En esta última ronda de novedades audiovisuales del año 2012 hemos prestado especial atención a quienes empiezan a estudiar español. Ver cine es una manera rápida y divertida para estudiantes de mejorar su nivel de comprensión auditiva, para ganar vocabulario y para practicar el español coloquial.
Contar con el apoyo de los subtítulos siempre es una buena ayuda. Así que, como siempre que podemos, aquí os presentamos una selección de películas de España e Hispanoamérica con subtítulos en neerlandés o en inglés. De esta manera ya no hay excusa para no ver cine en español.
Si os gusta escuchar español pero os sentís más cómodos leyendo los subtítulos en neerlandés, podéis encontrar más películas de este tipo en la biblioteca, son las que tienen la pegatina amarilla.
¡Que las disfrutéis!
In deze laatste ronde audiovisuele aanwinsten van 2012 vragen we de speciale aandacht van degenen die beginnen met hun studie Spaans. Films kijken is voor cursisten een snelle en leuke manier om hun luistervaardigheid te verbeteren, hun vocabulaire uit te breiden en alledaags Spaans te oefenen.
Met ondertiteling wordt dit nog gemakkelijker. Daarom bieden we je in onze bibliotheek een collectie films uit Spanje en Spaans Amerika met zoveel mogelijk Nederlandse of Engelse ondertiteling. Je hebt dus geen enkel beletsel meer om Spaanse films te gaan kijken.
Dus als je graag Spaans wilt horen maar het prettig vindt om daarbij Nederlandse ondertiteling te hebben, kun je dit soort films vinden in de bibliotheek, het zijn de films met een gele sticker.
Veel kijkplezier!
¿Te gustaría aprender a contar cuentos? Este jueves 6 de diciembre, la cuentacuentos Beatriz Montero, coordinadora general de la Red Internacional de Cuentacuentos (International Storytelling Network), ofrece en el Instituto un taller para adultos. En él, nos enseñará los secretos para aprender a contar y a comunicarse en público. Descubriremos las claves para ganarnos el corazón de los oyentes y cuáles los mejores instrumentos para ser un buen narrador.
Podéis encontrar en la biblioteca el libro de Beatriz Montero “Los secretos del cuentacuentos”. Podréis apoyaros en él para complementar todo lo que aprendáis en el taller, o si no podéis asistir, os servirá de ayuda para empezar a ser unos maestros del cuentacuentos.
¿Listos para contar?
Wil je leren hoe je een verhaal moet vertellen? Donderdag 6 december geeft Beatriz Montero, algemeen coördinator van het Red Internacional de Cuentacuentos (International Storytelling Network), een workshop voor volwassenen in Instituto Cervantes. Daarin leert zij ons de geheimen van het vertellen en contact maken met het publiek. We ontdekken hoe we de harten van de toehoorders kunnen winnen en wat we nodig hebben om een goede verteller te worden.
In de bibliotheek vind je het boek van Beatriz Montero “Los secretos del cuentacuentos”. Dit boek biedt je aanvullende informatie of, als je niet bij de workshop kunt zijn, een basis om een goede verhalenverteller te worden.
Klaar om te gaan vertellen?
¡Por fin! Ya llega el día en que podéis tomar en préstamo el doble de material audiovisual.
A partir de hoy lunes 3 de diciembre de 2012 podréis coger hasta 12 audiovisuales (DVD y/o CD) y disfrutarlos durante todas las navidades. Películas, series de televisión, documentales, música… Sumados a los 16 libros que podéis tener en préstamo seguro que pasáis unas fiestas estupendas en español.
¡Animaros con el audiovisual!
Eindelijk! Binnenkort kun je ook de dubbele hoeveelheid audiovisueel materiaal lenen.
Vanaf vandaag 3 december 2012 mag je maximaal 12 audiovisuele exemplaren (DVD en/of CD) meenemen en er de hele kerstperiode van genieten. Al die films, televisieseries, documentaires, muziek… bovenop de 16 boeken die je mag lenen, ben je verzekerd van heerlijke feestdagen in het Spaans.
Veel plezier met het audiovisuele materiaal!
Este jueves 29 de noviembre el Instituto Cervantes acoge un concierto de música del renacimiento a cargo de la agrupación Música Temprana.
Para los amantes de lo clásico, la biblioteca tiene una selección de música de cámara y orquesta, para instrumentos solistas y también música vocal sacra y profana. Pero si preferís algo más moderno no hay problema, porque en la sección audiovisual en formato CD podéis encontrar música de todo tipo: pop, rock, salsa, jazz latino, zarzuela, flamenco, folk…
¡Hay para todos los gustos!
Donderdag 29 november biedt Instituto Cervantes een concert met muziek uit de renaissance door de musici van Música Temprana.
Voor liefhebbers van klassieke muziek heeft de bibliotheek een collectie kamer- en orkestmuziek, muziek voor solo-instrumenten en geestelijke en wereldlijke liederen. Als je liever iets moderners wilt is dat geen probleem, want in de audiovisuele afdeling vind je allerlei muziek op CD: pop, rock, salsa, latin jazz, zarzuela, flamenco, folk…
Voor elk wat wils!
¡Hoy empieza el préstamo especial de navidad para libros!
Ya podéis llevar el doble de libros y/o revistas en préstamo, y podéis tener esos préstamos hasta enero de 2013. Para el material audiovisual habrá que esperar un poquito más, el préstamo especial empezará el 3 de diciembre.
¡16 libros para que paséis las navidades muy entretenidos!
Vandaag begint de speciale boekenuitleen voor de kerstperiode!
Je mag het dubbele aantal boeken en/of tijdschriften lenen tot januari 2013. Voor het audiovisuele materiaal moet je nog even wachten, de speciale uitleen hiervoor begint op 3 december.
16 boeken om de kerstdagen op een aangename manier door te brengen!