de Cultura, en colaboración con el Instituto Cervantes de Estambul, ha organizado un interesante programa de actividades con la participación de los siguientes escritores: Luis del Val, Julio Llamazares, Fernando Sánchez Dragó, Rafael Chirbes, Luisgé Martín, Ángeles Caso, Juan José Armas Marcelo y Soledad Puértolas.

Aprovechando la oportunidad de poder conocer en directo a un escritor, la próxima sesión del Club de Lectura, del 27 de octubre, estará dedicada a varios relatos de esta autora. Las coordinadoras, Ilknur Aksu y Ruth Murias, han seleccionado varios relatos de sus libros: Adiós a las novias (2000), Gente que vino a mi boda (1998) y Una enfermedad moral (1982).

Nacida en Zaragoza en 1947, Soledad Puértolas está considerada una de las escritoras más destacadas de la narrativa española actual. Dedicada a la literatura desde 1979 en que debutó con la publicación de El bandido doblemente armado, ha cultivado todos los géneros narrativos. Su obra La vida oculta fue merecedora del Premio Anagrama de Ensayo en 1993. Ha publicado quince novelas de las que Queda la noche (la única, por el momento, traducida al turco) ganó el Premio Planeta en 1989. Y es autora de cinco libros de relatos.  En enero de 2010 ingresó en la Real Academia de La Lengua, donde ocupa el sillón «g».

Urbanc, Katica: «Soledad Puértolas. He vuelto a la realidad de otra manera». Espéculo, nº 8, 1998

«Clasicando»: disfruta leyendo a los clásicos

El 20 de octubre de 2010 en Club de Lectura por | Sin comentarios

Clasicando es un proyecto del grupo de investigación DILES (Discurso y Lengua Española) de la Universidad Autónoma de Madrid, dirigido por el profesor Alberto Anula, y cuenta con el apoyo del Ministerio de Cultura de España y la participación del Instituto Cervantes en Tokio, Pekín, Delhi y Estambul.

La iniciativa quiere contribuir a la celebración del 2010 Año Internacional de Acercamiento de las Culturas proclamado por la UNESCO y comparte el objetivo de la Alianza de Civilizaciones de reforzar la comprensión mutua entre las diferentes civilizaciones. La propuesta consiste en promocionar la lectura del patrimonio literario en español entre los estudiantes de español de Asia, África y Europa con el fin de que conozcan algunos de los arquetipos de nuestra cultura y los unan a los suyos propios consolidando así una visión intercultural del ser humano.

Los objetivos básicos del proyecto son

Formar un club de lectura y disfrutar leyendo a los clásicos. Se leerán fragmentos de textos clásicos adaptados a las capacidades lectoras de los estudiantes de español como lengua extranjera de nivel B1/B2. En concreto leeremos algunos pasajes de la Celestina (Fernando de Rojas), El Lazarillo de Tormes (anónimo), Don Quijote de la Mancha (Miguel de Cervantes), El Buscón (Francisco de Quevedo) y Leyendas (Gustavo Adolfo Bécquer). Utilizaremos textos de la colección Literatura Hispánica de Fácil Lectura.

Dialogar y favorecer el diálogo intercultural mediante el intercambio de opiniones sobre temas básicos de la condición humana reflejada en las lecturas (el amor, la supervivencia y la picaresca, la situación de la mujer, la muerte, las creencias mágicas, etc.).

Practicar el español de forma global, mediante la lectura y la expresión verbal en una situación comunicativa abierta e informal.

Características del Club de Lectura Clasicando.

El Club de Lectura Clasicando lo forman un grupo de estudiantes de español como lengua extranjera (del Instituto Cervantes, en la universidad…)  que leen un libro al mismo tiempo con el propósito de reunirse, hablar sobre lo leído y compartir las experiencias personales que la lectura provoca.

Lectores. Formaremos un grupo de entre diez y veinte lectores que tengan un nivel de español intermedio (B1/B2). Los lectores deberán inscribirse en su sede del Instituto Cervantes.

Coordinador. Un profesor de la Universidad Autónoma de Madrid será el coordinador.

Materiales. Los lectores inscritos en el Club recibirán por correo electrónico un cuadernillo de fragmentos de textos clásicos adaptados, en formato pdf, para su lectura.

Lectura íntima. Los lectores leerán de forma personal el cuadernillo de textos y desarrollarán las actividades de comprensión lectora y de reflexión que acompañarán al cuadernillo antes de la reunión del grupo.

• Reunión y coloquio. El Club se reunirá en tres sesiones de una hora de duración en la sede del Instituto Cervantes (ver información práctica más abajo) con el coordinador para compartir la lectura y debatir sobre los temas propuestos.

• Temática de las sesiones. El amor, la situación de la mujer; las creencias mágicas, el misterio y el sentido de la muerte; la picaresca y la lucha por la supervivencia.

• Entrega de diplomas
. Los lectores recibirán un diploma que acredite su participación en el Club de Lectura Clasicando.

Invitación. Los lectores serán invitados a constituir un Club de lectura en red. La Universidad Autónoma de Madrid habilitará durante el año 2011 un portal de lectura para estudiantes de español como lengua extranjera interesados en compartir lecturas con estudiantes españoles de lengua y literatura de la Universidad Autónoma de Madrid.

INFORMACIÓN PRÁCTICA

Lugar: Instituto Cervantes Estambul – Salón de Actos
Fechas:
1) Miércoles, 01 de diciembre, de 17 a 18 horas. ANULADA
2) Jueves, 02 de diciembre, de 14 a 16 horas (Se han unido las dos sesiones del jueves día 2 diciembre)
3) Jueves, 02 de diciembre, de 17 a 18 horas (Esta sesión se ha unido a la anterior)
Contacto: bibest@cervantes.es ; Tel. 0212 292 65 36 ext. 108
Tarifa:
15 TL si deseas asistir a UNA sesión
– 25 TL  DOS sesiones
– 35 TL si deseas asistir a las TRES sesiones
Acreditación de nivel: tienen el nivel mínimo de B1, aquellos estudiantes que (1) hayan aprobado DELE inicial (B1); (2) hayan aprobado el curso C1 (antiguo plan curricular) o (3) hayan aprobado 5º curso (nuevo plan curricular). En el caso de los estudiantes que no puedan acreditar su nivel B1, será necesario hacer un test de nivel (previa cita, 43 TL). En  el caso de pagar el test de nivel, la inscripción en las sesiones de Clasicando será gratuita.
INSCRIPCIÓN: Cada sesión se realizará con un mínimo de 10 participantes. Cómo inscribirse:
envía un correo electrónico antes del sábado 13 de noviembre (hemos ampliado el plazo!) a bibest@cervantes.es, Asunto: Inscripción en Clasicando, solicitando pre-inscripción (indica claramente en qué sesión o sesiones quieres participar y envía información sobre tu nivel de español)
– te confirmaremos por correo electrónico si tienes plaza en esa sesión o te daremos cita para el test de nivel si es necesario
– una vez recibas la confirmación, tendrás que pagar y enviar justificante del pago antes del domingo 14 de noviembre incluido (¡hemos ampliado el plazo!)
Nº CUENTA BANCARIA: TR45 0006 2000 0280 0006 2985 63 , Garanti Bankasi, TAksim Meydani Subesi (028). También puedes pagar directamente en la biblioteca mediante tarjeta bancaria (no aceptamos efectivo).

A partir del viernes 12 de noviembre enviaremos a las personas que hayan realizado el pago el cuadernillo con los textos.
En el caso de que el taller no sea realizado por número insuficiente de participantes procederemos a la devolución del precio de la matrícula.
 

  • Twitter
  • Facebook
  • RSS

Biblioteca Álvaro Mutis / Álvaro Mutis Kütüphanesi

Logotipo del Instituto Cervantes

Dirección / Adres:
Tarlabaşı Bulvarı, Zambak Sok 25
34435 Taksim/İstanbul

Horario
Martes-miércoles-jueves, de 11.30 a 14.00 y de 15.00 a 19.15;
Viernes, de 11.30 a 14.00 y de 15.00 a 17.00 Sábados, de 11.30 a 13.00 y de 13.30 a 17.00
Domingos y lunes, cerrado

Çalışma Saatleri
Salı, Çarşamba, Perşembe ve Cuma: 11:30-14:00 ve 15:00-19:15.
Cumartesi: iki haftada bir Cumartesi gün hizmete açıktır: 11:30-13:00 ve 13:30-17:30.

Persona de contacto / İrtibat Kişisi
Francisca Segura.

https://estambul.cervantes.es

bibest@cervantes.es

Red de bibliotecas del IC en la web social

  • Blogs de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Facebook de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Twitter
  • Instagram de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Canal YouTube de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Página de Pinterest de la RBIC

Calendario / Takvim

abril 2024
L M X J V S D
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  
© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos.