Conversaciones sobre libros.
Se trata del primer estudio enteramente dedicado a la recepción que ha tenido el arte español en las islas Británicas e Irlanda. El libro publica nuevos e importantes estudios sobre la importación, el coleccionismo y comercio de arte, al tiempo que analiza el aumento de las becas de estudio en esta materia. Asimismo, por primera vez, tiene en cuenta el papel de la mujer a la hora de reflejar el gusto por el arte de España.
Participantes: Nigel Glendinning & Hilary Macartney (editores) & Marjorie Trusted (Victoria & Albert Museum, London).
En inglés. En colaboración con Tamesis Books/Boydell & Brewer.
Jueves 3 de Febrero.
6.30pm. Auditorio.
La conferencia anual Sebald de traducción literaria, a cargo de Ali Smith, es precedida por la presentación de los Premios de traducción 2010. Seis reconocidos premios de traducción, de larga tradición, son concedidos por la traducción de obras de ficción, poesía y ensayo, a partir de las originales en árabe, francés, alemán, italiano, español y hebreo.
En colaboración con el Centro Británico para la Traducción Litteraria y la Sociedad de Autores; con el apoyo de la Oficina Cultural de la Embajada de España en Reino Unido.
Lunes 31 de Enero.
Kings Place, 90 York Way, London N1 9AG
–>Para más información y reservas: www.kingsplace.co.uk/spoken-word
Españoles e ingleses parecen compartir un destino común: sus dificultades y frustraciones a la hora de aprender lenguas extranjeras. ¿ A qué se debe esta incapacidad? ¿Hay alguna barrera psicológica que lo impida? ¿Es fruto de la pereza derivada de que el inglés y el español son lenguas habladas en muchos países? ¿Es producto de un enfoque pedagógico equivocado y castrante? o ¿es un mito, un tópico repetido pero falso?
Participantes: Lid King ha ocupado el cargo de National Director for Languages y ha impulsado la National Languages Strategy para Inglaterra, es autor de numerosas publicaciones y ha representado al Reino Unido en la Unión Europea y en el Consejo de Europa, y Justin Vollmer, director adjunto de la International House Londres. Moderado por Jesús Fernández González, Consejero de Educación para Reino Unido e Irlanda, Embajada de España en Reino Unido.
Jueves 27 de Enero.
6.30pm. Auditorio.
Last Wednesday 19th of January the Instituto Cervantes held the first of a lectures series on the Spanish Exiles in Great Britain: «Spanish Exiles in Great Britain 1: Arturo Barea». William Chislett was one of the speakers. Chislett is a former correspondent of The Times of London in Madrid and the Financial Times in Mexico and he is a regular collaborator for the Elcano Royal Institute’s monthly publication, Spain’s main think tank, which has also published three of his books on Spain.
Given all this we would like to recommend the webpage (and articles) of William Chislett which are really useful for people interested in Spain and its history. We specially recommend the sections «Papers on spain» and «Inside Spain» which are on the online archive of the webpage.
You can visit the webpage here.
El pasado 21 de Enero, Walter Oppenheimer, el corresponsal de El País en Londres, publicó en su blog un artículo muy interesante sobre la situación de las bibliotecas en Reino Unido, los recortes presupuestarios que les afectan y las posibles acciones a tomar para evitar el cierre de las mismas.
Se puede accecder al artículo completo desde aquí: Revolución en la biblioteca
Londres es una ciudad clave en materia de arte contemporáneo y atrae a un buen número de creadores españoles. El Instituto Cervantes Londres inicia una serie de actividades para dar más visibilidad a su trabajo, al tiempo que lo pone en relación con los artistas locales. Este programa presenta actividades con carácter trimestral, tomando como referencia un tema determinado. El primero de ellos explora las conexiones entre el arte, los alimentos y la gastronomía, a través de la ceremonia del banquete.
Comisaria: Marisa González
Artistas: Greta Alfaro, Lyne Collins, Marisa González, Natuka Honrubia y el colectivo anak&monoperro
Información sobre el evento: Exposición y mesa redonda el día 9 de Febrero a las 6.30pm en el Auditorio. La exposición, en diversos espacios del Instituto Cervantes londres, estará abierta al público hasta el 11 de marzo. En inglés y en español.
La vida y la obra de Arturo Barea (1897-1957) son el paradigma de la tragedia de la España del siglo XX, que culminó con la Guerra Civil (1936-39) y la dictadura de Franco hasta 1975. Su trilogía de novelas La Forja de un Rebelde es el mejor y más honesto testamento literario de ese período. Ejerció como locutor de radio en España durante la Guerra Civil y, en sus dieciocho años de exilio en Inglaterra, donde murió, ofreció más de ochocientas charlas para el Servicio de América Latina de la BBC, bajo el seudónimo de “Juan de Castilla.”
Participantes : William Chislett (periodista y escritor) & Michael Eaude (traductor y escritor). Moderado por Prof. Paul Preston (Catedrático de Historia Contempornea española).
En inglés. En colaboración con la Oficina Cultural de la Embajada de España en el Reino Unido
Enmarcada en el proyecto Rutas Cervantes. Las huellas de la cultura de España y América Latina en Londres, realizado con el patrocinio exclusivo del Banco Santander.
Miércoles 19 de Enero.
6.30pm. Auditorio.
Fancy participating in our new conversation club?
Some of the Instituto Cervantes London teachers have set a language exchange group so that they and other Spanish expats can improve their English while helping students to use their Spanish outside the classroom.
The next meeting is being held upstairs at The Antelope, 22 Eaton Terrace, London SW1W 8EZ – a two-minute walk from the Instituto Cervantes towards Sloane Square – on Thursday January 20, from 7pm onwards.
The idea is that the meeting is informal, friendly and fun – and there’ll be no membership fees or anything like that, just a chat over a drink or two. All welcome!
The Antelope is a traditional, welcoming British boozer, with a reputation for serving a selection of well-kept ales.
¿Te apetece participar en el próximo Club de la Conversación?
Algunos profesores del Instituto Cervantes de Londres estamos organizando el segundo grupo de intercambio de idiomas entre españoles e ingleses para ayudar a los alumnos a practicar el español fuera de sus clases.
El segundo encuentro tendrá lugar en el pub The Antelope, 22 Eaton Terrace, London SW1W 8EZ – a dos minutos andando desde el Instituto Cervantes hacia Sloane Square- el jueves 20 de enero, a partir de las 19.00.
La idea es tener un encuentro informal, agradable y divertido, sin inscripciones ni cuotas, simplemente pasar el rato y tomar unas copas.
The Antelope es una tradicional tasca británica, con una reputación de servir una amplia selección de cervezas.¡Nos vemos allí!
Evening Standard es un periódico gratuito que se publica de lunes a viernes en Londres. Una misma edición a la impresa está disponible de ahora en adelante en formato digital y se puede tener acceso a ella mediante una suscripción gratuita.
Además de los artículos y suplementos que publica la edición impresa, la digital, que recibe el nombre de Evening Standard E-edition, también incluye una serie de herramientas electrónicas complementarias como, por ejemplo: traducción instantánea a otros idiomas, navegación mediante hipernelaces o una tabla de contenidos de todos los artículos publicados.
Evening Standard E-edition se puede consultar a través de la siguiente dirección web: http://standardonline.newspaperdirect.com/epaper/viewer.aspx
Curso de danzas populares y tradicionales latinoamericanas en español con Nadia Maritza Romero Sánchez.
Abierto a cualquier nivel en danza y español.
¿Cuándo puedo hacerlo y cuánto dura el curso?
Sábados de 2:00pm a 3:00pm. Del 15 de Enero al 19 de Marzo de 2011.
Total: 10 sesiones.
¿Cuánto cuesta?
£105
¿Qué voy a aprender y a mejorar?
1. Aprenderás a bailar ritmos populares y tradicionales latinoamericanos (salsa, cumbia, bachata, vallenato, reggaeton, folclor colombiano).
2. Fortalecerás aspectos básicos de la danza como postura, equilibrio, alineación, cordinación, ritmo.
3. Mejorarás tu estado físico y salud general y al mismo tiempo practicarás tu español.
4. Adquirirás un mejor entendimiento de la cultura latinoamericana de una manera directa y positiva por medio de la danza.
¿Qué material vamos a utilizar?
¡Música latinoamericana, buena energía y muchas sonrisas!
Para conocer más sobre esta clase o inscribirte, llama al Instituto Cervantes al
02072350353 o escribe al email cenlon@cervantes.es.