El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Blog del Instituto Cervantes de Estambul

Biblioteca Álvaro Mutis

Kütüphaneye Gelen Yeni Kaynaklar / Novedades de biblioteca

Sevgili Arkadaşlar,

Sizlere son haftalarda kataloğumuza eklenen materyallerden bır seçki gönderiyoruz. Söylediğimiz gibi bu bir seçki. Son ayda ve son üç ayda kataloğumuza eklenen tüm dökümanları katoloğumuzun en son eklenenler (Últimas adquisiciones) seçeneğinde bulabilirsiniz.

Queridos amigos,

Os dejamos una selección de las últimas entradas en nuestro catálogo en las últimas semanas. Como os decimos es una selección, todos los nuevos documentos incorporados a nuestro catálogo en el último mes y los últimos 3 meses podéis encontrarlos en nuestro catálogo desde la opción Últimas adquisiciones.

Cine y TV / Sinema ve TV

Literatura / Edebiyat

Infantil  / Çocuk

Cómic / Çizgi Roman

Enseñanza de español  / İspanyolca Öğretimi

Arte, Arquitectura, Turismo, Gastronomía, Crítica literaria, Historia, etc. / Sanat, Mimarlık, Turizm, Gastronomi, Edebi Eleştiri, Tarih, vs.

İlginizi çekmesini umuyor ve düşüncelerinizi bekliyoruz. Saygılarımızla,

Confiamos que sean de tu interés. Ya nos dirás que te han parecido. Saludos

Puntoycoma en papel y formato digital / Basılı ve dijital formatta Puntoycoma

pacoluciapycQueridos amigos,

acabamos de recibir el número 48 de la revista Puntoycoma. Esta revista está destinada a todos aquellos que estudiáis español. Cada número de la revista se compone de diversos artículos, siempre sobre temas de actualidad, acompañados de un fichero audio, sus correspondientes ejercicios y las soluciones a éstos. Cada uno de los artículos indica el nivel de español para el que está indicado, desde el elemental hasta el avanzado. Hasta ahora habéis podido consultar esta revista en nuestra biblioteca en su formato tradicional, esto es, como una revista en papel con un CD que contiene los contenidos de audio. Ahora podéis también consultarla en soporte digital a través de nuestra plataforma de acceso a libros electrónicos.

La portada de este último número está dedicada a Paco de Lucía, quien como ya sabéis falleció hace unas semanas. Paco de Lucía ya ha aparecido en algunos post de nuestro blog, bien en nuestro boletín de novedades o con motivo de sus visitas a Estambul. Renovamos en esta ocasión nuestra invitación a que conozcáis las obras que de él tenemos en nuestra biblioteca. Y tambien Puntoycoma y nuestra biblioteca electrónica.

Saludos.

——————————————————-

Sevgili arkadaşlar,
Puntoycoma dergisinin 48. sayısı kütüphanemize ulaştı. Bu dergi, İspanyolca öğrenmek isteyenlere yönelik olarak hazırlanmaktadır. Derginin her sayısında güncel konular işlenir ve içerisinde yer alan çeşitli egzersiz ve çözümlere derginin yanında ek olarak verilen bir de ses dosyası eşlik eder. Giriş bölümünde, başlangıç seviyesinden ileri seviyeye kadar, her bir makalenin hangi İspanyolca düzeyine ait olduğu belirtilir. Şu ana kadar CD’si ile birlikte geleneksel kuşe kağıda basılı formatında gelen bu dergiye kütüphanemizden erişmek mümkün olmuştur. Artık dijital elektronik kitap platformumuz üzerinden de bu dergiye erişim sağlanabilecektir.
Derginin son sayısının kapağı bildiğiniz üzere birkaç hafta önce kaybettğimiz, merhum Paco de Lucia’ya ayrılmış. Paco de Lucía daha evvel bloğumuzda, etkinlik bültenlerimizde ya da İstanbul’a yaptığı ziyaret vesilesiyle yer almıştır. Bu defa sizleri kütüphanemizde yer alan eserlerini, Puntoycoma ve elektronik kütüphanemizi tanıtmak üzere davet edelim.
Selamlar.

Rafael Chirbes, En la orilla (Kıyıda)

enlaorillaEste fin de semana se han dado a conocer los premios que cada año, desde 1956, otorga la Asociación Española de Críticos Literarios. En su categoría de narrativa en español la obra galardonada ha sido En la orilla, de Rafael Chirbes. El jurado ha señalado entre los valores de la obra que «profundiza en la crisis moral y de valores que ha provocado la especulación inmobiliaria en la costa mediterránea, hasta dejar en la orilla a muchas víctimas y construir una sociedad injusta y falsa». También este jurado ha señalado que la obra «ha sabido retratar la realidad social de este país como en su día Víctor Hugo reflejó la de París y Charles Dickens la de Londres».

Rafael Chirbes, ya ganó este premio en el 2008 con su anterior novela, Crematorio, en la que también es protagonista la corrupción asociada a la burbuja inmobiliaria que asoló nuestro país en la década anterior. Basada en esta novela, la cadena de televisión Canal+ hizo una de las series más interesantes que en los últimos años se han producido en España. También ha sido traducido al turco, su obra Eski dostlar (Los viejos amigos), fue publicada en Turquía en el 2008 por Ozgür Yayinlari.

Como siempre, os recomendamos estas dos novelas, la serie de televisión y el resto de las obras de Rafael Chirbes que encontraréis en nuestra biblioteca. Saludos.

————————————————-

1956 senesinden günümüze, İspanyol Edebiyat Eleştirmenleri Derneği tarafından verilen ödüller geçtiğimiz hafta sonu yeniden sahiplerini buldu. İspanyolca yazın kategorisinde ödüle layık görülen isim En la orilla (Kıyıda) adlı eseriyle Rafael Chirbes oldu. Jüri «Akdeniz kıyılarında krizin doğurduğu gayrimenkul spekülasyonu nedeniyle yanlış ve adaletsiz bir toplumun inşasına neden olan ve kıyılardaki ahlaki değerleri sorgulayan»; tüm bunlara ek olarak «bu ülkenin yaşadığı toplumsal gerçeklikleri, zamanında Victor Hugo’nun Paris’te ve Charles Dickens’ın Londra’da yaşananları yansıtabildiği gibi gözler önüne seren» bir eser oluşunun önemine değindi. Rafael Chirbes aynı ödülü 2008 yılında bir önceki romanı Crematorio (Krematoryum) ile kazanmıştı. Bu eserin de önermesi yine son on yılda ülkede patlayan konut balonu ile ilgili yolsuzluklar üzerineydi. Televizyon kanalı Canal+ bu romandan uyarlayarak gerçekleştirdiği program ile son yıllarda İspanya’da gerçekleşen en ilginç dizilerden birine imza atmış oldu. Ayrıca Özgür, Yayınları tarafından 2008 yılında, Türkiye’de yayımlanan Eski dostlar (Los viejos amigos) adlı Türkçe’ye tercümesi yapılmış bir de eseri bulunmaktadır. Her zaman olduğu gibi, televizyon dizisini ve Tüm Rafael Chirbes eserlerini kütüphanemizde bulabilirsiniz, tavsiye ederiz.
Selamlar.

Arda Turan, el genio de Bayrampasa (Bayrampaşa dehası)

ardaturanSi hay un deportista turco que en este momento sea conocido en España, ese es Arda Turan. Hace unos días nuestro amigo Özgür Sancar, nos ha regalado este libro, en el que se repasa la vida personal y deportiva de Arda Turan, desde sus inicios en el barrio de Bayrampasa, su paso por el Galatasaray, por la selección turca, y finalmente su llegada en el 2011 al Atlético de Madrid. Ozgur Sancar es corresponsal del periódico deportivo AS en Turquía, y ha participado en este libro escribiendo varios de sus capítulos y el epílogo final.

El próximo miércoles Arda Turan y el Atlético de Madrid se juegan el pase a la final de la Liga de Campeones, frente al Chelsea. Les deseamos un nuevo éxito, un nuevo capitulo para este libro. El libro ya lo tenéis en la biblioteca. Saludos

————————————————-

Son dönemlerde İspanya’da bilinen bir Türk sporcu varsa, o kişi Arda Turan’dır. Arkadaşımız Özgür Sancar birkaç gün önce bize Arda Turan’ın Bayrampaşa Mahallesi’nde başlayan serüvenini, daha sonra Galatasaray’a transferini, Türk milli takımına seçilişi ve nihayetinde 2011 yılında AtleticoMadrid’e gelişini, kişisel ve sportif yaşamı ile birlikte ele alan kitabını bizlere hediye etti. AS Türkiye spor gazetesi muhabiri Özgür Sancar, kitap içerisinde geçen bazı bölümleri ve sonsözü kendisi kaleme almış.
Önümüzdeki Çarşamba günü Şampiyonlar Ligi finaline çıkma yarışında Arda Turan’lı Atlético de Madrid, Chelsea karşısında oynayacak. Kendilerine başarılar diliyor ve bu kitap içerisine yeni bir başarı daha eklemesini temenni ediyoruz. Kitap sizler için kütüphanemizde mevcut. Selamlar.

Latin Amerika Şiirleri Antolojisi

latinamerikaSevgili dostlar,

Bir kaç hafta evvel arkadaşımız Ebru Yener Gökşenli, kütüphanemize hocası Ataol Behramoğlu ile birlikte gerçekleştirdikleri Latin Amerika Şiirleri Antolojisi, başlıklı kitabı bağışta bulundu. Kitap okuyucuya Latin Amerika şiirini tanıtarak başlıyor ve Latin Amerika’dan şiirlerini derledikleri ülkelerin adlarını vererek, yaklaşık 60 adet şiir sunumu ile devam ediyor. Çevrilmiş Eserler koleksiyonunda İspanyol ve Latin Amerika edebiyatından dilimize yapılan çevirilerin yer aldığı bölümümüz için bu kitabı bizlere bağışlayan yazar arkadaşlarımıza teşekkür ediyoruz.

Önümüzdeki haftalarda Enstitümüz’de gerçekleşecek olan kitap tanıtımı için kültürel işlerde çalışan arkadaşlarımız sizlere tam tarih ve zamanı bildireceklerdir; ancak öncesinde okumak isterseniz kitap kütüphanemizde mevcut. Selamlar.

—————————————–

 Queridos amigos,

hace ya unas semanas nuestra amiga Ebru Yener Gökşenli, donó a nuestra biblioteca el libro Latin Amerika Şiirleri Antolojisi, que ha realizado junto al profesor Ataol Behramoğlu. El libro se inicia con dos pequeñas introducciones sobre la poesía latinoamericana, para dar paso a la colección de poemas de aproximadamente 60 autores latinoamericanos ordenados por su país de procedencia. Queremos agradecer a sus autores la donación de este libro, que se suma a nuestra colección de traducciones de literatura española y latinoamericana al turco.

El libro se presentará en el Instituto dentro de unas semanas, nuestros compañeros de actividades culturales os informarán puntualmente, pero el libro ya lo tenéis en biblioteca. Saludos.

  • Twitter
  • Facebook
  • RSS

Biblioteca Álvaro Mutis / Álvaro Mutis Kütüphanesi

Logotipo del Instituto Cervantes

Dirección / Adres:
Tarlabaşı Bulvarı, Zambak Sok 25
34435 Taksim/İstanbul

Horario
Martes-miércoles-jueves, de 11.30 a 14.00 y de 15.00 a 19.15;
Viernes, de 11.30 a 14.00 y de 15.00 a 17.00 Sábados, de 11.30 a 13.00 y de 13.30 a 17.00
Domingos y lunes, cerrado

Çalışma Saatleri
Salı, Çarşamba, Perşembe ve Cuma: 11:30-14:00 ve 15:00-19:15.
Cumartesi: iki haftada bir Cumartesi gün hizmete açıktır: 11:30-13:00 ve 13:30-17:30.

Persona de contacto / İrtibat Kişisi
Francisca Segura.

https://estambul.cervantes.es

bibest@cervantes.es

Red de bibliotecas del IC en la web social

  • Blogs de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Facebook de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Twitter
  • Instagram de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Canal YouTube de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes
  • Página de Pinterest de la RBIC

Calendario / Takvim

mayo 2024
L M X J V S D
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos.